Translation of "Strafpredigt" in English

Okay, ich brauche jetzt keine Strafpredigt, Dad.
Okay, I don't need a lecture, Dad.
OpenSubtitles v2018

Ich halte keine Strafpredigt, ich erinnere dich.
I'm not lecturing, I'm reminding.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, dass ich eine kleine Strafpredigt in Sachen Maßhalten ertragen müsste.
Figured I'd have to endure a little lecture on moderation.
OpenSubtitles v2018

Ist mir lieber als eine Strafpredigt.
I prefer this to a lecture.
OpenSubtitles v2018

Darauf hielt sie ihm eine Strafpredigt im echtesten Bayerisch, die alle Schläfer aufscheuchte und großes Gelächter hervorrief.
The woman gave him a lecture in the genuine Bavarian dialect, which stirred up all the sleepers, and called forth great laughter.
ParaCrawl v7.1

Wenn aber das Gesetz und Evangelium, wie auch Moses selbst [als] ein Gesetzeslehrer, und Christus als ein Prediger des Evangeliums gegeneinander gehalten [werden], glauben, lehren und bekennen wir, daß das Evangelium nicht eine Buß= oder Strafpredigt, sondern eigentlich anderes nichts denn eine Trostpredigt und fröhliche Botschaft sei, die nicht straft noch schreckt, sondern wider das Schrecken des Gesetzes die Gewissen tröstet, allein aus das Verdienst Christi weist und mit der lieblichen Predigt von der Gnade und Huld Gottes, durch Christus' Verdienst erlangt, wieder aufrichtet.
But if the Law and the Gospel, likewise also Moses himself [as] a teacher of the Law and Christ as a preacher of the Gospel are contrasted with one another, we believe, teach, and confess that the Gospel is not a preaching of repentance or reproof, but properly nothing else than a preaching of consolation, and a joyful message which does not reprove or terrify, but comforts consciences against the terrors of the Law, points alone to the merit of Christ, and raises them up again by the lovely preaching of the grace and favor of God, obtained through Christ's merit.
ParaCrawl v7.1

Und auch als er sich am Dienstag wieder in seinem Job einfindet, hält ihm auch der Chef eine Strafpredigt, warum er denn am Montag ohne Entschuldigung gefehlt habe und Jimmy solle doch dankbar sein, diesen Job zu haben und und und...
And when he appears at the job on Tuesday his boss gives him a severe lecture too and why Jimmy was absent on Monday without excuse and Jimmy shall be grateful to have such a job and and and...
ParaCrawl v7.1

Wenn aber das Gesetz und Evangelium, wie auch Moses selbst [als] ein Gesetzeslehrer, und Christus als ein Prediger des Evangeliums gegeneinander gehalten [werden], glauben, lehren und bekennen wir, daß das Evangelium nicht eine Buß= oder Strafpredigt, sondern eigentlich anderes nichts denn eine Trostpredigt und fröhliche Botschaft sei, die nicht straft noch schreckt, sondern wider das Schrecken des Gesetzes die Gewissen tröstet, allein aus das Verdienst Christi weist und mit der lieblichen Predigt von der Gnade und Huld Gottes, durch Christus’ Verdienst erlangt, wieder aufrichtet.
But if the Law and the Gospel, likewise also Moses himself [as] a teacher of the Law and Christ as a preacher of the Gospel are contrasted with one another, we believe, teach, and confess that the Gospel is not a preaching of repentance or reproof, but properly nothing else than a preaching of consolation, and a joyful message which does not reprove or terrify, but comforts consciences against the terrors of the Law, points alone to the merit of Christ, and raises them up again by the lovely preaching of the grace and favor of God, obtained through Christ's merit.
ParaCrawl v7.1