Translation of "Strafkompanie" in English

Später entdeckte die Gestapo die Hilfsaktionen von Wertz und er wurde in eine Strafkompanie überführt.
Later, the Gestapo discovered Wertz' relief operation and he was convicted to a punishment battalion.
WikiMatrix v1

Ich meine, wie Maria Stuart sagte, dass nur Könige ihre Pairs seien, so darf auch dieser Mensch verlangen, nur von Pairs verurteilt zu werden, von Leuten also, die aus gleicher Lage in die Strafkompanie und ins Konzentrationslager gingen.
I mean - as Maria Stuart had said - that only kings are pairs, thus also this person can plead for being condemned only by one of the pairs coming from the same situation in a penal company having suffered a concentration camp.
ParaCrawl v7.1

August Kowalczyk (1921-2012), Lagernummer 6804 (1942 gelang ihm die Flucht aus der Strafkompanie)
August Kowalczyk (1921-2012), camp number 6804, in 1942, managed to escape from the penal company;
ParaCrawl v7.1

Zu den am häufigsten angewandten Strafen gehörten: Prügelstrafen, Einkerkerungen in den Zellen des Blockes 11 im KL Auschwitz I, Pfahlhängen sowie die Einweisung in die Strafkompanie.
The most frequent forms of punishment included: floggings, incarceration in Auschwitz I Block 11 cells, being suspended on a post or put into the penal unit.
ParaCrawl v7.1

Hössler nahm wie Moll und Aumeier an der Ermordung der Überlebenden nach dem Aufstandsversuch in der Strafkompanie am 10. Juni 1942 teil.
Hössler, together with Moll and Aumeier, took part in the killing of the survivors of the uprising of the punishment company on 10 June 1942.
ParaCrawl v7.1

August Kowalczyk (1921-2012), Häftling von Auschwitz, dem die Flucht aus der Strafkompanie gelungen ist.
August Kowalczyk (1921-2012), an Auschwitz inmate who successfully escaped from a penal company.
ParaCrawl v7.1

Es wurde eine Strafkompanie gebildet, in die u.a. alle jüdischen Häftlinge und alle Priester abkommandiert wurden.
A Penal Unit is established, comprising all Jewish inmates and clergymen of all creeds.
ParaCrawl v7.1

Zehn Tage später wurde er zu einer Strafkompanie der Wehrmacht eingezogen, wo er eine schwere Kriegsverletzung davontrug und ein Jahr in einem Lazarett verbringen musste.
Ten days later, he was drafted into a punishment company of the German Wehrmacht, sustaining a serious war injury and having to spend a year in a military hospital.
ParaCrawl v7.1

Er war Präsident eines Volksgerichtshofes, hatte nicht die Kraft und den Mut, nein zu sagen und lieber als gemeiner Soldat in die Strafkompanie zu gehen oder in einem Konzentrationslager zu sterben.
He was the President of the People's Court. He did not have the force nor the courage to say no for being a common soldier in a penal company or to die in a concentration camp.
ParaCrawl v7.1

Er wirkte auch bei der Ermordung der Überlebenden nach dem Fluchtversuch in der Strafkompanie am 10. Juni 1942 mit.
He also took part in the mass killing of the survivors of the attempted escape from the penal-company on 10 June 1942.
ParaCrawl v7.1

Er überlebte auch die Strafkompanie im polnischen Bergwerk Fürstengrube, den Todesmarsch nach Gleiwitz nach der Räumung des Lagers am 17. Februar 1945 und die anschließende zweiwöchige Irrfahrt mitten im Winter auf offenen Kohlewaggons durch Deutschland, Österreich und die Tschechoslowakei bis nach Berlin, den Transport nach Flossenbürg bei Bayreuth, das Arbeitskommando in Plattling in Niederbayern und einen weiteren Todesmarsch in Richtung Österreich, bis er nahe der österreichischen Grenze von den Amerikanern befreit wurde.
He also survived the punishment battalion in the Polish mine Fürstengrube, the death march to Gleiwitz following the evacuation of the camp on 17 Feb. 1945 and the subsequent two-week-long odyssey in the middle of winter on open coal cars through Germany, Austria and Czechoslovakia, all the way to Berlin, the transport to Flossenbürg near Bayreuth, the work squad in Plattling in Lower Bavaria and a further death march in the direction of Austria, until he was liberated by the Americans near the Austrian border.
ParaCrawl v7.1

Von August 1940 bis Januar 1945 gab es im Lager eine Strafkompanie (SK), in die man für die Verbüßung der Strafe in einer Zeitspanne von einem Monat bis zu einem Jahr eingewiesen werden konnte.
The penal unit existed in the camp from August 1940 to January 1945. Sentences to the penal unit lasted from one month to an entire year. Initially, it was intended for Catholic priests and the Jews, who in those early days accounted for a small minority in the camp.
ParaCrawl v7.1

Auf die Bitte Jägerstätters,zum Sanitätsdiens zugelassen zu werden,ging das Gericht nicht ein.Bis zuletzt hätte er so wie die anderen Verweigerer aus Gewissensgründen die Möglichkeit zur bedingungslosen Rücknahme der Verweigerung gehabt und wäre dann sofort einer Bewährungseinheit (Strafkompanie) zugeteilt worden.
The court did not respond to Jägerstätter's request to be allowed to do medical service. To the end he would have had the opportunity, like other conscientious objectors, to withdraw his objection unconditionally, and would then have been assigned immediately to a probation unit (panishment company).
ParaCrawl v7.1