Translation of "Strafbefreiung" in English

Die zweite Variante sieht lediglich beim Konsum von Cannabis eine Strafbefreiung vor.
The second variant intends exemption from punishment for the use of cannabis, only.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Lösung würde eine materiellrechtliche Strafbefreiung für den eigenen Konsum und seine Vorbereitungshandlungen beinhalten.
Such a solution would contain an exemption on punishment for personal consumption and its preparation.
ParaCrawl v7.1

Die Strafbefreiung des Opium-Anbaus und das Erlauben der Verwendung dieser Substanz für nützliche Zwecke, wie z.B. als Schmerzmittel, könnte eine der Möglichkeiten sein, um den Lebensstandard der Opium-Bauern in Afghanistan, Burma und anderen Ländern zu verbessern.
Depenalising the cultivation of opium and allowing the use of this substance for benefitial purposes, among others as a pain killer, could become one of the options to increase the life standards of opium farmers in Afghanistan, Burma and other countries.
ParaCrawl v7.1

Als Voraussetzung dafür, dass ein "Konsumenten-Klub"-Modell von den Behörden abgesegnet werden kann, bedarf es einer Form der Strafbefreiung von Konsum und Besitz bei Eigenbedarf.
For this model to be accepted by the legal authorities, it is necessary to have some form of depenalisation of possession of cannabis for personal use.
ParaCrawl v7.1

Die Neuregelung soll laut Gesetzentwurf der CDU/CSU und FDP dazu dienen, dass Steuerhinterzieher nicht mehr mit Strafbefreiung belohnt werden, wenn sie Selbstanzeige bei drohender Aufdeckung erstatten.
According to the draft legislation proposed by CDU/CSU and FDP the amendment shall ensure that tax evaders are no longer rewarded with an exemption from punishment when they file a voluntary declaration upon imminent risk of disclosure.
ParaCrawl v7.1

In der oben behandelten Stelle erkennt Lauterpacht die Strafbefreiung an, sofern der erlassene Befehl »nicht offenkundig rechtswidrig ist«.
In the passage quoted above, Lauterpacht acknowledges the exemption from punishment if the order given is "not blatantly illegal".
ParaCrawl v7.1

Der Ruf nach Strafbefreiung des Coca Blattes, dies als Werkzeug, um Alternativen zum illegalen Markt für die Millionen Leute, welche in die Koka-Produktion in Südamerika eingebunden sind, on Koka zu ermöglichen, wurde kürzlich von der aktuellen bolivianischen Regierung unter Präsident Evo Moralez übernommen.
The call for depenalising the coca leaf, as a tool to facilitate an alternative for the illegal market to the millions of people involved in coca production in South America, has recently been adopted by the current government of Bolivia under the presidence of Evo Morales.
ParaCrawl v7.1

Als Voraussetzung dafür, dass ein “Konsumenten-Klub”-Modell von den Behörden abgesegnet werden kann, bedarf es einer Form der Strafbefreiung von Konsum und Besitz bei Eigenbedarf.
For this model to be accepted by the legal authorities, it is necessary to have some form of depenalisation of possession of cannabis for personal use.
ParaCrawl v7.1

Die internationale Strafbefreiung des Koka-Blattes würde den Export von Koka-Tee und anderen hilfreichen Koka-Produkten erlauben und so zur weltweiten Anerkennung des großen Ernährungs-, medizinischen und kulturellen Wertes des Koka beitragen.
The international depenalisation of the coca leaf could allow the export of coca tea and other benefitial coca derivates and thus contribute to the worldwide recognition of the great nutritional, medicinal and cultural value of coca.
ParaCrawl v7.1