Translation of "Strafaussetzung" in English
Mit
Strafaussetzung
könnte
er
nach
15
Jahren
entlassen
werden.
He
could
be
released
within
15
years
if
granted
parole.
WMT-News v2019
Für
die
Bewährung
gelten
dieselben
Bestimmungen
wie
bei
der
Strafaussetzung
zur
Bewährung.
The
probation
system
is
the
same
as
for
suspension
with
probation.
TildeMODEL v2018
Eine
Strafaussetzung
kann
mit
einer
Bewährungszeit
einhergehen.
Suspended
sentences
may
be
accompanied
by
a
probation
order.
EUbookshop v2
Liz,
das
mit
Ihrer
Strafaussetzung
können
Sie
vergessen.
Liz,
you
have
no
chance
of
making
parole
now.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
lebenslängliche
Haftstrafen
ohne
Strafaussetzung
für
Kinder
abschaffen.
We're
trying
to
end
life
without
parole
sentences
for
children.
TED2020 v1
Ich
würde
deine
Strafaussetzung
widerrufen
lassen.
I'd
have
your
parole
revoked.
OpenSubtitles v2018
Am
7.
August
wurde
er
aufgrund
medizinischer
Strafaussetzung
freigelassen.
On
August
7th,
he
was
released
for
medical
parole.
ParaCrawl v7.1
Seine
Familie
forderte
medizinische
Strafaussetzung,
die
von
den
Beamten
aber
verweigert
wurde.
His
family
requested
medical
parole
but
the
camp
officials
refused
the
request.
ParaCrawl v7.1
Die
Strafaussetzung
zur
Bewährung
aus
der
vorangegangenen
Verurteilung
wurde
widerrufen.
The
suspension
of
his
previous
sentence
on
probation
was
revoked.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Familien
baten
um
Strafaussetzung
für
ärztliche
Behandlung.
Their
family
members
applied
for
medical
parole.
ParaCrawl v7.1
Nach
zwei
Monaten
wurde
Hauger
vom
Landgericht
Offenburg
eine
Strafaussetzung
auf
Bewährung
erteilt.
Hauger
was
released
on
probation
by
the
Regional
Superior
Court
in
Offenburg
after
two
months.
ParaCrawl v7.1
Die
elektronische
Überwachung
kann
gleichzeitig
mit
einer
Strafaussetzung
zur
Bewährung
einhergehen
(Belgien,
Frankreich).
The
competent
authority
may
also
impose
one
or
more
suspended
sentences
with
probation
(Belgium,
France).
TildeMODEL v2018
Meine
lieben
Freunde,
rechtlich
gesprochen
gibt
es
sogar
im
Strafgesetzbuch
das
System
der
Strafaussetzung.
My
dear
friends,
speaking
as
ajurist,
may
I
say
that
even
in
our
penal
code
we
have
provided
a
system
of
parole.
OpenSubtitles v2018
Was
die
Voraussetzungen
anbelangt,
so
kann
für
schwere
Delikte
generell
keine
Strafaussetzung
gewährt
werden.
As
far
as
the
conditions
of
use
are
concerned,
those
found
guilty
of
serious
offences
are
usually
not
eligible
for
suspended
sentences.
TildeMODEL v2018
Eine
Strafaussetzung
¡st
möglich,
wenn
sich
der
Straftäter
freiwillig
einer
Behandlung
unterzieht.
Sentence
may
be
suspended
if
the
offender
volunteers
for
treatment.
EUbookshop v2
Es
geht
um
Ihre
Strafaussetzung.
That's
your
parole.
OpenSubtitles v2018
Er
steht
kurz
vor
der
Strafaussetzung.
Aber
jetzt
erwarten
ihn
wohl
zwei
weitere
Jahre.
He's
up
for
parole,
with
two
years
of
a
suspended
sentence
hanging
over
him.
OpenSubtitles v2018
Wir
gewähren
nur
eine
Strafaussetzung
aus
medizinischen
Gründen,
wenn
die
Person
im
Sterben
liegt.
We
only
grant
a
medical
parole
when
the
person
is
dying.
ParaCrawl v7.1
Einige
werden
nicht
mal,
wenn
sie
im
Sterben
liegen,
eine
Strafaussetzung
bekommen.
Some
will
not
get
a
medical
parole
even
if
they
are
dying."
ParaCrawl v7.1
Paul
Hunter
Redpath
ist
ein
verurteilter
Pädophiler,
der
seine
Freiheitsstrafe
in
meinem
Wahlkreis
in
Nordirland
verbüßte
und
sich
vor
Kurzem
dann
in
die
Republik
Irland
absetzte
und
damit
gegen
die
Strafaussetzung
zur
Bewährung
verstieß.
Paul
Hunter
Redpath
is
a
convicted
paedophile
who
served
the
custodial
part
of
his
sentence
in
my
constituency
of
Northern
Ireland
and
then
recently
took
refuge
in
the
Republic
of
Ireland,
in
breach
of
the
probation
part
of
his
sentence.
Europarl v8
Bei
alternativen
Strafen
oder
Aufsichtsmodalitäten
im
Zusammenhang
mit
einer
Strafaussetzung
stellt
sich,
wenn
die
vom
Urteilsstaat
angeordneten
Überwachungsmaßnahmen
im
Vollstreckungsstaat
überhaupt
nicht
vorgesehen
sind,
die
Frage,
wie
der
Vollstreckungsstaat
eine
Maßnahme
finden
kann,
die
im
Hinblick
auf
ihre
Funktionen
und
Ziele
der
vom
Urteilsstaat
angeordneten
Maßnahme
am
besten
entspricht.
Regarding
alternative
sanctions
and
the
supervisory
schemes
that
go
with
suspended
sentences,
if
the
enforcing
State
does
not
have
the
measures
prescribed
by
the
convicting
State,
the
question
arises
how
the
enforcing
State
can
come
up
with
an
adequate
measure
corresponding
most
closely
in
terms
of
functions
and
objectives
to
what
is
prescribed
in
the
convicting
State.
TildeMODEL v2018
Bei
den
genannten
Pflichten
oder
Maßnahmen
der
Überwachung
und
Unterstützung
bei
einer
Strafaussetzung
oder
einer
bedingten
Entlassung
stellen
sich
dieselben
Probleme
wie
bei
der
Anerkennung
alternativer
Sanktionen.
These
supervision
and
assistance
obligations
or
measures
in
the
context
of
suspended
sentences
accompanied
by
probation
orders
or
conditional
release
raise
the
same
problems
as
the
recognition
of
alternative
sanctions.
TildeMODEL v2018