Translation of "Straßenneigung" in English

Je nach Straßenneigung kann die Wirkung der Fertigerbremse verändert werden.
Depending on the road's gradient the action of the paver brake can be changed.
ParaCrawl v7.1

Als weitere Eingangssignale werden dem Regler 6 die aktuelle Straßenneigung, gemessen mit einem Neigungssensor 8, der aktuelle Schub, insbesondere bei Gespannfahrzeugen, gemessen mit einem Schub- bzw. Kräftesensor 9, die aktuelle Verzögerung, gemessen mit einem Verzögerungssensor 10, und die aktuelle Temperatur der Radbremsen, gemessen mit einem Temperatursensor 11, übermittelt.
As further input signals, the actual road inclination measured by a gradient sensor 8; the actual thrust, particularly in the case of car-trailer combinations, measured by a thrust or force sensor 9; the actual deceleration measured by a deceleration sensor 10, and the actual temperature of the wheel brakes measured by a temperature sensor 11 are transmitted to the controller 6 as additional input signals.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausführungsform ist die Steuereinrichtung 58 an einen dritten Signaleingang 58c zum Empfangen eines Datensignals 74 mit einer aktuellen Fahrzeugneigung (Straßenneigung) und/oder einen Reibwert einer gerade befahrenen Straße gekoppelt.
In one example embodiment, control unit 58 is connected to a third signal input 58 c for receiving a data signal 74 containing an instantaneous vehicle inclination (roadway inclination) and/or a coefficient of friction of a roadway traveled on at that moment.
EuroPat v2

Bei dem vorliegenden Verfahren kann die Fahrzeugneigung (Straßenneigung) beim Vergleich der ermittelten Kräfte mit dem mindestens einen Schwellwert berücksichtigt werden.
In the present method, the vehicle inclination (roadway inclination) may be taken into account when the ascertained forces are compared to the at least one threshold value.
EuroPat v2

Die Fahrzeugneigung (Straßenneigung) kann beispielsweise im Stillstand, bevor das Fahrzeug mittels des Rückwärtszuges in die Parklücke stößt, bestimmt werden.
The vehicle inclination (roadway inclination) may, for example, be determined at a standstill before the vehicle backs into the parking space in a reverse motion.
EuroPat v2

Möglichkeiten zum vorteilhaften Bestimmen der Fahrzeugneigung (Straßenneigung) und/oder des Reibwerts der befahrenen Straße mit bereits am Fahrzeug herkömmlicherweise vorhandenen Sensoren sind oben beschrieben.
Options for advantageously determining the vehicle inclination (roadway inclination) and/or the coefficient of friction of the traveled roadway, using sensors which are customarily already present on the vehicle, are described above.
EuroPat v2

In einer weiteren bevorzugten Weiterbildung wird für einen Wertebereich der Fahrzeugneigung (Straßenneigung) und/oder des Reibwerts der befahrenen Straße mindestens ein Vergleichswert vom Hersteller einer Vorrichtung zum Ausführen des hier beschriebenen Verfahrens auf einer Speichereinrichtung abgespeichert.
In another refinement, for a value range of the vehicle inclination (roadway inclination) and/or of the coefficient of friction of the traveled roadway, at least one comparative value for a device for carrying out the method described herein is stored on a memory device by the manufacturer.
EuroPat v2

Herkömmlicherweise sind viele Fahrzeuge mit mindestens einem Sensor ausgestatten, mit welchem sich die Straßenneigung, die Fahrzeugneigung und/oder der Reibwert der befahrenen Straße bereits ermitteln lässt.
Many vehicles are customarily equipped with at least one sensor which already allows the roadway inclination, the vehicle inclination, and/or the coefficient of friction of the traveled roadway to be ascertained.
EuroPat v2

Anschließend wird der Korrekturfaktor aus einer Menge von mehreren Korrekturfaktoren von einer Speichereinrichtung ausgelesen, welcher der Straßenneigung, der Fahrzeugneigung und/oder dem Reibwert der befahrenen Straße am besten entspricht.
The correction factor which best corresponds to the roadway inclination, the vehicle inclination, and/or the coefficient of friction of the traveled roadway is then read out from a set of multiple correction factors from a memory device.
EuroPat v2

Die Erfindung bietet die Möglichkeit, zusätzlich zu den Daten des Beschleunigungs- und Drehratensensors die Straßenneigung oder Fahrbahnneigung zu berücksichtigen.
The present invention offers the opportunity of taking the road gradient or traffic lane gradient into account in addition to the data from the acceleration and rate-of-rotation sensor.
EuroPat v2

Die Fräswalze ist daher relativ zum Maschinenrahmen anheb- oder absenkbar und kann zusätzlich um eine in Fahrzeugrichtung verlaufende Achse verschwenkt werden, um sich der Straßenneigung anzupassen.
The milling roller can thus be raised and lowered relative to the machine frame and further can be pivoted about an axis extending in the direction of travel to adapt to the inclination of the road.
EuroPat v2

Bspw. kann es sich um die Straßenneigung, um Wind- und sonstige Wetterverhältnisse, die aktuelle Beladung des Fahrzeugs oder Ähnliches handeln.
By way of example, they may be road inclination, wind conditions and other weather conditions, the current loading of the vehicle, or the like.
EuroPat v2

Die Geschwindigkeitsschwelle, die der Abfrage im Schritt 7 zugrunde liegt, kann ebenfalls von Zustands- bzw. Situationsgrößen abhängen, insbesondere von der Straßenneigung.
The speed threshold on which the query in step 7 is based can again depend on state variables or situation variables, in particular on the road incline.
EuroPat v2

Erfährt das Fahrzeug infolge der Straßenneigung während einer Bergabfahrt jedoch eine zusätzliche, nicht vom Antriebsmoment des Motors abhängige Beschleunigung, kann die Regelung den hohen Fahrkomfort nicht mehr aufrechterhalten und/oder der eingestellte bzw. gewünschte Abstand zu dem vorausfahrenden Fahrzeug wird häufig stark unterschritten.
However, if while driving downhill the vehicle experiences an additional acceleration that is not dependent on the drive torque of the engine as a result of the gradient of the road, the regulation of the high level of ride comfort can no longer be maintained and/or the distance to the vehicle ahead frequently falls well below the adjusted or desired distance.
EuroPat v2

Es hat sich herausgestellt, dass das längsdynamische Verhalten eines ACCgeregelten Kraftfahrzeugs stark von Umgebungseinflüssen, wie beispielsweise der Straßenneigung oder den Windverhältnissen, abhängig ist.
Longitudinal-dynamics behavior of a motor vehicle regulated by ACC is greatly dependent on environmental influences such as the inclination of the road or the wind conditions, for example.
EuroPat v2

Gemäß einer alternativen Ausführung ist es auch denkbar, dass auch die absolute Höhe des Motormomentes auf einen Maximalwert beschränkt wird, insbesondere situationsabhängig, beispielsweise in Abhängigkeit von der Straßenneigung.
According an alternative embodiment, it is also conceivable for the absolute magnitude of the engine torque also to be limited to a maximum value, in particular in situation-dependent fashion, for example as a function of road incline.
EuroPat v2

In jedem Fall, also sowohl bei der zeitlichen Begrenzung als auch bei der Begrenzung bis zum Erreichen einer Geschwindigkeitsschwelle, können die entsprechenden Schwellenwerte (Zeitdauer bzw. Geschwindigkeitsschwelle) entweder konstant vorgegeben werden oder von Zustands- bzw. Situationsgrößen abhängen, beispielsweise von der Straßenneigung.
In any case, i.e. in the context of both time limitation and limitation until a speed threshold is reached, the corresponding threshold values (time period or speed threshold) either can be specified as constants or can depend on state variables or situation variables, for example on road incline.
EuroPat v2

Wird nach Ablauf dieser Zeitspanne durch den Motor kein ausreichendes Drehmoment bereitgestellt, um das Fahrzeug zumindest in der vorherigen Position zu halten, oder wird die Kupplung bis zu diesem Zeitpunkt nicht weit genug geschlossen, so rollt das Fahrzeug unbeabsichtigt in Richtung der Straßenneigung.
If no sufficient torque is provided by the engine by the end of the short time span to hold the vehicle in its previous position or if the clutch is not released in time, the vehicle will inadvertently roll in the direction of the incline.
EuroPat v2

Sie empfängt Informationen über Fahrgeschwindigkeit, Beschleunigung, Fahrzeuggewicht, Straßenneigung, Luftwiderstand und Drehmomentbedarf und führt mit Hilfe von Präzisionstechnik äußerst exakte Gangwechsel durch.
It receives information about vehicle speed, acceleration, weight, road gradient, air resistance and torque demand and, using precision technology, carries out accurate gear changes.
ParaCrawl v7.1

Der Ausrichtungsindikator wird an z.B. einer Baumaschine angebracht, und über die Bestimmung der Ausrichtung des Ausrichtungsindikators zu jedem Zeitpunkt - und damit die Bestimmung der Orientierung der Baumaschine - ist eine Überwachung z.B. einer Strassenneigung und automatische Steuerung des Fahrtwegs der Maschine möglich.
The orientation indicator is attached to a piece of construction machinery, for instance, and a monitoring of the slope of a road and automatic control of the driving path of the piece of machinery are possible, for instance via a determination of the orientation assumed by the orientation indicator at all points in time, and thus a determination of the orientation of the piece of machinery itself.
EuroPat v2