Translation of "Straßenabschnitt" in English

Nur ein Straßenabschnitt ist mit dem Straßenknotenpunkt verbunden.
Only one road link connects to the road node.
DGT v2019

Der Straßenabschnitt ist Teil einer Zugangsstraße zu einem Erholungsgebiet.
The road section is part of an access road to a recreational area.
TildeMODEL v2018

Zu Spitzenzeiten wird dieser Straßenabschnitt täglich von 55 000 Fahrzeugen befahren.
During peak periods, 55 000 vehicles use this road section every day.
EUbookshop v2

Anschließend wird der Wechselwagen in den Straßenabschnitt zurückgefahren.
Subsequently, the exchange carriage is moved back into the train section.
EuroPat v2

Es gibt keinerlei öffentlichen Verkehr auf diesem Straßenabschnitt.
There is no public right of way through this section of the park.
WikiMatrix v1

Wie wäre es damit, den Straßenabschnitt zu sperren?
How about closing this section of road, for starters.
OpenSubtitles v2018

Anfahren kann man vom Straßenabschnitt zwischen Sármellék und Balatonmagyaród.
It can be accessed from the road between Sármellék and Balatonmagyaród.
ParaCrawl v7.1

Ein solcher Wegabschnitt kann beispielsweise ein Straßenabschnitt zwischen zwei einmündenden Querstraßen sein.
Such a stretch of road can, for example, be a street section between two intersecting side streets.
EuroPat v2

Bald fanden wir einen geeigneten Straßenabschnitt, und Hammond stellte sich als Starter zur Verfügung.
Soon, we found a suitable stretch of road and Hammond agreed to be the starter.
OpenSubtitles v2018

Ein Tiefbau (Neubau), der wahrscheinlich ein Straßenabschnitt mit einer Unterführung sein wird.
A civil engineering project (new construction), in all likelihood a road section with an underpass.
EUbookshop v2

Seit Februar 2011 kommt, auf einem Straßenabschnitt in Klagenfurt, eine permanente Bodensonde zum Einsatz.
Since February, 2011 comes, on a street segment in Klagenfurt, a permanent ground probe for the application.
ParaCrawl v7.1

Der Hauptteil des mautpflichtigen Straßenabschnitt sind zwischen Gradsko, Skopje, Kumanovo und Gostivar.
The main part of the toll road is the section between the cities Gradsko, Skopje, Kumanovo and Gostivar.
ParaCrawl v7.1

Ist für den befahrenen Straßenabschnitt im Kartenabschnitt keine Fahrtrichtungsinformation gespeichert, so erfolgt auch keine Ausgabe.
If no direction of travel information for the used road portion is stored in the map portion, there is thus also no output.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Variante der Erfindung sind zumindest zwei Zellen des Funknetzes einem mautpflichtigen Straßenabschnitt zugeordnet.
In a preferred variant of the invention, at least two cells of the radio network are assigned to a toll road section.
EuroPat v2

Günstigerweise entspricht der Gewichtswert einer Zelle höchstens der Anzahl der einem mautpflichtigen Straßenabschnitt maximal zugeordneten Zellen.
Conveniently, the weight of a cell corresponds to not more than the maximum number of cells assigned to the toll road section.
EuroPat v2

Der unmittelbar davon nördlich liegende Straßenabschnitt wurde für die Autofahrt zunächst in beide Richtungen gefilmt.
The section of the road north of the traffic island is featured in both directions while Linda is driving.
ParaCrawl v7.1

Es war der Beginn des Pennine durch bewaldete Abschnitte klettern, Trail und schließlich Straßenabschnitt.
It was the start of the Pennine climb through wooded sections, trail and finally road section.
ParaCrawl v7.1

Die einzelnen Segmente sind in der Regel durch die Abfahrt auf einen anderen Straßenabschnitt begrenzt.
The individual segments are generally defined by exit to another road section.
ParaCrawl v7.1

Eine kurze, aber belebter Straßenabschnitt können Sie die Schleife, um Tapton Sperre vervollständigen.
A short but busier road section allows you to complete the loop to Tapton Lock.
ParaCrawl v7.1

Um die Schiebetore der Hauptschleuse öffnen zu können, wird der benachbarte Straßenabschnitt durch Hubdecken angehoben.
For opening of sliding gates of the main barrage the adjacent street section is raised by lifting decks.
ParaCrawl v7.1

Wie schon der Stubenring wurde auch der nächste Straßenabschnitt nach dem ehemaligen Stadttor benannt.
Like the Stubenring the next street section was named after the former city gate.
ParaCrawl v7.1

Als ein wichtiges Element dieses gemeinsamen Ziels schlägt die Kommission vor, es den Transportunternehmern in der Gemeinschaft zu ermöglichen, das höchstzulässige Fahrzeuggewicht auf 44 Tonnen zu erhöhen, was jedoch nur für die Straßenbeförderung als spezifischer Bestandteil eines kombinierten Verkehrs und nur für den relativ kurzen Straßenabschnitt der kombinierten Verkehrsstrecke gilt.
As an important element of these joint efforts, the Commission is proposing to enable transport operators in the Community to use a maximum lorry weight of 44 tonnes, but only for road transport which forms part of a combined transport operation and only for the relatively short road legs of the combined transport journey.
Europarl v8

Nach Ansicht des Verkehrsausschusses sollte der Straßenabschnitt innerhalb des kombinierten Verkehrs daher höchstens 40 % der insgesamt zurückgelegten Strecke ausmachen.
This is why we propose that the distance travelled by road in combined transport operations should be limited to 40 % of the total journey.
Europarl v8

Zunächst möchte ich sagen, dass ich als lettischer Bürger und als jemand, der sich mit der Historie dieses Teilabschnitts der Straße vertraut gemacht hat, den Eindruck habe, dass es seit mehreren Jahren bekannt ist, dass man diesen Straßenabschnitt bauen würde.
First of all, I would like to say that, on becoming acquainted with the history of this section of road, it certainly seems to me, as a Latvian citizen, that it has been known for several years that this stretch of road was going to be built.
Europarl v8

Dieses Video der Schule 'Na Aksa Gyilak'yoo im Gebiet des Stammes der Kitsumkalum First Nation in British Columbia erzählt beispielsweise die Geschichte des Highway 16, auch “Highway der Tränen” genannt, einem Straßenabschnitt in Westkanada, an dem fast zwei Dutzend meist indigene junge Frauen verschwanden oder ermordet wurden.
For example, this video from the 'Na Aksa Gyilak'yoo School in Kitsumkalum First Nation, British Columbia, tells the story of the Highway 16 or the “Highway of Tears,” a stretch of road in Western Canada where almost two dozen young women, mostly indigenous, have disappeared or have been murdered.
GlobalVoices v2018q4