Translation of "Straßenhandel" in English

Auf diese Weise konnte man den Straßenhandel mit Heroin vorübergehend unterbinden.
This succeeded for a time in clearing 'Heroin' from the streets.
EUbookshop v2

In jedem Sektor herrscht nur noch der halbe Straßenhandel.
In every sector, street traffic is half of what it was.
OpenSubtitles v2018

Waffen, Drogen, der ganze Straßenhandel steht gerade still wegen ihm!
Guns, drugs, all street traffic is a mess right now because of him!
OpenSubtitles v2018

Der Straßenhandel funktioniert auch hier über ein Depotsystem (depósitos).
The commerce here has also system of depots.
ParaCrawl v7.1

Hier waren Landbesetzungen oder öffentliche Plätze für den Straßenhandel eine Frage der Existenz.
Here, land occupations or the conquest of public space for street traders were existential matters.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2001 meldete Norwegen jedoch einenbeträchtlichen Rückgang des Preises für Amphetamine im Straßenhandel.
However, in2001, Norway reported a significant decrease in the priceof amphetamines sold at street level.
EUbookshop v2

Weißt du, Leute wie wir... geben sich nicht mit Reisernte und Straßenhandel zufrieden.
You know, people like us... can't just only do rice planting or trade business.
OpenSubtitles v2018

Das Projekt konzentriert sich auf den Straßenhandel in Mexiko-Stadt als ein Phänomen der Selbstorganisation.
The project concentrates on the street trading in Mexico City that is some phenomena of self-organisation.
ParaCrawl v7.1

Zwar verwendet MSF eigene Medikamentenvorräte, doch kaufen chinesische Patienten häufig noch immer Arzneien im Straßenhandel, deren Inhaltsstoffe und Wirksamkeit fragwürdig sind.
Although MSF uses its own drug supply, Chinese patients still often buy medicine with unknown ingredients and efficacy on the street.
News-Commentary v14

Viele begrüßen die Entscheidung der Regierung mit der Begründung, der Straßenhandel sei dabei gewesen, außer Kontrolle zu geraten und dem Image der Stadt generell abträglich.
Many have applauded the government's decision, saying that street selling was getting out of hand and that it was detrimental to the city's image.
GlobalVoices v2018q4

Um Erkenntnisse darüber zugewinnen, wie der Zugang zu Drogen die Drogennachfrage beeinflusst, entwickelt die EBDD seit 2002 Indikatoren für die Drogenverfügbarkeit im Straßenhandel der EU.
To gain an insightinto how access to drugs can influence drugdemand, the EMCDDA has been developingindicators of drug availability at street level inthe EU since 2002.
EUbookshop v2

In allen Ländern umfasst die Zahl der Sicherstellungen einen größeren Anteil kleinerer Sicherstellungen auf Kleinhandelsebene (im Straßenhandel).
In all countries, the number of seizures includes a major proportion of small seizures at the retail (street) level.
EUbookshop v2

Die Revision von weiteren vier Tabellen(Festnahmen, Reinheit, Zusammensetzung von Tabletten, Preis im Straßenhandel) wird im Laufe des Jahres 2005 erörtert werden.
Revisions to afurther four tables (arrests, purity, tablet composition, street price) will bediscussed in the course of 2005 for implementation in 2006.
EUbookshop v2

Während die Informalität im Baugewerbe und in häuslichen Dienstleistungen (Kosmetik, Haushalt, Reinigung) in der gesamten Welt einen bedeutenden Anteil ausmacht, spielt der Handel oder speziell der Straßenhandel fast nur in unterwickelten Staaten eine wichtige Rolle.
While informality in the construction branch and in domestic services (cosmetics, household, cleaning) has a high importance throughout the world, trade or especially street trade plays almost just in underdeveloped countries a significant role.
ParaCrawl v7.1

Die Kultivierung von Cannabis zum Eigenbedarf macht ein Ende mit Drogentourismus, illegalen Straßenhandel sowie Gesundheitsrisiken durch Verunreinigen des Produkts, während der Zugang zum Produkt für Minderjährige und Personen mit bestimmten psychologischen Krankheiten geringer wird.
Cultivation of cannabis for personal use makes an end to drug tourism, illegal street trade, public health risks by adulteration of the product, while the accessibility of the product for minors and people with certain psychological diseases will diminish.
ParaCrawl v7.1

Auch, die territoriale Delegierten informierten die Vertreter der Verbände, dass der Vorstand bereits die erste einer Reihe von Linien ausgestattet Hilfe einberufen 7 Millionen Euro insgesamt und dem Ziel zu fördern und offene Einkaufszentren schaffen, unterstützen die Modernisierung und Sanierung von gewerblichen KMU, die Modernisierung der Straßenhandel fördern und Handwerk fördern.
Also, the territorial delegate informed the representatives of the associations that the Board has already convened the first of a series of lines equipped aid 7 million euros in total and aimed to stimulate and create open shopping centers, support the modernization and renovation of commercial SMEs, promote the modernization of street trade and promote crafts.
ParaCrawl v7.1

Selbstorganisierte Formen von Handel entstehen meistens aus Notlagen heraus und Straßenhandel spiegelt diese gesellschaftspolitischen Entwicklungen und Bedingungen wider.
Selforganized forms of trade arise mostly from states of emergency and street trading reflects these social-political developments and conditions.
ParaCrawl v7.1

Außerdem dient diese Seite dazu neuste Entwicklungen und Nachrichten zum Thema Informalität und Straßenhandel zu sammeln und aufzubereiten.
Furthermore the site also serves to report, edit and gather information about latest developments and news related to the issue of informality and street hawking.
ParaCrawl v7.1

Die Untersuchung zeigt außerdem, wie fast alle der Prozesse - vom Straßenhandel bis zum Transport, Konflikt und Verhandlung zwischen Individuen und Institutionen - ungewöhnliche Beziehungen und urbane Typologien hervorbringen können.
The research indicates how nearly all of the processes - ranging from street trade to city transport, conflict and negotiation between individual actors and institutions - give rise to unusual relations and urban typologies.
ParaCrawl v7.1

Als sich Mexico Mitte der 80er Jahre in einer tiefen Wirtschaftskrise befand, übernahm der Straßenhandel die Funktion des offiziellen Handels und versorgte alle Basisleistungen der Stadt.
In the mid-'80s, when Mexico was going through a severe economic crisis, street trading took over the function of official trading to provide all the basic services for the city.
ParaCrawl v7.1

Straßenhandel kann reale Lebensbedingungen von Minderheiten sichtbar machen, indem öffentlicher Raum partizipatorisch genutzt wird und als Ort des Austauschs Überlebensmöglichkeiten bietet.
Street trading can make visible real life conditions of minorities, using public space participatorically and offering survival possibilities as a place of exchange.
ParaCrawl v7.1

Tadej Pogacar beschäftigt sich in seiner Arbeit "Street Economy Archive" mit Straßenhandel, der auffälligsten Form informeller Ökonomie.
Street trading is the most conspicuous form of informal economy, so it is under constant supervision and subject to many restrictions.
ParaCrawl v7.1

In früheren sozioökonomischen Studien ging man davon aus, dass der Straßenhandel hauptsächlich Nischenprodukte wie z.B. Kunsthandwerk oder Handarbeiten kommerzialisiert und weniger industriell gefertigten Produkte.
In former socioeconomic studies it was assumed that street commerce sells mainly niche products, not-industrialized ware like arts and handcraft.
ParaCrawl v7.1

Gast kann auch unser gemütliches verbinden, große, gemeinschaftliche Wohnküche im Straßenhandel werden kann per Einzelschritten erreichen.
Guest can also join our cosy, large, communal live-in kitchen at street level which can be reach by single steps.
ParaCrawl v7.1