Translation of "Straßenhandel" in English
Auf
diese
Weise
konnte
man
den
Straßenhandel
mit
Heroin
vorübergehend
unterbinden.
This
succeeded
for
a
time
in
clearing
'Heroin'
from
the
streets.
EUbookshop v2
In
jedem
Sektor
herrscht
nur
noch
der
halbe
Straßenhandel.
In
every
sector,
street
traffic
is
half
of
what
it
was.
OpenSubtitles v2018
Waffen,
Drogen,
der
ganze
Straßenhandel
steht
gerade
still
wegen
ihm!
Guns,
drugs,
all
street
traffic
is
a
mess
right
now
because
of
him!
OpenSubtitles v2018
Der
Straßenhandel
funktioniert
auch
hier
über
ein
Depotsystem
(depósitos).
The
commerce
here
has
also
system
of
depots.
ParaCrawl v7.1
Hier
waren
Landbesetzungen
oder
öffentliche
Plätze
für
den
Straßenhandel
eine
Frage
der
Existenz.
Here,
land
occupations
or
the
conquest
of
public
space
for
street
traders
were
existential
matters.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2001
meldete
Norwegen
jedoch
einenbeträchtlichen
Rückgang
des
Preises
für
Amphetamine
im
Straßenhandel.
However,
in2001,
Norway
reported
a
significant
decrease
in
the
priceof
amphetamines
sold
at
street
level.
EUbookshop v2
Weißt
du,
Leute
wie
wir...
geben
sich
nicht
mit
Reisernte
und
Straßenhandel
zufrieden.
You
know,
people
like
us...
can't
just
only
do
rice
planting
or
trade
business.
OpenSubtitles v2018
Das
Projekt
konzentriert
sich
auf
den
Straßenhandel
in
Mexiko-Stadt
als
ein
Phänomen
der
Selbstorganisation.
The
project
concentrates
on
the
street
trading
in
Mexico
City
that
is
some
phenomena
of
self-organisation.
ParaCrawl v7.1
Zwar
verwendet
MSF
eigene
Medikamentenvorräte,
doch
kaufen
chinesische
Patienten
häufig
noch
immer
Arzneien
im
Straßenhandel,
deren
Inhaltsstoffe
und
Wirksamkeit
fragwürdig
sind.
Although
MSF
uses
its
own
drug
supply,
Chinese
patients
still
often
buy
medicine
with
unknown
ingredients
and
efficacy
on
the
street.
News-Commentary v14
Viele
begrüßen
die
Entscheidung
der
Regierung
mit
der
Begründung,
der
Straßenhandel
sei
dabei
gewesen,
außer
Kontrolle
zu
geraten
und
dem
Image
der
Stadt
generell
abträglich.
Many
have
applauded
the
government's
decision,
saying
that
street
selling
was
getting
out
of
hand
and
that
it
was
detrimental
to
the
city's
image.
GlobalVoices v2018q4
Um
Erkenntnisse
darüber
zugewinnen,
wie
der
Zugang
zu
Drogen
die
Drogennachfrage
beeinflusst,
entwickelt
die
EBDD
seit
2002
Indikatoren
für
die
Drogenverfügbarkeit
im
Straßenhandel
der
EU.
To
gain
an
insightinto
how
access
to
drugs
can
influence
drugdemand,
the
EMCDDA
has
been
developingindicators
of
drug
availability
at
street
level
inthe
EU
since
2002.
EUbookshop v2
In
allen
Ländern
umfasst
die
Zahl
der
Sicherstellungen
einen
größeren
Anteil
kleinerer
Sicherstellungen
auf
Kleinhandelsebene
(im
Straßenhandel).
In
all
countries,
the
number
of
seizures
includes
a
major
proportion
of
small
seizures
at
the
retail
(street)
level.
EUbookshop v2
Die
Revision
von
weiteren
vier
Tabellen(Festnahmen,
Reinheit,
Zusammensetzung
von
Tabletten,
Preis
im
Straßenhandel)
wird
im
Laufe
des
Jahres
2005
erörtert
werden.
Revisions
to
afurther
four
tables
(arrests,
purity,
tablet
composition,
street
price)
will
bediscussed
in
the
course
of
2005
for
implementation
in
2006.
EUbookshop v2
Während
die
Informalität
im
Baugewerbe
und
in
häuslichen
Dienstleistungen
(Kosmetik,
Haushalt,
Reinigung)
in
der
gesamten
Welt
einen
bedeutenden
Anteil
ausmacht,
spielt
der
Handel
oder
speziell
der
Straßenhandel
fast
nur
in
unterwickelten
Staaten
eine
wichtige
Rolle.
While
informality
in
the
construction
branch
and
in
domestic
services
(cosmetics,
household,
cleaning)
has
a
high
importance
throughout
the
world,
trade
or
especially
street
trade
plays
almost
just
in
underdeveloped
countries
a
significant
role.
ParaCrawl v7.1
Die
Kultivierung
von
Cannabis
zum
Eigenbedarf
macht
ein
Ende
mit
Drogentourismus,
illegalen
Straßenhandel
sowie
Gesundheitsrisiken
durch
Verunreinigen
des
Produkts,
während
der
Zugang
zum
Produkt
für
Minderjährige
und
Personen
mit
bestimmten
psychologischen
Krankheiten
geringer
wird.
Cultivation
of
cannabis
for
personal
use
makes
an
end
to
drug
tourism,
illegal
street
trade,
public
health
risks
by
adulteration
of
the
product,
while
the
accessibility
of
the
product
for
minors
and
people
with
certain
psychological
diseases
will
diminish.
ParaCrawl v7.1
Auch,
die
territoriale
Delegierten
informierten
die
Vertreter
der
Verbände,
dass
der
Vorstand
bereits
die
erste
einer
Reihe
von
Linien
ausgestattet
Hilfe
einberufen
7
Millionen
Euro
insgesamt
und
dem
Ziel
zu
fördern
und
offene
Einkaufszentren
schaffen,
unterstützen
die
Modernisierung
und
Sanierung
von
gewerblichen
KMU,
die
Modernisierung
der
Straßenhandel
fördern
und
Handwerk
fördern.
Also,
the
territorial
delegate
informed
the
representatives
of
the
associations
that
the
Board
has
already
convened
the
first
of
a
series
of
lines
equipped
aid
7
million
euros
in
total
and
aimed
to
stimulate
and
create
open
shopping
centers,
support
the
modernization
and
renovation
of
commercial
SMEs,
promote
the
modernization
of
street
trade
and
promote
crafts.
ParaCrawl v7.1
Selbstorganisierte
Formen
von
Handel
entstehen
meistens
aus
Notlagen
heraus
und
Straßenhandel
spiegelt
diese
gesellschaftspolitischen
Entwicklungen
und
Bedingungen
wider.
Selforganized
forms
of
trade
arise
mostly
from
states
of
emergency
and
street
trading
reflects
these
social-political
developments
and
conditions.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
dient
diese
Seite
dazu
neuste
Entwicklungen
und
Nachrichten
zum
Thema
Informalität
und
Straßenhandel
zu
sammeln
und
aufzubereiten.
Furthermore
the
site
also
serves
to
report,
edit
and
gather
information
about
latest
developments
and
news
related
to
the
issue
of
informality
and
street
hawking.
ParaCrawl v7.1
Die
Untersuchung
zeigt
außerdem,
wie
fast
alle
der
Prozesse
-
vom
Straßenhandel
bis
zum
Transport,
Konflikt
und
Verhandlung
zwischen
Individuen
und
Institutionen
-
ungewöhnliche
Beziehungen
und
urbane
Typologien
hervorbringen
können.
The
research
indicates
how
nearly
all
of
the
processes
-
ranging
from
street
trade
to
city
transport,
conflict
and
negotiation
between
individual
actors
and
institutions
-
give
rise
to
unusual
relations
and
urban
typologies.
ParaCrawl v7.1
Als
sich
Mexico
Mitte
der
80er
Jahre
in
einer
tiefen
Wirtschaftskrise
befand,
übernahm
der
Straßenhandel
die
Funktion
des
offiziellen
Handels
und
versorgte
alle
Basisleistungen
der
Stadt.
In
the
mid-'80s,
when
Mexico
was
going
through
a
severe
economic
crisis,
street
trading
took
over
the
function
of
official
trading
to
provide
all
the
basic
services
for
the
city.
ParaCrawl v7.1
Straßenhandel
kann
reale
Lebensbedingungen
von
Minderheiten
sichtbar
machen,
indem
öffentlicher
Raum
partizipatorisch
genutzt
wird
und
als
Ort
des
Austauschs
Überlebensmöglichkeiten
bietet.
Street
trading
can
make
visible
real
life
conditions
of
minorities,
using
public
space
participatorically
and
offering
survival
possibilities
as
a
place
of
exchange.
ParaCrawl v7.1
Tadej
Pogacar
beschäftigt
sich
in
seiner
Arbeit
"Street
Economy
Archive"
mit
Straßenhandel,
der
auffälligsten
Form
informeller
Ökonomie.
Street
trading
is
the
most
conspicuous
form
of
informal
economy,
so
it
is
under
constant
supervision
and
subject
to
many
restrictions.
ParaCrawl v7.1
In
früheren
sozioökonomischen
Studien
ging
man
davon
aus,
dass
der
Straßenhandel
hauptsächlich
Nischenprodukte
wie
z.B.
Kunsthandwerk
oder
Handarbeiten
kommerzialisiert
und
weniger
industriell
gefertigten
Produkte.
In
former
socioeconomic
studies
it
was
assumed
that
street
commerce
sells
mainly
niche
products,
not-industrialized
ware
like
arts
and
handcraft.
ParaCrawl v7.1
Gast
kann
auch
unser
gemütliches
verbinden,
große,
gemeinschaftliche
Wohnküche
im
Straßenhandel
werden
kann
per
Einzelschritten
erreichen.
Guest
can
also
join
our
cosy,
large,
communal
live-in
kitchen
at
street
level
which
can
be
reach
by
single
steps.
ParaCrawl v7.1