Translation of "Strömungssensor" in English

Als Strömungssensor wird vorzugsweise ein kerami­scher Kaltleiter verwendet.
A ceramic PTC resistor is preferably employed as the flow sensor.
EuroPat v2

Der Sensor kann vorzugsweise ein Strömungssensor sein.
The sensor may preferably be a flow sensor.
EuroPat v2

Der Strömungssensor ist in einem Leitungsabschnitt des Kreiselpumpenaggregates angeordnet.
The flow sensor is arranged in a conduit section of the centrifugal pump assembly.
EuroPat v2

In den gezeigten und beschriebenen Beispielen ist der Strömungssensor im Saugstutzen 4 gelegen.
In the shown and described examples, the flow sensor is situated in the suction union 4 .
EuroPat v2

Weiter bevorzugt ist in der Anschlussarmatur ein Temperatur- und/oder Strömungssensor angeordnet.
More preferably, a temperature and/or flow sensor is arranged in the connector.
EuroPat v2

Mit dem Strömungssensor 1 können mehr als 1000 Messungen pro Sekunde durchgeführt werden.
More than 1000 measurements per second can be carried out using the flow sensor 1 .
EuroPat v2

An dem Strömungstubus ist ein Strömungssensor angeordnet, der in den Strömungskanal hineinragt.
There is a flow sensor that protrudes into the flow channel disposed on the flow tube.
EuroPat v2

In dem Prozessor wird der mit dem Strömungssensor erfasste Masse- oder Volumenstrom verarbeitet.
The mass or volumetric flow registered by the flow sensor is processed in the processor.
EuroPat v2

An dem in den Strömungskanal hineinragenden Abschnitt der Sensorhalteeinrichtung ist der Strömungssensor angeordnet.
The flow sensor is arranged on the section of the sensor fixture device that extends into the flow channel.
EuroPat v2

Dabei verbleibt der Strömungssensor an dem Strömungstubus.
Here, the flow sensor remains on the flow tube.
EuroPat v2

An dem Sensorabschnitt 9 ist ein Strömungssensor 10 angeordnet.
A flow sensor 10 is arranged on the sensor section 9 .
EuroPat v2

Der Strömungssensor 10 ist mit einer Sensorhalteeinrichtung 10a und einer Sensorleiterplatte 11 ausgestattet.
The flow sensor 10 is equipped with a sensor fixture device 10 a and a sensor circuit board 11 .
EuroPat v2

Somit wird allein durch die Umströmung des Schwingkörpers im Strömungssensor eine Schwingung angeregt.
Thus a vibration is excited solely by the medium flowing around the vibration body in the flow sensor.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist der Strömungssensor zum Durchführen eines zuvor beschriebenen Verfahrens eingerichtet.
Preferably, the flow sensor is adapted to carry out a method as described hereinbefore.
EuroPat v2

Dabei ist der Strömungssensor benachbart zu dem Rohr und/oder Kondensatableiter angeordnet.
In that case, the flow sensor is arranged adjacent to the pipe and/or condensate drain.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist der Strömungssensor zwischen dem Rohr und dem Kondensatableiter angeordnet.
Preferably the flow sensor is arranged between the pipe and the condensate drain.
EuroPat v2

Der erfindungsgemäße Strömungssensor zur direkten Messung von Massenströmungen umfasst:
The flow sensor according to the present invention for direct measurement of mass flows includes:
EuroPat v2

Der Strömungssensor kann somit z.B. in einen geeigneten Sockel gesteckt und fixiert werden.
Thus, the flow sensor can be inserted into a suitable base, for example, and fixed in it.
EuroPat v2

Ein derartiger Aufbau eignet sich insbesondere für einen Strömungssensor.
Such a design is suitable in particular for a flow sensor.
EuroPat v2

Der Strömungssensor 11 mißt ständig die Strömungsgeschwindigkeit Qv.
The flow sensor 11 continuously measures the flow speed Qv.
EuroPat v2

Vom Gesichtspunkt der Empfindlichkeit ist hingegen ein Strömungssensor 36 vorzuziehen.
With respect to the sensitivity, however, it is preferred to use a flow sensor 36 .
EuroPat v2

Im Jahr 1976 wurde der erste eigene Strömungssensor entwickelt und gefertigt.
In 1976 the first flow measuring sensor was developed and manufactured.
ParaCrawl v7.1

Der thermische Strömungssensor SS 20.261 arbeitet nach dem Prinzip des Hitzdraht-Anemometers.
The thermal flow sensor SS 20.261 works by the hot wire principle of a thermal anemometer.
ParaCrawl v7.1

Der neue Strömungssensor arbeitet nach dem kalorimetrischem Messprinzip.
The new flow sensor works according to the calorimetric measurement principle.
ParaCrawl v7.1

Figur 1 einen Längsschnitt durch einen Strömungssensor, der zum Durchführen des erfindungsgemäßen Verfahrens verwendet wird,
FIG. 1 a longitudinal section through a flow sensor which is used for carrying out the method according to the invention,
EuroPat v2

Es kann sich bei dem Sensor somit auch um einen kombinierten Temperatur- und Strömungssensor handeln.
The sensor may thus also be a combined temperature and flow rate sensor.
EuroPat v2