Translation of "Strömungsschatten" in English

Hierdurch entstehen Strömungsschatten, in welchen das Medium koagulieren kann.
This causes the occurrence of current shadows in which the medium may coagulate.
EuroPat v2

Dabei sind die Lamellen 26 in den Strömungsschatten des vorderen Bereiches 11 geschwenkt.
In this case the blades 26 are pivoted into the flow shadow of the front region 11 .
EuroPat v2

Strömungsschatten in Eckbereichen der aktiven Fläche bzw. Gasraums können sich ausbilden.
Flow shadows can form in corner regions of the active area or the gas chamber.
EuroPat v2

Strömungsschatten in Eckbereichen der aktiven Fläche werden dadurch minimiert.
Flow shadows in corner regions of the active area are thereby minimized.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann ein Strömungsschatten in den Eckbereichen 44 wirksam vermieden werden.
It is thus possible to avoid a flow shadow effectively in the corner regions 44 .
EuroPat v2

Über dem Band bildet sich im Strömungsschatten des Bandes eine Wirbelzone.
A vortex zone forms above the strip in the flow shadow of the strip.
EuroPat v2

Dabei sind die Lamellen 260 in den Strömungsschatten des vorderen Bereiches 110 geschwenkt.
The lamellae 260 are pivoted into the wind shadow of the front region 110 in this case.
EuroPat v2

Während des Mischens dreht das System in den Strömungsschatten und schwingt nach hinten.
During mixing the system moves into the shadow of the flow and turns to the rear.
ParaCrawl v7.1

Wie voranstehend bereits ausgeführt, wird der Strömungsschatten durch die Anordnung von Stift zur Mittelelektrode erreicht.
As already stated above, the flow shadow is achieved by the arrangement of the pin in relation to the central electrode.
EuroPat v2

Die Heizung kann beispielsweise im Strömungsschatten eines anderen Bauteils in der Abgasbehandlungsvorrichtung angeordnet sein.
The heater may, for example, be disposed in the flow shadow of another component in the exhaust-gas treatment device.
EuroPat v2

Im Bereich der Überlappung steht somit die hintere Mischerscheibe im Strömungsschatten der vor ihr angeordneten Mischerscheibe.
In the area of the overlapping, the rear mixer disk is thus in the flow shadow of the mixer disk mounted in front of it.
EuroPat v2

Durch Beobachtung der im Betrieb auftretenden Glühfarbe wurde nämlich festgestellt, daß bei dieser Ausbildung der Brennkammern im Inneren ein Strömungsschatten in dem Bereich entsteht, wo die zylindrische Seitenwand in die Stirnfläche übergeht.
By observation of the color of incandescence occurring in operation, it is determined that with this construction of the combustion chamber, a flow shadow arises in the interior where the cylindrical sidewall blends into the end wall.
EuroPat v2

Dadurch entsteht gegenüber dem Hauptluftstrom Q ein Schild, in dessen Strömungsschatten alle Begrenzungskanten der Ausströmöffnung 32 liegen.
A shield, in whose flow shadow lie all limiting edges of the outflow opening 32, thereby arises vis-a-vis the main air stream Q.
EuroPat v2

Um das zu vermeiden, ist nach einer Ausgestaltung der Erfindung vorgesehen, daß zwischen den mit Greifern bestückten Stäben weitere Stäbe umlaufen und alle Stäbe über ihre Länge mit Schaufeln versehen sind, deren Strömungsschatten bis zur nächsten Schaufel reicht.
To avoid this, according to one feature of the invention, further rods rotate between the rods having grippers, and all the rods have over their length blades whose turbulent zone extends as far as the next blade.
EuroPat v2

Um "Totzonen" im Strömungsschatten der verdrillten Laschen zu vermeiden, erfolgt die Änderung der Strömungsrichtung am Übergang der Stege in die Laschen nicht in Form eines Knickes, sondern kontinuierlich und sanft.
In accordance with another feature of the invention, in order to avoid "dead zones" downstream in terms of the flow in the twisted tabs, the variation in the flow direction at the transition from the webs to the tabs is made continuously and gently and not in the form of a sharp bend.
EuroPat v2

Die beschriebenen Effekte werden auch dann erreicht, wenn die Teilgitter den Strömungskanalquerschnitt nur teilweise abdecken, wobei es dann allerdings zweckmäßig ist, die Meßsonde im Strömungsschatten des Turbulenzgitters anzuordnen.
The effects described are also achieved even if the partial grates cover the flow conduit section only partially, in which case, however, it is suitable to place the measuring probe in the flow shadow of the turbulence grate.
EuroPat v2

Die Meßsonde selbst kann auf der stromaufwärts gewandten Seite der Regelklappe angeordnet sein, wobei lediglich im Falle der verwendung von Teilgittern, die nicht den vollen Strömungsquerschnitt abdecken, darauf zu achten ist, daß die Meßsonde im Strömungsschatten des Turbulenzgitters liegt.
The measuring probe itself can be positioned on the side of the adjustment flap which faces upstream. Only if partial grates are used which do not cover the full flow section must care be taken that the measuring probe is located in the flow shadow of the turbulence grate.
EuroPat v2

Aufgrund dieser Maßnahmen können die dem Raum zugewendeten Flächen der Rechteckrahmen gewissermaßen schneidenartig, aber leicht abgerundet, gestaltet werden, so daß der Ausbildung von Strömungsschatten und daraus resultierenden Wirbelströmungen entgegengewirkt wird.
As a result of the above-described measures, the surfaces of the rectangular frames facing the room can be shaped like a slightly rounded-off cutting edge-type surface, so that the formation of turbulent regions and turbulent flows resulting therefrom are reduced.
EuroPat v2

Im Zusammenwirken dieser definierten Undichtigkeit mit den als Strömungsleitflächen wirkenden, schrägliegenden Profilwandungen 20 wird gewährleistet, daß sich im Bereich zwischen zwei benachbarten Laminarisatoren 10 praktisch keine Strömungsschatten ausbilden können, die zu einer unerwünschten Wirbelbildung führen würden.
The interaction of these defined permeabilities with the oblique section walls 20 serving as flow guide surfaces ensures that in the region between two adjacent laminarizers 10 practically no turbulent regions can be formed which would lead to an undesired turbulent flow.
EuroPat v2

Durch diesen Strömungsschatten wird erreicht, daß die Differenzgeschwindigkeit zwischen dem Material und dem Blasmittel so klein bleibt, daß die auf das Material wirkenden Auftriebskräfte kein Flattern mehr verursachen können.
This turbulent zone ensures that the differential speed as between the material and the blowing agent remains so low that the forces of buoyancy acting on the material can no longer cause flapping.
EuroPat v2

In der Strömungsmeßtechnik werden zwei Sensoren zur Messung der Strömungsgeschwindigkeit eingesetzt, wobei der erste Sensor die Schallgeschwindigkeit des strömenden Mediums und die Strömungsgeschwindigkeit, der zweite, im "Strömungsschatten" angeordnete Sensor nur die Schallgeschwindigkeit mißt.
In the flow measurement technique two sensors are used for measuring the flow rate, the first sensor measuring the acoustic velocity of the flowing medium and the flow velocity and the second sensor, which is arranged in the “flow shadow”, only measuring the acoustic velocity.
EuroPat v2

Insbesondere lassen sich durch die Anordnung Strömungsschatten vermeiden, da die Durchlässe ohne seitlichen Abstand unmittelbar um die Stütznocken gruppiert und freigelassen sind.
The arrangement can especially avoid the generation of flow shadows, since the discharge openings are grouped without any side spacing directly around the supporting cams and are left free.
EuroPat v2

Die Stellung der Produktventile untereinander ist so optimiert, daß für den Polymerfluß im Verteilerraum ein optimaler Durchfluß ohne Strömungsschatten gewährleistet ist.
The positioning of the product valves relative to one another is optimised in such a way that optimum flow without flow shadows is ensured for the flow of polymer through the distributor space.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß wird das dadurch erreicht, daß unmittelbar hinter der stromauf angeordneten Nabe ein um die Flügelradachse verschwenkbares Regulierteil vorgesehen ist, welches Stege besitzt, die in seiner Nullstellung im Strömungsschatten der die Nabe halternden Rippen liegen und in seiner verschwenkten Stellung gleichmäßig auf den Umfang verteilt in den Strömungsquerschnitt hineinragen.
The regulating part has fins which in the off position of the regulating part are in a turbulent region directly behind the ribs securing the hub in a flow direction and which in a pivoted position of the regulating part from this off position extend in a flow region between the ribs and are evenly distributed around the periphery of the regulating part to deflect the flow.
EuroPat v2