Translation of "Strömungskörper" in English

Auch kann der Strömungskörper 2 aus PTFE-Kunststoff oder keramischem Material hergestellt sein.
The flow body 2 can also be made of PTFE plastic or ceramic material.
EuroPat v2

Der Strömungskörper 26 besteht ebenfalls bevorzugt aus einem Edelstahl wie V?A-Stahl.
The flow body 26 is likewise preferably made of a special steel such as V2 A steel.
EuroPat v2

Ein solcher Strömungskörper verhält sich im Idealfall widerstandslos innerhalb der Strömung.
Such a flow body, in the ideal case, is substantially without resistance within the flow.
EuroPat v2

Der Strömungskörper ist beispielsweise zylinderförmig und hat in Strömungsrichtung vorne eine aerodynamische Anströmform.
The aerodynamic body is, for instance, cylindrical and has an aerodynamic leading shape in front as seen in the flow direction.
EuroPat v2

Es besteht deshalb die Gefahr, daß die Materialbahn den Strömungskörper berührt.
There is therefore a risk that the web will contact the flow member.
EuroPat v2

Der Strömungskörper 2 beim Ausführungsbeispiel gemäß Fig.
The flow member 2 in the embodiment illustrated in FIG.
EuroPat v2

Die Ansteuervorrichtung kann in dem Strömungskörper 1 integriert sein.
The control device can be integrated in the aerodynamic body 1 .
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft einen Strömungskörper, insbesondere für Luftfahrzeuge mit einer Außenseite.
Embodiments of the invention relate to a flow body, in particular for aircraft, having an outer side.
EuroPat v2

Weiterhin weist der Strömungskörper eine Auslassvorrichtung zum Auslassen des Fluids auf.
Moreover the flow body includes an outlet device for discharging the fluid.
EuroPat v2

Der Strömungskörper 170 kann eine pilzartige oder schildartige Gestaltung aufweisen.
The flow body 170 can have a mushroom-shaped or shield-shaped configuration.
EuroPat v2

Gemäß einer weiteren Ausführungsform der Erfindung ist der bewegliche Strömungskörper beispielsweise eine Landeklappe.
According to a further embodiment of the invention, the movable flow body is, for example, a landing flap.
EuroPat v2

Der Strömungskörper 170 und das Rohrstück 206 gemäß der anhand der Fig.
The flow body 170 and the tube piece 206 according to the configuration illustrated with reference to FIG.
EuroPat v2

Der Strömungskörper 170 kann die Funktionalität der Ventilanordnung 48 weiter verbessern.
The flow body 170 can further improve the functionality of the valve arrangement 48 .
EuroPat v2

Zweckmäßigerweise ist der Strömungskörper aus Schmiedeeisen hergestellt.
Appropriately, the flow body is made of wrought iron.
EuroPat v2

Gegebenenfalls kann der Strömungskörper in den Übergangsbereichen zum Ruderblatt abgerundet ausgebildet sein.
The flow body can eventually be configured rounded-off in the transition areas to the rudder blade.
EuroPat v2

Des Weiteren wird der Strömungskörper 10 in Fig.
Furthermore, the flow body 10 in FIG.
EuroPat v2

Auch der Strömungskörper 170 gemäß Fig.
The flow body 170 according to FIG.
EuroPat v2

Am Gehäuseteil 54 kann ein Kopf 171 für den Strömungskörper 170 ausgebildet sein.
A head 171 for the flow body 170 can be formed on the housing part 54 .
EuroPat v2

Insbesondere kann der Strömungskörper 170 am Rohrstück 206 ausgebildet sein.
In particular, the flow body 170 can be formed on the tube piece 206 .
EuroPat v2

Der Strömungskörper 4 weist einen Ringkanal 5 auf, welcher - wie in Fig.
The flow body 4 includes an annular channel 5 which--as illustrated in FIG.
EuroPat v2

Der Strömungskörper 26 ist auch bei Druckschwankungen bestrebt, in einer zentralen Position zu bleiben.
Even in the case of pressure fluctuations, the flow body 26 tends to remain in a central position.
EuroPat v2

Durch einen solchen in definiertem Abstand zur Schweißnaht positionierten Strömungskörper wird eine Verwirbelung des Spülgases erzielt.
Turbulence of the flushing gas is achieved by such an aerodynamic body positioned at a defined distance from the welded seam.
EuroPat v2

Dabei wird der Strömungskörper auf den Rollen mittels einer Stange von außen her bewegt.
In the process, the aerodynamic body is moved on the rolls from the outside by means of a rod.
EuroPat v2

Der Abströmkanal kann in einen Sammelkanal münden, der von einem Strömungskörper gebildet ist.
The discharge duct can discharge into a collecting duct, which is formed by a flow member.
EuroPat v2

Dadurch wird es möglich, auch auf beiden Seiten der Materialbahn gegenüberliegend Strömungskörper anzuordnen.
This enables flow members also to be disposed opposite on both sides of the web.
EuroPat v2