Translation of "Strömungsgleichrichter" in English
Es
können
Strömungsgleichrichter
und/oder
Pulsationsdämpfer
verwendet
werden;
Flow
straighteners,
pulsation
dampeners,
or
both
of
these
maybe
used;
DGT v2019
Vor
dem
Zuführbereich
ist
zur
Vermeidung
eines
Dralls
ein
Strömungsgleichrichter
34
vorgesehen.
Upstream
the
charging
region
a
flow
rectifier
34
is
provided
for
avoiding
twisting
(of
the
flow).
EuroPat v2
Sie
besitzen
ebenfalls
rechteckige
Querschnitte
und
enthalten
je
einen
Strömungsgleichrichter.
Said
guidance
ducts
are
also
rectangular
in
cross-section
and
each
contain
a
flow
rectifier.
EuroPat v2
Diese
Kombination
besteht
aus
einem
Strömungsvergleichmäßiger
und
einem
Strömungsgleichrichter.
This
combined
unit
is
composed
of
a
flow
homogenizer
and
a
flow
equalizer.
EuroPat v2
Diese
Strömungsgleichrichter
sind
wabenförmige
Körper
mit
zahlreichen
parallelen
Strömungskanälen.
These
flow
straighteners
are
honeycomb-shaped
bodies
having
numerous
parallel
channels
of
flow.
EuroPat v2
Zusätzlich
oder
alternativ
könnte
aber
auch
in
dem
Abströmbereich
ein
Strömungsgleichrichter
angeordnet
werden.
Additionally
or
alternatively,
however,
a
flow
rectifier
can
also
be
arranged
in
the
outflow
region.
EuroPat v2
Dies
gilt
noch
verstärkt,
wenn
sich
in
dem
Zuströmbereich
ein
Strömungsgleichrichter
befindet.
This
is
even
truer
when
a
flow
rectifier
is
arranged
in
the
inflow
region.
EuroPat v2
Sie
sind
insbesondere
als
eine
Art
Strömungsgleichrichter
ausgebildet.
In
particular,
they
are
realized
as
a
type
of
flow
rectifier.
EuroPat v2
In
diesem
Ausführungsbeispiel
ist
die
Strömungsleiteinrichtung
8
als
ein
Strömungsgleichrichter
10
ausgeführt.
In
this
exemplary
embodiment,
the
flow-directing
device
8
is
embodied
as
a
flow
rectifier
10
.
EuroPat v2
Die
Leitbleche
fungieren
somit
als
eine
Art
Strömungsgleichrichter.
The
guide
plates
therefore
operate
as
a
type
of
flow
rectifier.
EuroPat v2
Zur
Vergleichmäßigung
der
Strömung
können
die
Strömungsrohrteile
vorzugsweise
zumindest
teilweise
Strömungsgleichrichter
aufweisen.
For
equalisation
of
the
flow,
the
flow
tube
parts
can
preferably
have,
at
least
partially,
flow
rectifiers.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
einen
Strömungsgleichrichter
zur
Konditionierung
einer
Fluidströmung
durch
ein
Rohr.
The
invention
relates
to
a
flow
conditioner
for
conditioning
a
fluid
flow
through
a
pipe.
EuroPat v2
Für
einen
Ausgleich
wird
üblicherweise
ein
Strömungsgleichrichter
verwendet.
A
flow
rectifier
is
typically
used
for
compensation.
EuroPat v2
Der
Strömungsgleichrichter
kann
insoweit
beispielsweise
auch
als
Schall-Schnelle-Gleichrichter
bezeichnet
werden.
The
flow
rectifier
can
insofar
also
be
referred
to
as
a
sound-velocity-rectifier.
EuroPat v2
Die
Aufgabe
der
Erfindung
besteht
darin,
einen
verbesserten
Strömungsgleichrichter
bereit
zu
stellen.
An
object
of
the
invention
is
to
provide
an
improved
flow
conditioner.
EuroPat v2
Vorzugsweise
findet
der
Strömungsgleichrichter
in
einem
Durchflussmessgerät
Anwendung.
Preferably,
the
flow
conditioner
is
used
in
a
flow
measuring
device.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
der
Abgasleitungsabschnitt
vorteilhaft,
wenn
die
Auftreffstruktur
ein
Strömungsgleichrichter
ist.
The
exhaust
gas
line
section
is
advantageous,
furthermore,
if
the
impingement
structure
is
a
flow
straightener.
EuroPat v2
In
einer
Abgasströmung,
die
einen
Strömungsgleichrichter
durchströmt,
werden
Verwirbelungen
signifikant
reduziert.
Turbulence
is
reduced
significantly
in
an
exhaust
gas
flow
that
flows
through
a
flow
straightener.
EuroPat v2
In
einer
Ausführungsvariante
ist
der
Strömungsgleichrichter
konusförmig
gestaltet.
In
one
design
variant,
the
flow
straightener
is
of
conical
design.
EuroPat v2
Der
Auftreffbereich
ist
dann
an
dem
Strömungsgleichrichter
angeordnet.
The
impingement
region
is
then
arranged
on
the
flow
straightener.
EuroPat v2
Das
Gitter
kann
als
Strömungsgleichrichter
stromaufwärts
des
Sensorelements
wirken.
The
grating
may
act
as
a
flow
straightener
upstream
from
the
sensor
element.
EuroPat v2
Die
Auftreffstruktur
5
ist
dort
als
eine
Art
Strömungsgleichrichter
8
ausgebildet.
The
impingement
structure
5
is
configured
there
as
a
type
of
flow
straightener
8
.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
der
Strömungsgleichrichter
aus
diesem
Grund
unmittelbar
vor
dem
Einleger
angeordnet.
For
this
reason
the
flow
rectifier
is
disposed
preferably
directly
upstream
of
the
insert.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
dieser
Trichter
zwischen
Strömungsgleichrichter
und
Einleger
angeordnet.
In
particular,
this
cone
is
disposed
between
the
flow
rectifier
and
the
insert.
EuroPat v2
Der
Strömungsgleichrichter
glättet
insbesondere
die
Strömung
des
Fluids.
The
flow
straightener
in
particular
smooths
the
flow
of
the
fluid.
EuroPat v2
Der
Strömungsgleichrichter
45
ist
in
einem
Gehäuse
82
angeordnet,
welches
aus
Fig.
The
flow
straightener
45
is
arranged
in
a
housing
82
which
is
evident
from
FIG.
EuroPat v2
Dieser
Strömungsgleichrichter
kann
gemäß
allen
beschriebenen
Ausgestaltungen
weitergebildet
sein.
This
flow
straightener
can
be
developed
according
to
all
described
embodiments.
EuroPat v2
Insbesondere
glättet
der
Strömungsgleichrichter
45
die
Strömung
des
Fluids.
In
particular
the
flow
straightener
45
smooths
the
flow
of
the
fluid.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
der
Strömungsgleichrichter
unter
Zwischenschaltung
einer
Fluidleitung
an
diese
Öffnung
angeschlossen.
Preferably,
the
flow
straightener
is
connected
to
this
opening
by
interposing
a
fluid
line.
EuroPat v2
Diese
Einlaufstrecke
kann
deutlich
kürzer
als
eine
Einlaufstrecke
ohne
Strömungsgleichrichter
ausgebildet
werden.
This
inlet
pipe
can
be
formed
to
be
clearly
shorter
than
an
inlet
pipe
without
a
flow
straightener.
EuroPat v2