Translation of "Strömungsgleichrichter" in English

Es können Strömungsgleichrichter und/oder Pulsationsdämpfer verwendet werden;
Flow straighteners, pulsation dampeners, or both of these maybe used;
DGT v2019

Vor dem Zuführbereich ist zur Vermeidung eines Dralls ein Strömungsgleichrichter 34 vorgesehen.
Upstream the charging region a flow rectifier 34 is provided for avoiding twisting (of the flow).
EuroPat v2

Sie besitzen ebenfalls rechteckige Querschnitte und enthalten je einen Strömungsgleichrichter.
Said guidance ducts are also rectangular in cross-section and each contain a flow rectifier.
EuroPat v2

Diese Kombination besteht aus einem Strömungsvergleichmäßiger und einem Strömungsgleichrichter.
This combined unit is composed of a flow homogenizer and a flow equalizer.
EuroPat v2

Diese Strömungsgleichrichter sind wabenförmige Körper mit zahlreichen parallelen Strömungskanälen.
These flow straighteners are honeycomb-shaped bodies having numerous parallel channels of flow.
EuroPat v2

Zusätzlich oder alternativ könnte aber auch in dem Abströmbereich ein Strömungsgleichrichter angeordnet werden.
Additionally or alternatively, however, a flow rectifier can also be arranged in the outflow region.
EuroPat v2

Dies gilt noch verstärkt, wenn sich in dem Zuströmbereich ein Strömungsgleichrichter befindet.
This is even truer when a flow rectifier is arranged in the inflow region.
EuroPat v2

Sie sind insbesondere als eine Art Strömungsgleichrichter ausgebildet.
In particular, they are realized as a type of flow rectifier.
EuroPat v2

In diesem Ausführungsbeispiel ist die Strömungsleiteinrichtung 8 als ein Strömungsgleichrichter 10 ausgeführt.
In this exemplary embodiment, the flow-directing device 8 is embodied as a flow rectifier 10 .
EuroPat v2

Die Leitbleche fungieren somit als eine Art Strömungsgleichrichter.
The guide plates therefore operate as a type of flow rectifier.
EuroPat v2

Zur Vergleichmäßigung der Strömung können die Strömungsrohrteile vorzugsweise zumindest teilweise Strömungsgleichrichter aufweisen.
For equalisation of the flow, the flow tube parts can preferably have, at least partially, flow rectifiers.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft einen Strömungsgleichrichter zur Konditionierung einer Fluidströmung durch ein Rohr.
The invention relates to a flow conditioner for conditioning a fluid flow through a pipe.
EuroPat v2

Für einen Ausgleich wird üblicherweise ein Strömungsgleichrichter verwendet.
A flow rectifier is typically used for compensation.
EuroPat v2

Der Strömungsgleichrichter kann insoweit beispielsweise auch als Schall-Schnelle-Gleichrichter bezeichnet werden.
The flow rectifier can insofar also be referred to as a sound-velocity-rectifier.
EuroPat v2

Die Aufgabe der Erfindung besteht darin, einen verbesserten Strömungsgleichrichter bereit zu stellen.
An object of the invention is to provide an improved flow conditioner.
EuroPat v2

Vorzugsweise findet der Strömungsgleichrichter in einem Durchflussmessgerät Anwendung.
Preferably, the flow conditioner is used in a flow measuring device.
EuroPat v2

Weiterhin ist der Abgasleitungsabschnitt vorteilhaft, wenn die Auftreffstruktur ein Strömungsgleichrichter ist.
The exhaust gas line section is advantageous, furthermore, if the impingement structure is a flow straightener.
EuroPat v2

In einer Abgasströmung, die einen Strömungsgleichrichter durchströmt, werden Verwirbelungen signifikant reduziert.
Turbulence is reduced significantly in an exhaust gas flow that flows through a flow straightener.
EuroPat v2

In einer Ausführungsvariante ist der Strömungsgleichrichter konusförmig gestaltet.
In one design variant, the flow straightener is of conical design.
EuroPat v2

Der Auftreffbereich ist dann an dem Strömungsgleichrichter angeordnet.
The impingement region is then arranged on the flow straightener.
EuroPat v2

Das Gitter kann als Strömungsgleichrichter stromaufwärts des Sensorelements wirken.
The grating may act as a flow straightener upstream from the sensor element.
EuroPat v2

Die Auftreffstruktur 5 ist dort als eine Art Strömungsgleichrichter 8 ausgebildet.
The impingement structure 5 is configured there as a type of flow straightener 8 .
EuroPat v2

Vorzugsweise ist der Strömungsgleichrichter aus diesem Grund unmittelbar vor dem Einleger angeordnet.
For this reason the flow rectifier is disposed preferably directly upstream of the insert.
EuroPat v2

Insbesondere ist dieser Trichter zwischen Strömungsgleichrichter und Einleger angeordnet.
In particular, this cone is disposed between the flow rectifier and the insert.
EuroPat v2

Der Strömungsgleichrichter glättet insbesondere die Strömung des Fluids.
The flow straightener in particular smooths the flow of the fluid.
EuroPat v2

Der Strömungsgleichrichter 45 ist in einem Gehäuse 82 angeordnet, welches aus Fig.
The flow straightener 45 is arranged in a housing 82 which is evident from FIG.
EuroPat v2

Dieser Strömungsgleichrichter kann gemäß allen beschriebenen Ausgestaltungen weitergebildet sein.
This flow straightener can be developed according to all described embodiments.
EuroPat v2

Insbesondere glättet der Strömungsgleichrichter 45 die Strömung des Fluids.
In particular the flow straightener 45 smooths the flow of the fluid.
EuroPat v2

Bevorzugt ist der Strömungsgleichrichter unter Zwischenschaltung einer Fluidleitung an diese Öffnung angeschlossen.
Preferably, the flow straightener is connected to this opening by interposing a fluid line.
EuroPat v2

Diese Einlaufstrecke kann deutlich kürzer als eine Einlaufstrecke ohne Strömungsgleichrichter ausgebildet werden.
This inlet pipe can be formed to be clearly shorter than an inlet pipe without a flow straightener.
EuroPat v2