Translation of "Stoßrichtung" in English
Ich
glaube,
daß
er
die
wesentliche
Stoßrichtung
erfaßt
hat.
I
believe
that
he
has
grasped
the
main
thrust
of
the
case.
Europarl v8
Es
fehlt
aber
die
klare
Stoßrichtung.
But
it
has
no
clear
thrust.
Europarl v8
Die
Kommission
begrüßt
die
Stoßrichtung
der
Analyse
und
der
Empfehlungen.
The
Commission
welcomes
the
overall
thrust
of
the
analysis
and
recommendations.
Europarl v8
Die
allgemeine
Stoßrichtung
lautet:
fairer
Wettbewerb
auf
freien
Märkten.
The
overall
thrust
is
to
call
for
fair
competition
in
free
markets.
Europarl v8
Das
ist
die
Stoßrichtung
von
McCains
Botschaft.
This
is
the
thrust
of
McCain’s
message.
News-Commentary v14
Ihre
Stoßrichtung
muß
in
den
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
fallen
und
deren
Zielsetzung
entsprechen.
Their
aims
must
be
incorporated
into
the
proposed
Directive's
provisions
and
be
consistent
with
the
latter's
objectives.
TildeMODEL v2018
Sie
setzen
ein
starkes
Europa
voraus
und
legen
die
Stoßrichtung
seines
Handelns
fest.
They
call
for
a
strong
Europe
and
define
the
direction
for
action.
TildeMODEL v2018
Ich
finde
deine
gedankliche
Stoßrichtung
gut.
I
like
where
your
head's
at.
OpenSubtitles v2018
Juni
1979
drangen
2500
libysche
Soldaten
mit
Stoßrichtung
Faya-Largeau
in
den
Tschad
ein.
On
26
June,
2,500
Libyan
troops
invaded
Chad,
heading
for
Faya-Largeau.
Wikipedia v1.0
Es
gab
eine
Reihe
von
Vorschlägen
mit
ähnlicher
Stoßrichtung.
A
number
of
suggestions
were
made
in
this
direction.
EUbookshop v2
Das
ist
auch
die
Stoßrichtung
der
trügerischen
sozialchauvinistischen
Propaganda.
Such
is
also
the
thrust
of
the
deceptive
social
chauvinist
propaganda.
ParaCrawl v7.1
Stoßrichtung
\
shot
-
Maus
(Cursor-Position)
Direction
of
impact
\
shot
-
mouse
(cursor
position)
ParaCrawl v7.1
Diese
grundlegende
Zielvorstellung
wird
häufig
in
einer
strategischen
Stoßrichtung
konkretisiert.
This
fundamental
objective
is
often
concretized
in
a
strategic
direction.
ParaCrawl v7.1
Damit
hat
die
Bewegung
ihre
progressive
Stoßrichtung
verloren.
The
movement
has
thus
lost
its
progressive
direction.
ParaCrawl v7.1
Diese
Stoßrichtung
wurde
in
KPD-Erklärungen
entsprechend
eingearbeitet.
The
thrust
of
this
was
duly
incorporated
in
KPD
statements.
ParaCrawl v7.1
Die
RichterInnen
folgen
der
Stoßrichtung
zwar
häufig,
aber
nicht
immer.
Even
though
the
judges
frequently
follow
the
thrust,
there
are
exceptions.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
kritischer
Schritt,
da
er
die
Stoßrichtung
der
Suche
festlegt.
This
is
a
critical
step
because
it
defines
the
direction
of
the
search.
ParaCrawl v7.1
Marx
und
Engels
beantworteten
die
orientalische
Frage
mit
der
Stoßrichtung
der
Revolution.
Marx
and
Engels
answered
the
Eastern
question
with
the
thrust
of
the
Revolution.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Stoßrichtung
muß
in
den
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
fallen
und
deren
Zielsetzung
entsprechen.
Their
aims
must
be
incorporated
into
the
proposed
Directive's
provisions
and
be
consistent
with
the
latter's
objectives.
EUbookshop v2
Außerdem
sind
sie
in
Stoßrichtung
ausgerichtet.
They
are
also
aligned
in
the
impact
direction.
EuroPat v2
Darum
ist
unsere
zentrale
Stoßrichtung
das
Recht
auf
Selbstbestimmung.
Therefore,
our
central
thrust
is
the
right
of
self-determination.
ParaCrawl v7.1