Translation of "Stossdämpfer" in English

Entscheidend ist dabei die Beanspruchung des Fusses in seiner Funktion als Stossdämpfer.
A decisive factor therefor is the strain on the foot in its function as a shock-absorber.
EuroPat v2

Die Knautschzone wirkt als Stossdämpfer und verhindert Beschädigungen des Anschlagkörpers.
The deformable section acts as a shock absorber and prevents damage to the stop.
EuroPat v2

Ferner ist ein Stossdämpfer 143 am Boden 115 befestigt.
A shock absorber 143 is also fixed to the floor 115.
EuroPat v2

Ferner steht das Fahrwerk 111 am Stossdämpfer 143 an und wird gebremst.
Furthermore, the chassis 111 is adjacent to the shock absorber 143 and is braked.
EuroPat v2

Zur Festlegung ist auf den Stossdämpfer 15 eine Kontermutter 18 aufgeschraubt.
A counternut 18 is screwed onto the shock absorber 15 for fastening.
EuroPat v2

Weiterführende Links zu "Aluminium Gold eloxiert - Stossdämpfer (2)"
Related links to "Aluminum Gold anodized - Shock Absorber Set (2)"
ParaCrawl v7.1

Aluminium Gold eloxiert - Stossdämpfer (2)
Aluminum Gold anodized - Shock Absorber Set (2)
ParaCrawl v7.1

Stossdämpfer haben wir auch wieder montiert.
We put the shock absorbers back on too.
ParaCrawl v7.1

Ferner werden Stösse auf die Räder durch die seriell nachgeschalteten Stossdämpfer zuverlässig absorbiert.
Furthermore, shocks on the wheels are reliably absorbed by serially connected shock absorbers.
EuroPat v2

Selbstverständlich können Hydraulikzylinder und Stossdämpfer in ihrer Anordnung vertauscht werden.
It is understood that the hydraulic cylinders and shock absorbers can be switched in their arrangement.
EuroPat v2

Die Stossdämpfer und die jeweiligen Hydraulikzylinder können über ein Bauelement miteinander verbunden sein.
The shock absorbers and the respective hydraulic cylinders can be connected to each other via a component.
EuroPat v2

Der Puffer und der Stossdämpfer dämpfen die Stösse am Ende des Schnitts.
The cushion and shock absorber soften the impact upon finishing cutting.
ParaCrawl v7.1

Bruno musste bei seinem Nissan auch die vorderen Stossdämpfer ersetzen.
Bruno also had to replace the front shock absorbers on his Nissan.
ParaCrawl v7.1

Pneumatische Stossdämpfer von höchster Qualität kommen auf den Hinterachsen zur Verwendung.
High quality Fournales oleopneumatic rear shock absorbers are used on the rear.
ParaCrawl v7.1

Jedes Rad verfügt über einen unabahängigen Stossdämpfer und hydraulische Scheibenbremsen.
Each wheel has a shock absorber and independent brake system hydraulic disc.
ParaCrawl v7.1

Tandemachse nach Militär-Standard ohne Stossdämpfer (Bushtracker standart)
Military grade tandem axle without shock absorbers (Bushtracker standard)
ParaCrawl v7.1

Im weiteren baut TJM neu Stossdämpfer für gepanzerte Fahrzeuge.
In other TJM builds new shock absorber for armored vehicles.
ParaCrawl v7.1

Produktinformationen "Aluminium Gold eloxiert - Stossdämpfer (2)"
Product information "Aluminum Gold anodized - Shock Absorber Set (2)"
ParaCrawl v7.1

Sie liegen als „Stossdämpfer“ zwischen den einzelnen Wirbeln der Wirbelsäule.
They lie as "shock absorbers" between the individual vertebrae of the spine.
ParaCrawl v7.1

Sie können sich ausdehnen, um Stürze abzufedern, ähnlich einem Stossdämpfer.
They have a slight stretch to cushion a fall, like a shock absorber.
ParaCrawl v7.1

Kundenbewertungen für "Aluminium Gold eloxiert - Stossdämpfer (2)"
Customer evaluation for "Aluminum Gold anodized - Shock Absorber Set (2)"
ParaCrawl v7.1

Der Anschlag und dieser Stossdämpfer bestimmen die Endlage bzw. die Ausgangsstellung für den eingefahrenen Schlitten.
The stop and this shock absorber determine the end position or initial position for the retracted carriage.
EuroPat v2

Zur endgültigen Festlegung einer Zwischenposition bzw. einer Endlage ist diesen Anschlägen ein Stossdämpfer zugeordnet.
For the final fixing of an intermediate position or an end position, a shock absorber is assigned to these stops.
EuroPat v2

Der vordere Rahmenteil des Fahrzeuges wird daher von diesem Federbein mit Stossdämpfer 16 abgestützt.
Hence the front frame part of the vehicle is supported by the strut with shock absorber 16 .
EuroPat v2

Die Bewegung des Schlittens 20 zurück zur hinteren Endlage P1 wird durch einen Stossdämpfer 82 gedämpft.
The movement of the carriage 20 back to the rear stop point P 1 is damped by a shock absorber 82 .
EuroPat v2

Wie bei der ersten Ausführungsform können Stossdämpfer 82 und/oder Rückhalteelemente 84 vorhanden sein.
As in the first embodiment, shock absorbers 82 and/or retention elements 84 can be present.
EuroPat v2