Translation of "Stopschild" in English
Ich
zeige
nicht
jedem
mein
Stopschild.
I
don't
show
my
stop
sign
to
just
anyone.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde,
dass
das
Stopschild
viel
schöner
ist.
I
think
the
stop
sign's
much
nicer.
OpenSubtitles v2018
Ein
Lkw
hat
ein
Stopschild
übersehen.
Car
wreck.
Got
hit
by
a
truck.
Nut
ran
a
stop
sign.
OpenSubtitles v2018
Dann
hast
du
wohl
kein
Stopschild
überfahren.
Reckless
endangerment?
We're
not
exactly
talking
about
running
a
stop
sign
here,
are
we
now?
OpenSubtitles v2018
Du
denkst,
ich
überfahre
ein
Stopschild
mit
40,000$
im
Gepäck?
You
think
I'd
run
a
stop
with
$40,000?
OpenSubtitles v2018
Am
Stopschild
biegen
Sie
rechts
in
die
Via
Cadiceto.
At
the
stop
sign
turn
right
on
Via
Cadiceto.
ParaCrawl v7.1
Das
Spielfeld
beschreibt
ein
Stopschild
auf
den
die
11
möglichen
Kombinationen
verzeichnet
sind.
The
game
board
depicts
a
stop
sign
and
columns
for
all
the
11
possible
combinations
rolled
by
2
dice.
ParaCrawl v7.1
Also
zog
er
mich
rüber,
um
mir
das
Stopschild
zu
zeigen,
das
er
gemacht
hat...
Was?
So
he
pulled
over
to
show
me
this
stop
sign
he
made...
OpenSubtitles v2018
Er
hat
ein
Stopschild
überfahren,
als
wir
ihn
anhalten
wollten,...
hat
versucht,
uns
abzuhängen.
No,
he
jersey-rolled
a
stop
and
when
we
tried
to
pull
him
over,
he
went
rabbit
on
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
wartete
beim
Stopschild.
I
was
sitting
at
the
stop
sign.
OpenSubtitles v2018
Nach
wenigen
Metern,
bei
dem
Stopschild,
biegt
man
links
ab
in
Viale
da
Filicaja,
wo
eine
leichte
Talfahrt
beginnt.
After
a
few
meters,
at
the
stop
sign,
turn
left
onto
Viale
Filicaja
starting
a
slight
descent.
ParaCrawl v7.1
Danach
geht´s
ca.
3km
geradeaus
bis
zu
einem
Stopschild,
dort
müsst
ihr
dann
links
abbiegen.
You
have
to
drive
r/a
3
km
straight
ahead
until
you
reach
a
stop
sign.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
STOPschild
Prozess
wurde
eine
Maßnahme
gewählt,
die
für
die
ganze
Belegschaft
-
über
alle
Organisationseinheiten
hinweg
-
wirkt.
The
STOP
sign
process
is
a
selected
measure
that
works
for
the
whole
workforce
-
throughout
all
organisational
units.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
Stopschild
biegt
man
rechts
ab
in
Richtung
San
Miniato,
über
das
Kriegerdenkmal
des
II
Weltkriegs
und
der
Panoramaterrasse
von
Montaione,
von
der
man
einen
traumhaften
Blick
genießen
kann.
At
the
stop
sign,
turn
right
towards
San
Miniato
passing
in
front
of
the
War
Memorial
of
World
War
II
and
the
panoramic
terrace
of
Montaione
from
where
you
can
enjoy
a
magnificent
view
stretching
to
the
hills
around
Florence.
ParaCrawl v7.1