Translation of "Stopfbuchsdichtung" in English

Zwischen der inneren Wandung des überragenden Teils und dem rohrförmigen Fortsatz des flexiblen Gliedes ist die Stopfbuchsdichtung angeordnet.
The stuffing box packing is arranged between the inner wall of a portion of one of the metal sleeves and the pipe-shaped extension of the flexible link.
EuroPat v2

Bei der Verwendung von flexiblen Gliedern erstgenannter Art ist es zweckmässig, das verteilkammerseitige Ende des flexiblen Gliedes mit einem rohrförmigen Fortsatz zu versehen, der vorzugsweise berührungslos in die Bohrung des Isoliergliedes hineinragt, und zwischen dem Fortsatz und dem Isolierglied eine Stopfbuchsdichtung, vorzugsweise eine Lippendichtung, vorzusehen.
With the use of flexible links of the first mentioned type, it is expedient to provide the end of the flexible link on the side of the distribution chamber with a pipe-shaped extension which projects into the borehole of the insulating link, preferably without touching it, and to additionally provide a stuffing box packing, preferably a lip packing, between the extension and the insulating link.
EuroPat v2

Stopfbuchsdichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der Abstand der Oberflächenunregelmäßigkeiten zwischen 8 und 15 % des Umfangskreises der scharfen Ecken und der Abrundungsradius der scharfen Ecken der Oberflächenunregelmäßigkeiten an der scharfen Kante höchstens 0,2 mm beträgt.
The stuffing box seal of claim 1 wherein the distance between said surface irregularities is between 8 and 15 percent of the circle encompassing said sharp edges.
EuroPat v2

Stopfbuchsdichtung nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß die Stopfbuchspackung aus mindestens drei Ringen besteht oder mit einem entsprechenden Verhältnis von Länge zur radialen Querschnittsbreite von mindestens 3:1 ausgebildet ist.
The stuffing box seal of claim 11 wherein said stuffing box packing comprises at least three rings with a corresponding length to width ratio in the radial cross-section of at least 3:1.
EuroPat v2

Die Aufgabe der Erfindung ist es, eine Stopfbuchsdichtung mit hoher Standzeit anzugeben, ohne daß aufwendige Mittel zum Ausgleichen der Unwucht der Welle vorgesehen werden.
One object of the invention is to provide a stuffing box seal with a long working life without elaborate means having to be provided in order to compensate for imbalance of the shaft.
EuroPat v2

Die Dichtungselemente brauchen dabei nicht eine Gleitringdichtung darzustellen, sondern es kann sich dabei auch um die Elemente einer Stopfbuchsdichtung handeln.
The sealing elements here need not be a mechanical seal; instead, they may also be the elements of a stuffing box packing.
EuroPat v2

Durch die federelastische Kupplung 15 werden Zwangskräfte von der Spindeldurchführung 12 und damit der zugehörigen Stopfbuchsdichtung ferngehalten.
Constraining forces are kept away from the spindle feed-through part 12 and thus from the associated stuffing-box packing by the springy or flexible coupling 15.
EuroPat v2

Hierfür ist an einem Innenabsatz des Zylinders 34 ein O-Ring 35 abgestützt und mittels eines Schraubringes 36 zwischen Zylinder 34 und Abwurfstange 10 verpreßt, ähnlich wie bei einer Stopfbuchsdichtung.
For this on an inner shoulder of the cylinder 34 there is supported an O-ring 35 which by way of a screw ring 36 is pressed between cylinder 34 and ejection rod 10, similar to a gland seal.
EuroPat v2

Das Innenrohr 17b des Elektrodenhalters 17 ragt über das obere Ende des Außenrohres 17a hinaus und ist an seinem oberen Ende mit einer mit der Elektrode 19 zusammenwirkenden Dichtungseinrichtung 24 versehen, die als nachstellbare Stopfbuchsdichtung 25 ausgeführt ist.
The inside tube 17b of the electrode holder 17 protrudes out of the upper end of the outer tube 17a, whereby the upper end of the inside tube is fitted with a sealing device 24, in the form of an adjustable gland seal 25, which seals against the electrode 19.
EuroPat v2