Translation of "Stolzieren" in English
Lass
ihn
ruhig
noch
etwas
stolzieren.
"Let
him
strut
a
little
longer!
OpenSubtitles v2018
Sie
dagegen
stolzieren
hier
herum
und
machen
belanglose
Bemerkungen.
And
all
you
can
do
is
strut
around
here
making
simple
remarks.
OpenSubtitles v2018
Ja,
jetzt
stolzieren
sie
in
fetzigen
Anzügen
rum.
Yeah,
well,
now
they're
strutting
around
in
flashy
suits.
OpenSubtitles v2018
Die
stolzieren
hier
unten
herum
wie
die
Hähne.
They
strut
around
like
roosters
down
here.
OpenSubtitles v2018
Ausgewachsene
Geier
stolzieren
rum,
als
wären
sie
leibhaftige
Menschen.
Full-grown
vultures
walking
around
like
real
folks.
OpenSubtitles v2018
Martini
Lunches,
hinreißende
Frauen,
die
hindurch
stolzieren.
Martini
lunches,
gorgeous
women
parading
through.
OpenSubtitles v2018
Mama,
wir
stolzieren
nicht
halbnackt
herum.
Mama,
we're
not
gonna
be
parading
around
half-naked.
OpenSubtitles v2018
Und
er
wird
nicht
von
den
doppelgesichtigen
Lügnern
repräsentiert
die
herum
stolzieren.
And
he
is
not
represented
by
the
two-faced
liar
strutting
around.
ParaCrawl v7.1
Die
zweihändig
bespielbaren
Flügel
ermöglichen
wahres
Stolzieren
und
wildes
Flattern!
Two
handed
wing
movement
allows
for
pecking,
strutting
and
flapping
fun!
ParaCrawl v7.1
Schule
in
diesem
adretten
Mädchen
so
sie
zu
stolzieren
gesetzt!
School
this
preppy
girl
so
she's
set
to
strut!
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
Krieg
und
Sie
stolzieren
hier
herum
wie
ein
Pfau.
We
are
in
the
war,
and
you
strut
here
like
a
real
peacock.
ParaCrawl v7.1
Porträts
der
Vorfahren,
feierliche,
stolzieren,
Portraits
of
ancestors,
solemn,
strutting,
ParaCrawl v7.1
Darin
stolzieren
exotisch
bunte
Fasane,
Gänse,
Enten
und
Hühner.
Exotic
colorful
pheasants,
geese,
ducks,
and
chicken
strut
through
the
grass.
ParaCrawl v7.1
Pfauen
und
Strauße
stolzieren
durch
die
Landschaft.
Peacocks
and
ostriches
strut
around
the
grounds.
ParaCrawl v7.1
Sie
pflegen
unpassende
Beziehungen,
Sie
stolzieren
rum,
als
gehöre
der
Laden
Ihnen.
You
foster
inappropriate
relationships,
you
walk
around
here
like
you
own
the
place.
OpenSubtitles v2018