Translation of "Stoffumsatz" in English

Letzteres hat Bedeutung für den Stoffumsatz vorgeschalteter Reaktoren.
The latter is important for the mass conversion in upstream reactors.
EuroPat v2

Wir könnte es mit Propycilthiourazil versuchen, um den Stoffumsatz zu verlangsamen.
We could try propylthiouracil. Slow down his metabolic rate.
OpenSubtitles v2018

Der Stoffumsatz zum Ozonid war hierbei vollständig (>99%).
The material turnover to ozonide was in this case complete (>99%).
EuroPat v2

In diesem Stadium kommt der mikrobielle Stoffumsatz vollständig zum Erliegen, wenn die Sauerstoffzufuhr unterbunden wird.
In this stage, the microbial conversion comes completely to a standstill if the oxygen supply is discontinued.
EuroPat v2

Zur Sicherstellung der Abdichtfunktion und der Lasterhöhung muss kein Stoffumsatz beziehungsweise chemischer Prozess der Beschichtung stattfinden.
In order to ensure the sealing function and the increased bearing capacity, no material or chemical processes should occur upon setting.
EuroPat v2

Mich interessiert besonders der Stoffumsatz in der Umwelt, der durch Mikroorganismen katalysiert wird.
I am interested in the compound turnover in the environment catalysed by microorganisms.
ParaCrawl v7.1

Diese Zooxanthellen haben allerdings allgemein einen geringeren Stoffumsatz, weshalb sie auch weniger Zucker produzieren.
However, these zooxanthellae tend to have a lower metabolic rate which means they also produce less sugar.
ParaCrawl v7.1

Einheit ("unit") der Enzymaktivität (1 U bewirkt unter definierten Reaktionsbedingungen einen Stoffumsatz von 1 µmol/min)
U--unit of enzyme activity (under defined reaction conditions, 1 U produces a substance conversion of 1 ?mol/min)
EuroPat v2

Flexibles, poröses Material, dasials Filter-, ölabscheide- und/oder Trägermaterial dient, befindet sich im Reaktor 1 und wird mit Substanzen, wie insbesondere abgeschiedenen Feststoffen, öltröpfchen und/oder Bakterien, die sich in der von oben zulaufenden Flüssigkeit, meist Wasser, befinden und aus dieser entfernt werden soll (wozu für den biologischen Stoffumsatz und/oder zur besseren Durchmischung von unten Luft in den Reaktor eingeblasen wird) beladen, wonach das beladene Material von Zeit zu Zeit oder kontinuierlich regeneriert werden muß.
Flexible, porous material, serving as the filtering, oil-depositing and/or carrier material, is located in the reactor 1 and becomes loaded with substances such as, in particular, deposited solids, oil droplets and/or bacteria present in the liquid, in most instances water, fed from above, which substances are to be removed from such liquid. (Typically, during operation air is sparged into the reactor from the bottom for, e.g., enhancing biological mass transfer and/or improving mixing in the reactor 1.)
EuroPat v2

Zudem wird durch das geringe spezifische Gewicht der makroporösen Stoffteilchen erreicht, dass diese schon bei geringen Strömungsgeschwindigkeiten des zu behandelnden Abwassers aufgewirbelt werden können, wodurch der Stoffumsatz intensiviert wird.
Additionally, owing to the low specific gravity of the macroporous substances, it is made possible that these substances, if they consist of discrete particles, can be stirred up even at minor flow velocities of the wastewater whereby mass transfer and conversion rates are increased.
EuroPat v2

Es muss also dafür gesorgt werden, dass sich an der Kathode pro Stoffumsatz 1 mol Sauerstoff befindet.
It is thus important to ensure that 1 mole of oxygen is present at the cathode per conversion.
EuroPat v2

Durch Einstellen optimaler Milieubedingungen kann der Stoffumsatz der hydrolytischen Mikroorganismen gesteigert und somit der limitierende Abbauschritt beschleunigt werden.
By setting to optimum conditions of the environment it is possible to increase the rate of conversion of the hydrolytic microorganism and consequently to accelerate the rate limiting degradation step.
EuroPat v2

Insbesondere bei geringer Partikelgröße und teilweise geringer Dichtedifferenz sind jedoch die Archimedeszahlen so klein, daß der Stoffumsatz mit der Fließbettanordnung nur unwesentlich vergrößert werden kann, weil nach wie vor die benetzten Festkörper von einer Grenzschicht der Flüssigkeit umhüllt bleiben, innerhalb derer keine für einen guten Stoffaustausch ausreichende Relativgeschwindigkeit zwischen den beiden Medien erzielt werden kann.
However, particularly in the case of small particle sizes and small differences in density, the Archimedes numbers are so small that the transfer of material is only negligibly enhanced by a fluidized bed arrangement. In this case, the wetted solid particles remain surrounded by a boundary layer of the liquid and no relative velocity sufficient for a good transfer of material may be achieved within this boundary layer.
EuroPat v2

Damit ergibt sich der Vorteil, daß auch in Bereichen der Biotechnologie ein guter Stoffaustausch erreicht werden kann, so z.B. bei der Abwasserbehandlung mittels der sogenannten Fermentation, bei der auf Feststoffpartikeln aufgewachsene mikrobiologische Kulturen (Bakterien, Zellen, Enzyme etc.) den Stoffumsatz bewirken.
This leads to the advantage that good material exchange rates may be obtained in the field of biotechnology where, for example microbiological cultures grown on solid particles (bacteria, cells, enzymes, etc.) effect the transfer of material as in the treatment of waste waters by means of the so-called fermentation process.
EuroPat v2

Auch muß darauf verzichtet werden, über einen definierten Sauerstoffeintrag Einfluß auf den mikrobiellen Stoffumsatz zu nehmen.
It is also not possible to influence the microbial conversion of substances by means of a defined oxygen feed.
EuroPat v2

Die Mängel der derzeitigen Prozeßführungen zeigen sich in der Problematik, reproduzierbare und gezielte Milieuverhältnise einzustellen, z.B. an der Ausbildung zu hoher Temperaturplateaus in bestimmten Behandlungsphasen an einer unerwünschten Trockenstabilisierung des Rottegutes und an einem unbefriedigenden Stoffumsatz.
The deficiencies of the current process controls are evident in the problem of establishing reproducible and specific conditions in the medium, for example in the formation of excessively high temperature plateaus in certain treatment phases, in an undesired dry stabilization of the rotting material and in an unsatisfactory conversion.
EuroPat v2

Im Laufe der Prozeßführung wird der Stoffumsatz über angeregelte Temperaturprofile so optimiert, daß bestimmte Substanzklassen bevorzugt um-, auf- und abgebaut werden.
In the course of the process, the conversion is optimized via regulated temperature profiles so that certain classes of substances are preferentially converted, synthesized and degraded.
EuroPat v2

Bevorzugt sind dabei wenigstens einem oder mehreren, besonders bevorzugt allen Reaktoren Einrichtungen zugeordnet, die zur Reaktor-unabhängigen und individuellen Regulierbarkeit der den mikrobiellen Stoffumsatz bestimmenden Prozeßparameter ausgelegt sind.
Preferably, at least one or more, or particularly preferably all, reactors are assigned means which are designed for reactor-independent and individual controllability of the process parameters determining the microbial conversion.
EuroPat v2

Für den Kompostierungsprozeß ist charakteristisch, daß der Stoffumsatz zu Beginn sowohl unter aeroben als auch unter anaeroben Bedingungen ablaufen kann.
It is characteristic of the composting process that the conversion at the beginning can take place both under aerobic and under anaerobic conditions.
EuroPat v2

Erst die Vielfalt der Strömungsvarianten ermöglicht das genaue und feinfühlige Zuschneiden der Prozeßparameter auf den jeweils gewünschten mikrobiellen Stoffumsatz, d.h. die Anpassung der Prozeßparameter an die jeweils gewünschte Mikroflora.
It is only the diversity of the flow variants which permits the exact and sensitive tailoring of the process parameters to the particular desired microbial conversion, i.e. the adaptation of the process parameters for the particular desired microflora.
EuroPat v2

Diese größeren Teilchen besitzen gegenüber der umgebenden Flüssigkeit zwar die gewünschte Relativgeschwindigkeit, ihre geringere volumenbezogene Oberfläche begrenzt aber andererseits wieder den Stoffumsatz.
Although these larger particles have the desired velocity relative to the surrounding liquid, their smaller surface area per unit volume on the other hand limits the conversion.
EuroPat v2

Dadurch gelangt das Behandlungsmittel genau an den Ort, an dem die Stromdichte auf der Oberfläche des Behandlungsgutes am größten ist, so daß an dieser Stelle mit dem größten Stoffumsatz eine wirksame Erneuerung des verbrauchten Behandlungsmittels stattfindet.
Thus the treatment agent reaches the precise point at which the current density on the material surface is highest, so that at this point, with the greatest conversion of matter, an effective renewal of the consumed treatment agent takes place.
EuroPat v2

Die Kompostierung dagegen mündet in einen Stoffumsatz ein, der strikte Aerobie erforderlich macht, wie in Abb 1 dargestellt.
Composting, on the other hand, leads to a conversion which necessitates strictly aerobic conditions, as shown in FIG. 1.
EuroPat v2

Während der Kompostierung wird unter Volumenreduktion (ca. 50 % Rotteverlust) Dauerhumus gebildet, der folgenden Stoffumsatz zur Grundlage hat.
During composting, permanent humus is formed with a reduction in volume (about 50% rotting loss), said humus being based on the following conversion.
EuroPat v2

Dieser Befund ist unabhängig von dem in diesem Gebiet vorherrschenden Reaktionsmechanismus und u.a. dadurch gekennzeichnet, daß die Stromdichte fast oder völlig unabhängig ist vom Bewegungszustand des Elektrolyten gegenüber dem Elektrodensystem, andererseits ein starker Temperatureinfluß auf den Stoffumsatz an der Meßelektrode vorliegt (ca. + 15 % pro 1°C bie 20°C).
This finding is independent of the reaction mechanism prevailing in this range and is inter alia characterized in that the current density is completely or almost completely independent of the movement state of the electrolyte with respect to the electrode system and there is a strong temperature influence on the substance conversion at the test electrode (approximately +15% per 1° C. up to 20° C.).
EuroPat v2

Weiterhin ist eine langsame Bewegung der Trägerteilchen, die den Stoffumsatz intensiviert, aufgrund der Materialbeschaffenheit nicht ohne weiteres möglich und würde in jedem Falle zu grossem Stoffabrieb am Trägermaterial selbst führen.
Furthermore, a gradual movement of the carrier particles, for improving mass transfer and conversion, is not readily possible due to the character of the material, and would in any event lead to extensive erosion of the carrier material proper.
EuroPat v2