Translation of "Stoffumsatz" in English
Letzteres
hat
Bedeutung
für
den
Stoffumsatz
vorgeschalteter
Reaktoren.
The
latter
is
important
for
the
mass
conversion
in
upstream
reactors.
EuroPat v2
Wir
könnte
es
mit
Propycilthiourazil
versuchen,
um
den
Stoffumsatz
zu
verlangsamen.
We
could
try
propylthiouracil.
Slow
down
his
metabolic
rate.
OpenSubtitles v2018
Der
Stoffumsatz
zum
Ozonid
war
hierbei
vollständig
(>99%).
The
material
turnover
to
ozonide
was
in
this
case
complete
(>99%).
EuroPat v2
In
diesem
Stadium
kommt
der
mikrobielle
Stoffumsatz
vollständig
zum
Erliegen,
wenn
die
Sauerstoffzufuhr
unterbunden
wird.
In
this
stage,
the
microbial
conversion
comes
completely
to
a
standstill
if
the
oxygen
supply
is
discontinued.
EuroPat v2
Zur
Sicherstellung
der
Abdichtfunktion
und
der
Lasterhöhung
muss
kein
Stoffumsatz
beziehungsweise
chemischer
Prozess
der
Beschichtung
stattfinden.
In
order
to
ensure
the
sealing
function
and
the
increased
bearing
capacity,
no
material
or
chemical
processes
should
occur
upon
setting.
EuroPat v2
Mich
interessiert
besonders
der
Stoffumsatz
in
der
Umwelt,
der
durch
Mikroorganismen
katalysiert
wird.
I
am
interested
in
the
compound
turnover
in
the
environment
catalysed
by
microorganisms.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zooxanthellen
haben
allerdings
allgemein
einen
geringeren
Stoffumsatz,
weshalb
sie
auch
weniger
Zucker
produzieren.
However,
these
zooxanthellae
tend
to
have
a
lower
metabolic
rate
which
means
they
also
produce
less
sugar.
ParaCrawl v7.1
Einheit
("unit")
der
Enzymaktivität
(1
U
bewirkt
unter
definierten
Reaktionsbedingungen
einen
Stoffumsatz
von
1
µmol/min)
U--unit
of
enzyme
activity
(under
defined
reaction
conditions,
1
U
produces
a
substance
conversion
of
1
?mol/min)
EuroPat v2
Flexibles,
poröses
Material,
dasials
Filter-,
ölabscheide-
und/oder
Trägermaterial
dient,
befindet
sich
im
Reaktor
1
und
wird
mit
Substanzen,
wie
insbesondere
abgeschiedenen
Feststoffen,
öltröpfchen
und/oder
Bakterien,
die
sich
in
der
von
oben
zulaufenden
Flüssigkeit,
meist
Wasser,
befinden
und
aus
dieser
entfernt
werden
soll
(wozu
für
den
biologischen
Stoffumsatz
und/oder
zur
besseren
Durchmischung
von
unten
Luft
in
den
Reaktor
eingeblasen
wird)
beladen,
wonach
das
beladene
Material
von
Zeit
zu
Zeit
oder
kontinuierlich
regeneriert
werden
muß.
Flexible,
porous
material,
serving
as
the
filtering,
oil-depositing
and/or
carrier
material,
is
located
in
the
reactor
1
and
becomes
loaded
with
substances
such
as,
in
particular,
deposited
solids,
oil
droplets
and/or
bacteria
present
in
the
liquid,
in
most
instances
water,
fed
from
above,
which
substances
are
to
be
removed
from
such
liquid.
(Typically,
during
operation
air
is
sparged
into
the
reactor
from
the
bottom
for,
e.g.,
enhancing
biological
mass
transfer
and/or
improving
mixing
in
the
reactor
1.)
EuroPat v2
Zudem
wird
durch
das
geringe
spezifische
Gewicht
der
makroporösen
Stoffteilchen
erreicht,
dass
diese
schon
bei
geringen
Strömungsgeschwindigkeiten
des
zu
behandelnden
Abwassers
aufgewirbelt
werden
können,
wodurch
der
Stoffumsatz
intensiviert
wird.
Additionally,
owing
to
the
low
specific
gravity
of
the
macroporous
substances,
it
is
made
possible
that
these
substances,
if
they
consist
of
discrete
particles,
can
be
stirred
up
even
at
minor
flow
velocities
of
the
wastewater
whereby
mass
transfer
and
conversion
rates
are
increased.
EuroPat v2
Es
muss
also
dafür
gesorgt
werden,
dass
sich
an
der
Kathode
pro
Stoffumsatz
1
mol
Sauerstoff
befindet.
It
is
thus
important
to
ensure
that
1
mole
of
oxygen
is
present
at
the
cathode
per
conversion.
EuroPat v2
Durch
Einstellen
optimaler
Milieubedingungen
kann
der
Stoffumsatz
der
hydrolytischen
Mikroorganismen
gesteigert
und
somit
der
limitierende
Abbauschritt
beschleunigt
werden.
By
setting
to
optimum
conditions
of
the
environment
it
is
possible
to
increase
the
rate
of
conversion
of
the
hydrolytic
microorganism
and
consequently
to
accelerate
the
rate
limiting
degradation
step.
EuroPat v2
Insbesondere
bei
geringer
Partikelgröße
und
teilweise
geringer
Dichtedifferenz
sind
jedoch
die
Archimedeszahlen
so
klein,
daß
der
Stoffumsatz
mit
der
Fließbettanordnung
nur
unwesentlich
vergrößert
werden
kann,
weil
nach
wie
vor
die
benetzten
Festkörper
von
einer
Grenzschicht
der
Flüssigkeit
umhüllt
bleiben,
innerhalb
derer
keine
für
einen
guten
Stoffaustausch
ausreichende
Relativgeschwindigkeit
zwischen
den
beiden
Medien
erzielt
werden
kann.
However,
particularly
in
the
case
of
small
particle
sizes
and
small
differences
in
density,
the
Archimedes
numbers
are
so
small
that
the
transfer
of
material
is
only
negligibly
enhanced
by
a
fluidized
bed
arrangement.
In
this
case,
the
wetted
solid
particles
remain
surrounded
by
a
boundary
layer
of
the
liquid
and
no
relative
velocity
sufficient
for
a
good
transfer
of
material
may
be
achieved
within
this
boundary
layer.
EuroPat v2
Damit
ergibt
sich
der
Vorteil,
daß
auch
in
Bereichen
der
Biotechnologie
ein
guter
Stoffaustausch
erreicht
werden
kann,
so
z.B.
bei
der
Abwasserbehandlung
mittels
der
sogenannten
Fermentation,
bei
der
auf
Feststoffpartikeln
aufgewachsene
mikrobiologische
Kulturen
(Bakterien,
Zellen,
Enzyme
etc.)
den
Stoffumsatz
bewirken.
This
leads
to
the
advantage
that
good
material
exchange
rates
may
be
obtained
in
the
field
of
biotechnology
where,
for
example
microbiological
cultures
grown
on
solid
particles
(bacteria,
cells,
enzymes,
etc.)
effect
the
transfer
of
material
as
in
the
treatment
of
waste
waters
by
means
of
the
so-called
fermentation
process.
EuroPat v2
Auch
muß
darauf
verzichtet
werden,
über
einen
definierten
Sauerstoffeintrag
Einfluß
auf
den
mikrobiellen
Stoffumsatz
zu
nehmen.
It
is
also
not
possible
to
influence
the
microbial
conversion
of
substances
by
means
of
a
defined
oxygen
feed.
EuroPat v2
Die
Mängel
der
derzeitigen
Prozeßführungen
zeigen
sich
in
der
Problematik,
reproduzierbare
und
gezielte
Milieuverhältnise
einzustellen,
z.B.
an
der
Ausbildung
zu
hoher
Temperaturplateaus
in
bestimmten
Behandlungsphasen
an
einer
unerwünschten
Trockenstabilisierung
des
Rottegutes
und
an
einem
unbefriedigenden
Stoffumsatz.
The
deficiencies
of
the
current
process
controls
are
evident
in
the
problem
of
establishing
reproducible
and
specific
conditions
in
the
medium,
for
example
in
the
formation
of
excessively
high
temperature
plateaus
in
certain
treatment
phases,
in
an
undesired
dry
stabilization
of
the
rotting
material
and
in
an
unsatisfactory
conversion.
EuroPat v2
Im
Laufe
der
Prozeßführung
wird
der
Stoffumsatz
über
angeregelte
Temperaturprofile
so
optimiert,
daß
bestimmte
Substanzklassen
bevorzugt
um-,
auf-
und
abgebaut
werden.
In
the
course
of
the
process,
the
conversion
is
optimized
via
regulated
temperature
profiles
so
that
certain
classes
of
substances
are
preferentially
converted,
synthesized
and
degraded.
EuroPat v2
Bevorzugt
sind
dabei
wenigstens
einem
oder
mehreren,
besonders
bevorzugt
allen
Reaktoren
Einrichtungen
zugeordnet,
die
zur
Reaktor-unabhängigen
und
individuellen
Regulierbarkeit
der
den
mikrobiellen
Stoffumsatz
bestimmenden
Prozeßparameter
ausgelegt
sind.
Preferably,
at
least
one
or
more,
or
particularly
preferably
all,
reactors
are
assigned
means
which
are
designed
for
reactor-independent
and
individual
controllability
of
the
process
parameters
determining
the
microbial
conversion.
EuroPat v2
Für
den
Kompostierungsprozeß
ist
charakteristisch,
daß
der
Stoffumsatz
zu
Beginn
sowohl
unter
aeroben
als
auch
unter
anaeroben
Bedingungen
ablaufen
kann.
It
is
characteristic
of
the
composting
process
that
the
conversion
at
the
beginning
can
take
place
both
under
aerobic
and
under
anaerobic
conditions.
EuroPat v2
Erst
die
Vielfalt
der
Strömungsvarianten
ermöglicht
das
genaue
und
feinfühlige
Zuschneiden
der
Prozeßparameter
auf
den
jeweils
gewünschten
mikrobiellen
Stoffumsatz,
d.h.
die
Anpassung
der
Prozeßparameter
an
die
jeweils
gewünschte
Mikroflora.
It
is
only
the
diversity
of
the
flow
variants
which
permits
the
exact
and
sensitive
tailoring
of
the
process
parameters
to
the
particular
desired
microbial
conversion,
i.e.
the
adaptation
of
the
process
parameters
for
the
particular
desired
microflora.
EuroPat v2
Diese
größeren
Teilchen
besitzen
gegenüber
der
umgebenden
Flüssigkeit
zwar
die
gewünschte
Relativgeschwindigkeit,
ihre
geringere
volumenbezogene
Oberfläche
begrenzt
aber
andererseits
wieder
den
Stoffumsatz.
Although
these
larger
particles
have
the
desired
velocity
relative
to
the
surrounding
liquid,
their
smaller
surface
area
per
unit
volume
on
the
other
hand
limits
the
conversion.
EuroPat v2
Dadurch
gelangt
das
Behandlungsmittel
genau
an
den
Ort,
an
dem
die
Stromdichte
auf
der
Oberfläche
des
Behandlungsgutes
am
größten
ist,
so
daß
an
dieser
Stelle
mit
dem
größten
Stoffumsatz
eine
wirksame
Erneuerung
des
verbrauchten
Behandlungsmittels
stattfindet.
Thus
the
treatment
agent
reaches
the
precise
point
at
which
the
current
density
on
the
material
surface
is
highest,
so
that
at
this
point,
with
the
greatest
conversion
of
matter,
an
effective
renewal
of
the
consumed
treatment
agent
takes
place.
EuroPat v2
Die
Kompostierung
dagegen
mündet
in
einen
Stoffumsatz
ein,
der
strikte
Aerobie
erforderlich
macht,
wie
in
Abb
1
dargestellt.
Composting,
on
the
other
hand,
leads
to
a
conversion
which
necessitates
strictly
aerobic
conditions,
as
shown
in
FIG.
1.
EuroPat v2
Während
der
Kompostierung
wird
unter
Volumenreduktion
(ca.
50
%
Rotteverlust)
Dauerhumus
gebildet,
der
folgenden
Stoffumsatz
zur
Grundlage
hat.
During
composting,
permanent
humus
is
formed
with
a
reduction
in
volume
(about
50%
rotting
loss),
said
humus
being
based
on
the
following
conversion.
EuroPat v2
Dieser
Befund
ist
unabhängig
von
dem
in
diesem
Gebiet
vorherrschenden
Reaktionsmechanismus
und
u.a.
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Stromdichte
fast
oder
völlig
unabhängig
ist
vom
Bewegungszustand
des
Elektrolyten
gegenüber
dem
Elektrodensystem,
andererseits
ein
starker
Temperatureinfluß
auf
den
Stoffumsatz
an
der
Meßelektrode
vorliegt
(ca.
+
15
%
pro
1°C
bie
20°C).
This
finding
is
independent
of
the
reaction
mechanism
prevailing
in
this
range
and
is
inter
alia
characterized
in
that
the
current
density
is
completely
or
almost
completely
independent
of
the
movement
state
of
the
electrolyte
with
respect
to
the
electrode
system
and
there
is
a
strong
temperature
influence
on
the
substance
conversion
at
the
test
electrode
(approximately
+15%
per
1°
C.
up
to
20°
C.).
EuroPat v2
Weiterhin
ist
eine
langsame
Bewegung
der
Trägerteilchen,
die
den
Stoffumsatz
intensiviert,
aufgrund
der
Materialbeschaffenheit
nicht
ohne
weiteres
möglich
und
würde
in
jedem
Falle
zu
grossem
Stoffabrieb
am
Trägermaterial
selbst
führen.
Furthermore,
a
gradual
movement
of
the
carrier
particles,
for
improving
mass
transfer
and
conversion,
is
not
readily
possible
due
to
the
character
of
the
material,
and
would
in
any
event
lead
to
extensive
erosion
of
the
carrier
material
proper.
EuroPat v2