Translation of "Stoffspezifisch" in English

Diese Information ist stoffspezifisch und kann daher nicht für die Zubereitung gegeben werden.
This information cannot be given for the preparation because it is substance specific.
DGT v2019

Die maximale Temperatur vor der Abtrennung der Partikel ist stoffspezifisch.
The maximum temperature prior to the separation of the particles is substance-specific.
EuroPat v2

Die Höhe dieses Druckes variiert mit der Absorptionstemperatur und ist stoffspezifisch.
The level of this pressure varies with the absorption temperature and is material specific.
EuroPat v2

Vorrichtung nach Anspruch 19, dadurch gekennzeichnet, daß die Matrix unterschiedliche stoffspezifisch wirkende Gruppen aufweist.
The apparatus according to claim 19, wherein the matrix has different groups acting in a substance-specific manner.
EuroPat v2

Vorrichtung nach Anspruch 34, dadurch gekennzeichnet, daß die stoffspezifisch wirkenden Gruppen Katalysatoren sind.
Device in accordance with claim 32, wherein the groups with a substance-specific action are catalysts.
EuroPat v2

Die Fähigkeit, nach Photonenabsorption Licht zu emittieren, d.h. zu lumineszieren, ist stoffspezifisch.
The ability to emit light after photon absorption, i.e. to luminesce, is substance-specific.
EuroPat v2

Die Messmethoden sind daher stoffspezifisch zu betrachten, da andere optische Eigenschaften benötigt werden.
The measuring methods are therefore to be considered substance-specific, as other optical properties are required.
EuroPat v2

Als weitere Zusatzstoffe kommen beispielsweise in Frage: Duft- beziehungsweise Aromastoffe und Farbstoffe, die in den jeweiligen stoffspezifisch zulässigen Konzentrationen eingesetzt werden.
Other additives that may for example be used are: fragrances and/or aromatic agents and colorants which are used in each case in the appropriate permissible substance-specific concentrations.
EuroPat v2

Wird stromauf ein reiner Stoff, z.B. NaCl oder NaHCO3, zugegeben, so kann man damit die Dialysance für diesen Stoff bestimmen, obwohl der Leitfähigkeitssensor nicht stoffspezifisch ist.
When a pure substance, e.g., NaCl or NaHCO3 is added upstream the dialysance of this substance can be measured although the conductivity sensor is not specific for this substance.
EuroPat v2

Vorrichtung nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 36, dadurch gekennzeichnet, daß auf und/oder in der mindestens einen Membran stoffspezifisch wirkende Gruppen immobilisiert sind.
The apparatus according to claim 17, characterized in that groups acting in a substance-specific manner are immobilized on and or in the membrane.
EuroPat v2

Vorrichtung nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 14, dadurch gekennzeichnet, daß zwischen die ersten und zweiten Schichten (18,19) fluiddurchlässige Trägermaterialien (23,24) eingebracht sind, die Matrix für die stoffspezifisch wirkenden Gruppen sind.
The apparatus according to claim 1, wherein fluid-permeable carrier materials are inserted between the first and second layers and serve as a matrix for the groups acting in a substance-specific manner.
EuroPat v2

Vorrichtung nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 29, dadurch gekennzeichnet, daß die stoffspezifisch wirkenden Gruppen Liganden zur affinen Trennung von Ligaten aus einer zu behandelnden Flüssigkeit sind.
The apparatus according to claim 1, wherein the groups acting in a substance-specific manner are ligands for affinity separation of ligates from a liquid to be treated.
EuroPat v2

Vorrichtung nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 29, dadurch gekennzeichnet, daß die stoffspezifisch wirkenden Gruppen Katalysatoren sind.
The apparatus according to claim 1, wherein the groups acting in a substance-specific manner are catalysts.
EuroPat v2

Vorrichtung nach Anspruch 37, dadurch gekennzeichnet, daß die stoffspezifisch wirkenden Gruppen Liganden zur affinen Trennung von Ligaten aus einer zu behandelnden Flüssigkeit sind.
The apparatus according to claim 21, characterized in that the groups acting in a substance-specific manner are ligands for affinity separation of ligates from a liquid to be treated.
EuroPat v2

Vorrichtung nach Anspruch 34, dadurch gekennzeichnet, daß die stoffspezifisch wirkenden Gruppen Liganden zur affinen Trennung von Ligaten aus der zu behandelnden Flüssigkeit sind.
Device in accordance with claim 32, wherein the groups with a substance-specific action are ligands for affinic separation of ligates from the liquid to be treated.
EuroPat v2

Vorrichtung nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 33 dadurch gekennzeichnet, daß auf und/oder in der Membran stoffspezifisch wirkende Gruppen immobilisiert sind.
Device in accordance with claim 1, wherein groups with a substance-specific action are immobilized on and/or in the membrane.
EuroPat v2

Nach dem Stand der Technik ist darüber hinaus bekannt, daß die Reinigungsoperationen stoffspezifisch auf verschiedene hintereinandergeschaltete Wanderbetten verteilt werden können.
The state of the art further teaches that purification steps may be allocated in a substance-related pattern to various moving beds arranged in series.
EuroPat v2

Die Wellenlängen sind stoffspezifisch selektiv so ausgewählt, dass die Absorption des Lichts an spezifischen, im durchströmenden Blut enthaltenen Stoffen, wie etwa Hämatokrit oder Sauerstoff, gemessen und Veränderungen im Blutvolumen bestimmt werden können.
The wavelengths are selected in a material-specific fashion such that the absorption of light by specific materials contained in the flowing blood such as, for example, hematocrit or oxygen, is measured and variations in the blood volume may be determined.
EuroPat v2

Diese Absorption von Gasen und Dämpfen ist sowohl hinsichtlich ihrer spektralen Verteilung, als auch hinsichtlich des Grades der Absorption sehr stoffspezifisch.
This absorption of gases and vapors is very specific to a material with respect to its spectral dispersion as well as the degree of absorption.
EuroPat v2

Vorrichtung nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 14 dadurch gekennzeichnet, daß die ersten und/oder die zweiten Hohlfasermembranen Matrix für die stoffspezifisch wirkenden Gruppen sind.
The apparatus according to claim 1, wherein the first and/or second hollow-fiber membranes serve as a matrix for the groups acting in a substance-specific manner.
EuroPat v2

Ferner besteht ein Bedarf an tensidhaltigen Zubereitungen mit unterschiedlicher Tensidzusammensetzung, da Unverträglichkeiten und allergischen Reaktionen stoffspezifisch sind und den betroffenen Personen somit die Möglichkeit gegeben wird, kosmetische und/oder dermatolgische Zubereitungen mit einem auf ihr Unverträglichkeitsprofil abgestimmten Zusammensetzung zu benutzen.
In addition, there is a need for surfactant-containing preparations with varying surfactant composition since incompatibilities and allergic reactions are substance-specific and the people affected are thus given the option of using cosmetic and/or dermatological preparations with a composition which is matched to their incompatibility profile.
EuroPat v2

Die Markerverbindung wird in einer anschließenden Prozedur auf bzw. im dentalen Abform- oder Filmmaterial orts- und stoffspezifisch nachgewiesen, quantifiziert bzw. diagnostisch evaluiert, wobei die Markerverbindung auch erst als Folge einer katalytischen, chemischen, biochemischen Reaktion gebildet werden kann.
The marker compound is detected, quantified or diagnostically evaluated on or in the support material locus- and substance-specifically in a subsequent procedure, with the marker compound also being able to be formed only as the result of a catalytic, chemical, or biochemical reaction.
EuroPat v2

Einige Eigenschaften (wie Bioakkumulation, Persistenz und Abbaubarkeit) sind stoffspezifisch, und diese Angaben sind, sofern vorliegend und zweckmäßig, für jeden relevanten Stoff des Gemischs zu machen (d. h. für die Stoffe, die in Abschnitt 3 des Sicherheitsdatenblatts aufgeführt werden müssen und für die Umwelt gefährlich oder PBT- beziehungsweise vPvB-Stoffe sind).
Some properties are substance specific, i.e. bioaccumulation, persistence and degradability, and that information shall be given, where available and appropriate, for each relevant substance in the mixture (i.e. those which are required to be listed in Section 3 of the safety data sheet and are hazardous to the environment or PBT/vPvB substances).
ParaCrawl v7.1

Anders als bei einem Allergiker, lässt sich aber diese Sensibilität, die in der Regel nicht stoffspezifisch ist, klinisch nicht als Immunreaktion nachweisen.
Different from allergic reactions this kind of sensitivity which frequently is not specific to certain substances cannot be clinically verified as an immune reaction.
ParaCrawl v7.1

Die bereits vor dem Zeitrang des Streitpatents bekannten Immuntests, darunter auch der im Streitpatent zum Einsatz gelangende LUMItest® PCT der B.R.A.H.M.S Diagnostica seien nicht stoffspezifisch für das native Procalcitonin, das sämtliche 116 Aminosäuren aufweist (Procalcitonin 1-116), sondern erfassten als Gesamt-Procalcitonin auch andere Vorläuferpeptide des Calcitonin und damit auch proteolytische Spaltpeptide des Procalcitonin 1-116, urteilte das Gericht.
The immunoassays already known before the seniority of the patent in dispute, including the LUMItest® PCT of B.R.A.H.M. used in the patent in dispute, were rejected by the BPatG.S Diagnostica are not substance-specific for the native procalcitonin, which contains all 116 amino acids (procalcitonin 1-116), but also included as total procalcitonin other precursor peptides of calcitonin and thus also proteolytic cleavage peptides of procalcitonin 1-116, the court ruled.
ParaCrawl v7.1

Weil die Mechanismen der Ionenadsorption an Oberflächen stoffspezifisch sind, ist der stofflichen Identität der Gewässer­Kolloide vermehrte Beachtung zu schenken.
Because the mechanisms of ion adsorption onto surfaces are material-specific, increased attention should be paid to identifying the material constitution of aquatic colloids.
ParaCrawl v7.1

Während der Versuchsphase fiel der Gesamtumsatz des Katalysators kontinuierlich von 81% auf 52%, wobei die Alterung hier offenbar temperaturbedingt und nicht stoffspezifisch (unklar) verursacht ist.
During the experimental phase, the total conversion of the catalyst decreased constantly from 81% to 52%, whereby the aging here was temperature-related and not substance-specific.
ParaCrawl v7.1