Translation of "Stoffbewertung" in English

Für standortinterne isolierte Zwischenprodukte gilt weder die Dossier- noch die Stoffbewertung.
For on-site isolated intermediates, neither dossier nor substance evaluation shall apply.
TildeMODEL v2018

Die ECHA hat einen praktischen Leitfaden zur Stoffbewertung veröffentlicht.
ECHA has published a practical guide about substance evaluation.
ParaCrawl v7.1

Eine vollständige Liste aller Stoffe in der Stoffbewertung finden Sie hier.
An overview of all substances under substances evaluation can be found here.
ParaCrawl v7.1

Was können wir hinsichtlich der Stoffbewertung erwarten?
What can we expect in terms of substance evaluation?
ParaCrawl v7.1

Stoffbewertung ist das Verfahren unter REACH, das die Aufklärung möglicher Risiken erlaubt.
Substance evaluation is the process under REACH that allows for the clarification of risks.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt wurden 15 Einzelsubstanzen für die Stoffbewertung festgelegt.
In total, 15 individual substances were identified for substance assessment.
ParaCrawl v7.1

Stoffbewertung ist der Prozess unter REACH, der es erlaubt einen Risikoverdacht aufzuklären.
Substance evaluation is the process under REACH that allows for clarification of suspected risks.
ParaCrawl v7.1

Die Stoffbewertung hat zum Ziel einen bestimmten Risikoverdacht aufzuklären.
Substance evaluation aims at clarifying a specific concern for a substance.
ParaCrawl v7.1

Forscher unterstützen Chemie-Unternehmen in der Region bei der computergestützen Stoffbewertung und Produktentwicklung.
Researchers are assisting chemical companies in the region with computer-assisted substance evaluation and product development.
ParaCrawl v7.1

Die Stoffbewertung begann 2012 und die Mitgliedstaaten haben 36 Stoffe bewertet.
Substance evaluation started in 2012 and Member States evaluated 36 substances.
ParaCrawl v7.1

Aus Gründen der Durchführbarkeit schließt dieser Artikel standortinterne isolierte Zwischen­produkte von der Dossier- und Stoffbewertung aus.
For reasons of workability, this article excludes isolated intermediates on site from dossier and substance evaluation.
TildeMODEL v2018

So soll den Mitgliedstaaten die Planung und die Zuteilung von Ressourcen für die Stoffbewertung ermöglicht werden.
This is to enable Member States to plan for and assign resources to substance evaluation.
TildeMODEL v2018

Der CoRAP ist die Liste der registrierten Stoffe, die für eine Stoffbewertung ausgewählt wurden.
The CoRAP is the list of registered substances that have been selected for substance evaluation.
ParaCrawl v7.1

Von der biologischen Wirkung zur Regulierung: Wie können neue Ansätze in der Stoffbewertung helfen?
From the Biological Effect to Regulation: How can New Approaches in Substance Evaluation Help?
CCAligned v1

Zur Erinnerung, Stoffbewertung ist das Verfahren unter REACH, welches es erlaubt einen Risikoverdacht aufzuklären.
Reminder, Substance evaluation is the process under REACH that allows for clarification of suspected risks.
ParaCrawl v7.1

Dieser Vorschlag ist eine drastische Beschneidung von Transparenz im und der Kontrolle von Entscheidungsabläufen der Stoffbewertung.
This proposal limits transparency in and control of decision-making in substance assessment drastically.
ParaCrawl v7.1

Eine Übersicht zur Stoffbewertung finden Sie in einem vor kurzem von der ECHA veröffentlichten Fact Sheet.
An overview of substance evaluation is given in a fact sheet recently published by ECHA.
ParaCrawl v7.1

Die ECHA hat eine Schlussfolgerung einer Stoffbewertung veröffentlicht, die nun auf ihrer Webseite verfügbar ist.
ECHA published a substance evaluation conclusion document that is now available on its website.
ParaCrawl v7.1

Der bewertende Mitgliedstaat hat stattdessen die Stoffbewertung mit einer Schlussfolgerung zum vermuteten Risiko abgeschlossen.
The evaluating Member State has instead finalised its assessment and drawn conclusions about the suspected risks.
ParaCrawl v7.1

Die ECHA hat ein Abschlussdokument zur Stoffbewertung veröffentlicht, das nun auf ihrer Webseite verfügbar ist.
ECHA published a substance evaluation conclusion document that is now available on its website.
ParaCrawl v7.1

Die Stoffbewertung wird hauptsächlich von zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten durchgeführt und von der ECHA koordiniert.
Substance evaluation is mainly done by competent authorities of the Member States but coordinated by ECHA.
ParaCrawl v7.1

Anhand der Kriterien, die die Agentur für die Erstellung einer Rangfolge der Stoffe in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten entwickelt hat, sollte ein fortlaufender Aktionsplan der Gemeinschaft für die Stoffbewertung aufgestellt werden, der sich darauf stützt, dass die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten die in dem Plan aufgeführten Stoffe bewerten.
Based on the criteria for prioritising substances developed by the Agency in cooperation with the Member States a Community rolling action plan for substance evaluation should be established, relying on Member State competent authorities to evaluate substances included therein.
DGT v2019

Gelangt die Agentur in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten zu der Auffassung, dass Gründe für die Annahme vorliegen, dass ein Stoff ein Risiko für die menschliche Gesundheit oder die Umwelt birgt, so sollte die Agentur nach Aufnahme des Stoffes in den fortlaufenden Aktionsplan der Gemeinschaft für die Stoffbewertung dafür Sorge tragen, dass dieser Stoff bewertet wird, wobei sie sich auf die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten stützt.
If the Agency in cooperation with the Member States considers that there are grounds for considering that a substance constitutes a risk to human health or the environment, the Agency should, after having included the substance in the Community rolling action plan for substance evaluation, relying on the competent authorities of Member States, ensure that this substance is evaluated.
DGT v2019

Standortinterne isolierte Zwischenprodukte, die unter streng kontrollierten Bedingungen verwendet werden, unterliegen weder der Dossier- noch der Stoffbewertung.
For on-site isolated intermediates that are used in strictly controlled conditions, neither dossier nor substance evaluation shall apply.
DGT v2019

Sobald die Stoffbewertung abgeschlossen ist, prüft die zuständige Behörde, wie die daraus gewonnenen Informationen für die Zwecke des Artikels 59 Absatz 3, des Artikels 69 Absatz 4 und des Artikels 115 Absatz 1 genutzt werden sollen.
Once the substance evaluation has been completed, the competent authority shall consider how to use the information obtained from this evaluation for the purposes of Article 59(3), Article 69(4) and Article 115(1).
DGT v2019

Die Agentur ist dafür verantwortlich, den Prozess der Stoffbewertung zu koordinieren und die Bewertung der im fortlaufenden Aktionsplan der Gemeinschaft enthaltenen Stoffe zu gewährleisten.
The Agency shall be responsible for coordinating the substance evaluation process and ensuring that substances on the Community rolling action plan are evaluated.
DGT v2019