Translation of "Stoffbewertung" in English
Für
standortinterne
isolierte
Zwischenprodukte
gilt
weder
die
Dossier-
noch
die
Stoffbewertung.
For
on-site
isolated
intermediates,
neither
dossier
nor
substance
evaluation
shall
apply.
TildeMODEL v2018
Die
ECHA
hat
einen
praktischen
Leitfaden
zur
Stoffbewertung
veröffentlicht.
ECHA
has
published
a
practical
guide
about
substance
evaluation.
ParaCrawl v7.1
Eine
vollständige
Liste
aller
Stoffe
in
der
Stoffbewertung
finden
Sie
hier.
An
overview
of
all
substances
under
substances
evaluation
can
be
found
here.
ParaCrawl v7.1
Was
können
wir
hinsichtlich
der
Stoffbewertung
erwarten?
What
can
we
expect
in
terms
of
substance
evaluation?
ParaCrawl v7.1
Stoffbewertung
ist
das
Verfahren
unter
REACH,
das
die
Aufklärung
möglicher
Risiken
erlaubt.
Substance
evaluation
is
the
process
under
REACH
that
allows
for
the
clarification
of
risks.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
wurden
15
Einzelsubstanzen
für
die
Stoffbewertung
festgelegt.
In
total,
15
individual
substances
were
identified
for
substance
assessment.
ParaCrawl v7.1
Stoffbewertung
ist
der
Prozess
unter
REACH,
der
es
erlaubt
einen
Risikoverdacht
aufzuklären.
Substance
evaluation
is
the
process
under
REACH
that
allows
for
clarification
of
suspected
risks.
ParaCrawl v7.1
Die
Stoffbewertung
hat
zum
Ziel
einen
bestimmten
Risikoverdacht
aufzuklären.
Substance
evaluation
aims
at
clarifying
a
specific
concern
for
a
substance.
ParaCrawl v7.1
Forscher
unterstützen
Chemie-Unternehmen
in
der
Region
bei
der
computergestützen
Stoffbewertung
und
Produktentwicklung.
Researchers
are
assisting
chemical
companies
in
the
region
with
computer-assisted
substance
evaluation
and
product
development.
ParaCrawl v7.1
Die
Stoffbewertung
begann
2012
und
die
Mitgliedstaaten
haben
36
Stoffe
bewertet.
Substance
evaluation
started
in
2012
and
Member
States
evaluated
36
substances.
ParaCrawl v7.1
Aus
Gründen
der
Durchführbarkeit
schließt
dieser
Artikel
standortinterne
isolierte
Zwischenprodukte
von
der
Dossier-
und
Stoffbewertung
aus.
For
reasons
of
workability,
this
article
excludes
isolated
intermediates
on
site
from
dossier
and
substance
evaluation.
TildeMODEL v2018
So
soll
den
Mitgliedstaaten
die
Planung
und
die
Zuteilung
von
Ressourcen
für
die
Stoffbewertung
ermöglicht
werden.
This
is
to
enable
Member
States
to
plan
for
and
assign
resources
to
substance
evaluation.
TildeMODEL v2018
Der
CoRAP
ist
die
Liste
der
registrierten
Stoffe,
die
für
eine
Stoffbewertung
ausgewählt
wurden.
The
CoRAP
is
the
list
of
registered
substances
that
have
been
selected
for
substance
evaluation.
ParaCrawl v7.1
Von
der
biologischen
Wirkung
zur
Regulierung:
Wie
können
neue
Ansätze
in
der
Stoffbewertung
helfen?
From
the
Biological
Effect
to
Regulation:
How
can
New
Approaches
in
Substance
Evaluation
Help?
CCAligned v1
Zur
Erinnerung,
Stoffbewertung
ist
das
Verfahren
unter
REACH,
welches
es
erlaubt
einen
Risikoverdacht
aufzuklären.
Reminder,
Substance
evaluation
is
the
process
under
REACH
that
allows
for
clarification
of
suspected
risks.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Vorschlag
ist
eine
drastische
Beschneidung
von
Transparenz
im
und
der
Kontrolle
von
Entscheidungsabläufen
der
Stoffbewertung.
This
proposal
limits
transparency
in
and
control
of
decision-making
in
substance
assessment
drastically.
ParaCrawl v7.1
Eine
Übersicht
zur
Stoffbewertung
finden
Sie
in
einem
vor
kurzem
von
der
ECHA
veröffentlichten
Fact
Sheet.
An
overview
of
substance
evaluation
is
given
in
a
fact
sheet
recently
published
by
ECHA.
ParaCrawl v7.1
Die
ECHA
hat
eine
Schlussfolgerung
einer
Stoffbewertung
veröffentlicht,
die
nun
auf
ihrer
Webseite
verfügbar
ist.
ECHA
published
a
substance
evaluation
conclusion
document
that
is
now
available
on
its
website.
ParaCrawl v7.1
Der
bewertende
Mitgliedstaat
hat
stattdessen
die
Stoffbewertung
mit
einer
Schlussfolgerung
zum
vermuteten
Risiko
abgeschlossen.
The
evaluating
Member
State
has
instead
finalised
its
assessment
and
drawn
conclusions
about
the
suspected
risks.
ParaCrawl v7.1
Die
ECHA
hat
ein
Abschlussdokument
zur
Stoffbewertung
veröffentlicht,
das
nun
auf
ihrer
Webseite
verfügbar
ist.
ECHA
published
a
substance
evaluation
conclusion
document
that
is
now
available
on
its
website.
ParaCrawl v7.1
Die
Stoffbewertung
wird
hauptsächlich
von
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
durchgeführt
und
von
der
ECHA
koordiniert.
Substance
evaluation
is
mainly
done
by
competent
authorities
of
the
Member
States
but
coordinated
by
ECHA.
ParaCrawl v7.1
Anhand
der
Kriterien,
die
die
Agentur
für
die
Erstellung
einer
Rangfolge
der
Stoffe
in
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
entwickelt
hat,
sollte
ein
fortlaufender
Aktionsplan
der
Gemeinschaft
für
die
Stoffbewertung
aufgestellt
werden,
der
sich
darauf
stützt,
dass
die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
die
in
dem
Plan
aufgeführten
Stoffe
bewerten.
Based
on
the
criteria
for
prioritising
substances
developed
by
the
Agency
in
cooperation
with
the
Member
States
a
Community
rolling
action
plan
for
substance
evaluation
should
be
established,
relying
on
Member
State
competent
authorities
to
evaluate
substances
included
therein.
DGT v2019
Gelangt
die
Agentur
in
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
zu
der
Auffassung,
dass
Gründe
für
die
Annahme
vorliegen,
dass
ein
Stoff
ein
Risiko
für
die
menschliche
Gesundheit
oder
die
Umwelt
birgt,
so
sollte
die
Agentur
nach
Aufnahme
des
Stoffes
in
den
fortlaufenden
Aktionsplan
der
Gemeinschaft
für
die
Stoffbewertung
dafür
Sorge
tragen,
dass
dieser
Stoff
bewertet
wird,
wobei
sie
sich
auf
die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
stützt.
If
the
Agency
in
cooperation
with
the
Member
States
considers
that
there
are
grounds
for
considering
that
a
substance
constitutes
a
risk
to
human
health
or
the
environment,
the
Agency
should,
after
having
included
the
substance
in
the
Community
rolling
action
plan
for
substance
evaluation,
relying
on
the
competent
authorities
of
Member
States,
ensure
that
this
substance
is
evaluated.
DGT v2019
Standortinterne
isolierte
Zwischenprodukte,
die
unter
streng
kontrollierten
Bedingungen
verwendet
werden,
unterliegen
weder
der
Dossier-
noch
der
Stoffbewertung.
For
on-site
isolated
intermediates
that
are
used
in
strictly
controlled
conditions,
neither
dossier
nor
substance
evaluation
shall
apply.
DGT v2019
Sobald
die
Stoffbewertung
abgeschlossen
ist,
prüft
die
zuständige
Behörde,
wie
die
daraus
gewonnenen
Informationen
für
die
Zwecke
des
Artikels
59
Absatz
3,
des
Artikels
69
Absatz
4
und
des
Artikels
115
Absatz
1
genutzt
werden
sollen.
Once
the
substance
evaluation
has
been
completed,
the
competent
authority
shall
consider
how
to
use
the
information
obtained
from
this
evaluation
for
the
purposes
of
Article
59(3),
Article
69(4)
and
Article
115(1).
DGT v2019
Die
Agentur
ist
dafür
verantwortlich,
den
Prozess
der
Stoffbewertung
zu
koordinieren
und
die
Bewertung
der
im
fortlaufenden
Aktionsplan
der
Gemeinschaft
enthaltenen
Stoffe
zu
gewährleisten.
The
Agency
shall
be
responsible
for
coordinating
the
substance
evaluation
process
and
ensuring
that
substances
on
the
Community
rolling
action
plan
are
evaluated.
DGT v2019