Translation of "Stoßfängerverkleidung" in English
Eine
zusätzliche
Lufteinströmöffnung
kann
unterhalb
der
Stoßfängerverkleidung
vorgesehen
sein.
An
additional
air
inflow
opening
can
be
provided
below
the
bumper
lining.
EuroPat v2
Der
Flansch
7
der
Stoßfängerverkleidung
1
liegt
an
dem
Grundkörper
3
an.
Flange
7
of
the
bumper
covering
1
abuts
base
body
3
.
EuroPat v2
Der
Karosserievorbau
12
ist
in
einer
Ausgestaltung
eine
Stoßfängerverkleidung
des
Kraftfahrzeugs.
In
one
configuration,
the
body
front
end
12
is
a
bumper
covering
of
the
motor
vehicle.
EuroPat v2
Der
Flansch
7
der
Stoßfängerverkleidung
1
ist
zwischen
der
Grundplatte
3
und
der
Verschlussplatte
5
eingeklemmt.
Flange
7
of
the
bumper
covering
1
is
clamped
between
base
body
3
and
cover
plate
5
.
EuroPat v2
Ein
alternativer
oder
zusätzlicher
Luftkanal
mit
einer
Lufteintrittsöffnung
kann
unterhalb
der
Stoßfängerverkleidung
vorgesehen
sein.
An
alternative
or
additional
air
duct
with
an
air
inlet
opening
can
be
provided
below
the
bumper
lining.
EuroPat v2
Von
besonderem
Interesse
ist
die
Erfindung
dann,
wenn
es
sich
bein
der
Wand
um
ein
lackiertes
Verkleidungsteil,
insbesondere
eines
Kraftfahrzeugs
handelt,
z.B.
um
eine
lackierte
Stoßfängerverkleidung.
The
invention
is
of
special
interest
whenever
the
wall
involves
a
painted
part
of
a
body,
especially
that
of
a
motor
vehicle,
e.g.,
a
painted
bumper
trim.
EuroPat v2
Es
läuft
auf
20
"Alufelgen
poliert
(19"Wenn
Sie
fragen,
für
Allradantrieb)
mit
einem
verchromten
Kühlergrill
und
Surround
Gittergrills,
verchromt
Stoßfängerverkleidung,
Türgriffe
und
Außenspiegelgehäuse.
It
runs
on
20"
polished
alloy
rims
(19"
if
you
ask
for
all-wheel
drive)
with
a
chromed
grille
surround
and
mesh
grille,
chromed
bumper
trim,
door
handles
and
mirror
housings.
ParaCrawl v7.1
Der
unterhalb
der
unteren
Kühlluftöffnung
11
befindliche
untere
Teil
7
der
Stoßfängerverkleidung
1
bildet
für
sich
alleine
zunächst
einen
unverstärkten
Stoßfänger-Abschnitt
und
wird
in
der
hier
dargestellten
Ausführungsform
nach
hinten
ebenfalls
am
Hilfsrahmen
63
bzw.
an
dessen
Querstrebe
59
befestigt.
The
lower
part
7
of
the
bumper
facing
1
situated
below
the
lower
cooling-air
opening
11
forms
in
itself
alone
initially
a
non-reinforced
bumper
section
and
is
attached
in
the
embodiment
shown
here
to
the
rear
likewise
on
the
auxiliary
frame
63
or
on
its
transverse
strut
59
.
EuroPat v2
Das
häufig
auch
als
"lower
bumper
stiffener"
(kurz:
LBS)
bezeichnete
Verstärkungselement
17
ist
im
unteren
Teil
7
der
Stoßfängerverkleidung
1
angeordnet
und
dort
eingeklippst.
The
reinforcing
element
17
often
also
designated
as
“lower
bumper
stiffener”
(abbreviation:
LBS)
is
arranged
in
the
lower
part
7
of
the
bumper
casing
1
and
clipped
in
there.
EuroPat v2
Die
Anordnung
ist
so
konzipiert,
dass
die
Stoßfängerverkleidung
entweder
von
vorne
oder
von
hinten,
je
nachdem
ob
es
sich
um
ein
Heckstoßfänger
oder
einen
Frontstoßfänger
handelt,
durch
einfaches
Aufstecken
auf
den
Grundköper
montiert
werden
kann.
The
assembly
is
configured
such
that
the
bumper
covering
either
from
the
front
or
from
the
rear,
depending
of
whether
it
is
a
front
bumper
or
a
rear
bumper
can
be
mounted
onto
the
base
body
by
a
simple
plug-in
action.
EuroPat v2
Dies
kann
beispielsweise
problemlos
dadurch
erreicht
werden,
dass
die
Befestigungsvorrichtung
im
Bereich
von
Lampenöffnungen
angeordnet
ist,
wobei
die
Lampen
dann
erst
nach
der
Montage
der
Stoßfängerverkleidung
montiert
werden.
This
can
be
realized,
for
example,
in
that
the
attachment
device
is
arranged
in
the
area
of
the
car
head-
or
tail
light
openings
in
which
case
the
lights
are
mounted
only
after
the
bumper
covering
has
been
mounted.
EuroPat v2
In
der
Schnittdarstellung
in
Figur
1
(Y-Schnitt)
ist
die
Befestigungsvorrichtung
für
die
Stoßfängerverkleidung
1
im
Montagezustand
zu
sehen.
In
the
section
view
of
FIG.
1
(Y
section),
the
attachment
system
for
the
bumper
covering
1
is
seen
during
assembly.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
9,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Kunststoff-Formteil
(1)
als
Stoßfängerverkleidung
oder
Kotflügel
eines
Kraftfahrzeuges
ausgebildet
ist.
The
device
according
to
claim
1,
wherein
the
plastic
molded
part
is
formed
as
a
bumper
trim
part
or
a
fender
of
a
motor
vehicle.
EuroPat v2
Vor
dem
Absorberelement
37
befindet
sich
wiederum
die
Verkleidung
1
für
den
Frontstoßfänger
3,
wobei
die
Stoßfängerverkleidung
1
häufig
auch
als
"bumper
fascia"
bezeichnet
wird.
The
facing
1
for
the
front
bumper
3
is
situated
in
turn
in
front
of
the
absorber
element
37,
wherein
the
bumper
facing
1
is
often
also
designated
as
“bumper
fascia”.
EuroPat v2
Das
Verstärkungselement
17
kann
mit
dessen
vorderem
Abschnitt
25
in
den
vorderen
Abschnitt
23
der
unteren
Stoßfängerverkleidung
7
eingeschoben
und
mit
dieser
verklippst,
verschweißt,
vernietet
und/oder
verschraubt
werden.
The
reinforcing
element
17
may
be
pushed
into
the
front
section
23
of
the
lower
bumper
casing
7
by
its
front
section
25
and
clipped,
welded,
riveted,
and/or
bolted
to
the
latter.
EuroPat v2
Der
Grundkörper
ist
so
an
der
Fahrzeugkarosserie
befestigt,
dass
im
Montagezustande
ein
Flansch
der
Stoßfängerverkleidung
zwischen
dem
Grundkörper
und
der
Verschlussplatte
angeordnet
ist
und
durch
die
Verschlussplatte
auf
dem
Grundkörper
befestigt
wird,
wobei
die
Befestigungsanordnung
dann
anschließend
durch
das
Einstecken
des
Sicherungsstiftes
in
die
Sicherungsösen
verriegelt
wird.
The
base
body
is
attached
to
the
body
of
the
motor
vehicle
in
such
a
way
that
during
assembly
a
flange
disposed
at
the
bumper
covering
is
placed
between
the
base
body
and
the
cover
plate
and
attached
to
the
base
body
by
the
cover
plate
and
the
assembly
then
locked
by
inserting
the
pin
through
the
safety
rings.
EuroPat v2
Eine
vorteilhafte
Ausführungsform
der
vorliegenden
Erfindung
für
die
Montage
sieht
vor,
dass
die
Verschlussplatte
auf
den
Flansch
der
Stoßfängerverkleidung
vormontiert
wird
und
anschließend
zusammen
mit
dem
Flansch
auf
den
Grundkörper
geklippst
wird.
In
an
advantageous
embodiment
of
the
present
invention
for
assembly
it
is
contemplated
that
the
cover
plate
is
pre-mounted
on
the
flange
of
the
bumper
and
subsequently
is
clamped
together
with
the
flange
onto
the
base
body.
EuroPat v2
Die
Öffnung
3
dient
vorzugsweise
dazu,
durch
die
Stoßfängerverkleidung
(Kunststoff-Formteil
1)
hindurch
einen
Zugang
zu
einer
hier
nicht
näher
dargestellten
Abschleppeinrichtung,
insbesondere
zu
einer
Abschleppöse,
bzw.
einem
Abschlepphaken
zu
ermöglichen.
Said
opening
3
preferably
serves
to
permit
access
through
the
bumper
trim
part
(plastic
molded
part
1)
to
a
towing
device,
which
is
not
illustrated
here
in
detail,
in
particular
to
a
towing
eye
or
a
tow
hook.
EuroPat v2
Damit
ist
der
Querträger
10
und
der
Kugelhals
42
in
seiner
Ruhestellung
durch
die
Stoßfängerverkleidung
82
für
einen
Benutzer
des
Kraftfahrzeugs
gegen
Sicht
abgedeckt.
It
is
thus
the
case
that
the
cross-member
10
and
the
ball
neck
42,
in
its
rest
position,
are
concealed
from
a
motor-vehicle
user's
view
by
the
fender
cover
82
.
EuroPat v2
Ein
wesentliches
Merkmal
dieses
vorbekannten
Fußgängerschutzsystems
ist
in
dem
Einbauort
der
Beschleunigungssensoren
hinter
der
Stoßfängerverkleidung
zu
sehen.
The
installation
location
for
the
acceleration
sensors
behind
the
bumper
cover
is
to
be
regarded
as
an
essential
feature
of
said
prior-art
pedestrian
protection
system.
EuroPat v2
Im
Falle
eines
Aufpralles
eines
Fußgängers
auf
die
Stoßfängerverkleidung
überträgt
sich
der
Druck
über
den
Schaumstoff
auf
die
piezoelektrischen
Kollisionserkennungssensoren
und
erzeugt
eine
elektrische
Spannung,
die
als
Signal
ausgewertet
werden
kann.
In
the
case
of
an
impact
of
a
pedestrian
with
the
bumper
cover,
the
pressure
is
transmitted
via
the
foam
to
the
piezoelectric
collision
detection
sensors
and
generates
an
electrical
voltage,
which
can
be
evaluated
as
a
signal.
EuroPat v2
Die
vorgenannten
Ausführungsformen
benötigen
den
Schaumstoff
hinter
der
Stoßfängerverkleidung
als
Deformationselement,
um
den
Aufprall
des
Fußgängers
abzumildern,
oder
als
Kraftübertragungselement,
um
die
Kraft
des
Aufpralls
auf
die
Sensoren
zu
übertragen.
The
aforementioned
embodiments
require
foam
behind
the
bumper
cover
as
a
deformation
element,
in
order
to
lessen
the
impact
of
the
pedestrian,
or
as
a
force-transmitting
element
to
transmit
the
force
of
the
impact
to
the
sensors.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
die
Deformationsstruktur
zur
Anordnung
in
einem
Bereich
zwischen
einer
Stoßfängerverkleidung,
die
eine
Fahrzeugaußenhaut
bildet,
und
einem
Stoßfängerquerträger
angepasst
sein.
In
particular,
the
deformation
structure
may
be
adapted
for
the
arrangement
in
a
region
between
a
bumper
covering,
which
forms
a
vehicle
skin,
and
a
bumper
transverse
support.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
muss
dann
lediglich
die
vergleichsweise
kostengünstige
Deformationsstruktur
1
und
gegebenenfalls
die
Stoßfängerverkleidung
ausgetauscht
werden.
In
this
case,
only
the
comparatively
cost-efficient
deformation
structure
1
and,
as
required,
the
bumper
covering,
has
to
be
replaced.
EuroPat v2
Es
sind
eine
Motorhaube
3,
ein
Kühlergrill
4,
ein
Motorlängsträger
5
und
eine
Stoßfängerverkleidung
6
des
Fahrzeugs
2
dargestellt.
A
hood
3,
a
radiator
grille
4,
an
engine
side
member
5
and
a
bumper
cover
6
of
the
vehicle
2
are
illustrated.
EuroPat v2