Translation of "Stoßfängerverkleidung" in English

Eine zusätzliche Lufteinströmöffnung kann unterhalb der Stoßfängerverkleidung vorgesehen sein.
An additional air inflow opening can be provided below the bumper lining.
EuroPat v2

Der Flansch 7 der Stoßfängerverkleidung 1 liegt an dem Grundkörper 3 an.
Flange 7 of the bumper covering 1 abuts base body 3 .
EuroPat v2

Der Karosserievorbau 12 ist in einer Ausgestaltung eine Stoßfängerverkleidung des Kraftfahrzeugs.
In one configuration, the body front end 12 is a bumper covering of the motor vehicle.
EuroPat v2

Der Flansch 7 der Stoßfängerverkleidung 1 ist zwischen der Grundplatte 3 und der Verschlussplatte 5 eingeklemmt.
Flange 7 of the bumper covering 1 is clamped between base body 3 and cover plate 5 .
EuroPat v2

Ein alternativer oder zusätzlicher Luftkanal mit einer Lufteintrittsöffnung kann unterhalb der Stoßfängerverkleidung vorgesehen sein.
An alternative or additional air duct with an air inlet opening can be provided below the bumper lining.
EuroPat v2

Von besonderem Interesse ist die Erfindung dann, wenn es sich bein der Wand um ein lackiertes Verkleidungsteil, insbesondere eines Kraftfahrzeugs handelt, z.B. um eine lackierte Stoßfängerverkleidung.
The invention is of special interest whenever the wall involves a painted part of a body, especially that of a motor vehicle, e.g., a painted bumper trim.
EuroPat v2

Es läuft auf 20 "Alufelgen poliert (19"Wenn Sie fragen, für Allradantrieb) mit einem verchromten Kühlergrill und Surround Gittergrills, verchromt Stoßfängerverkleidung, Türgriffe und Außenspiegelgehäuse.
It runs on 20" polished alloy rims (19" if you ask for all-wheel drive) with a chromed grille surround and mesh grille, chromed bumper trim, door handles and mirror housings.
ParaCrawl v7.1

Der unterhalb der unteren Kühlluftöffnung 11 befindliche untere Teil 7 der Stoßfängerverkleidung 1 bildet für sich alleine zunächst einen unverstärkten Stoßfänger-Abschnitt und wird in der hier dargestellten Ausführungsform nach hinten ebenfalls am Hilfsrahmen 63 bzw. an dessen Querstrebe 59 befestigt.
The lower part 7 of the bumper facing 1 situated below the lower cooling-air opening 11 forms in itself alone initially a non-reinforced bumper section and is attached in the embodiment shown here to the rear likewise on the auxiliary frame 63 or on its transverse strut 59 .
EuroPat v2

Das häufig auch als "lower bumper stiffener" (kurz: LBS) bezeichnete Verstärkungselement 17 ist im unteren Teil 7 der Stoßfängerverkleidung 1 angeordnet und dort eingeklippst.
The reinforcing element 17 often also designated as “lower bumper stiffener” (abbreviation: LBS) is arranged in the lower part 7 of the bumper casing 1 and clipped in there.
EuroPat v2

Die Anordnung ist so konzipiert, dass die Stoßfängerverkleidung entweder von vorne oder von hinten, je nachdem ob es sich um ein Heckstoßfänger oder einen Frontstoßfänger handelt, durch einfaches Aufstecken auf den Grundköper montiert werden kann.
The assembly is configured such that the bumper covering either from the front or from the rear, depending of whether it is a front bumper or a rear bumper can be mounted onto the base body by a simple plug-in action.
EuroPat v2

Dies kann beispielsweise problemlos dadurch erreicht werden, dass die Befestigungsvorrichtung im Bereich von Lampenöffnungen angeordnet ist, wobei die Lampen dann erst nach der Montage der Stoßfängerverkleidung montiert werden.
This can be realized, for example, in that the attachment device is arranged in the area of the car head- or tail light openings in which case the lights are mounted only after the bumper covering has been mounted.
EuroPat v2

In der Schnittdarstellung in Figur 1 (Y-Schnitt) ist die Befestigungsvorrichtung für die Stoßfängerverkleidung 1 im Montagezustand zu sehen.
In the section view of FIG. 1 (Y section), the attachment system for the bumper covering 1 is seen during assembly.
EuroPat v2

Vorrichtung nach einem der Ansprüche 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet, dass das Kunststoff-Formteil (1) als Stoßfängerverkleidung oder Kotflügel eines Kraftfahrzeuges ausgebildet ist.
The device according to claim 1, wherein the plastic molded part is formed as a bumper trim part or a fender of a motor vehicle.
EuroPat v2

Vor dem Absorberelement 37 befindet sich wiederum die Verkleidung 1 für den Frontstoßfänger 3, wobei die Stoßfängerverkleidung 1 häufig auch als "bumper fascia" bezeichnet wird.
The facing 1 for the front bumper 3 is situated in turn in front of the absorber element 37, wherein the bumper facing 1 is often also designated as “bumper fascia”.
EuroPat v2

Das Verstärkungselement 17 kann mit dessen vorderem Abschnitt 25 in den vorderen Abschnitt 23 der unteren Stoßfängerverkleidung 7 eingeschoben und mit dieser verklippst, verschweißt, vernietet und/oder verschraubt werden.
The reinforcing element 17 may be pushed into the front section 23 of the lower bumper casing 7 by its front section 25 and clipped, welded, riveted, and/or bolted to the latter.
EuroPat v2

Der Grundkörper ist so an der Fahrzeugkarosserie befestigt, dass im Montagezustande ein Flansch der Stoßfängerverkleidung zwischen dem Grundkörper und der Verschlussplatte angeordnet ist und durch die Verschlussplatte auf dem Grundkörper befestigt wird, wobei die Befestigungsanordnung dann anschließend durch das Einstecken des Sicherungsstiftes in die Sicherungsösen verriegelt wird.
The base body is attached to the body of the motor vehicle in such a way that during assembly a flange disposed at the bumper covering is placed between the base body and the cover plate and attached to the base body by the cover plate and the assembly then locked by inserting the pin through the safety rings.
EuroPat v2

Eine vorteilhafte Ausführungsform der vorliegenden Erfindung für die Montage sieht vor, dass die Verschlussplatte auf den Flansch der Stoßfängerverkleidung vormontiert wird und anschließend zusammen mit dem Flansch auf den Grundkörper geklippst wird.
In an advantageous embodiment of the present invention for assembly it is contemplated that the cover plate is pre-mounted on the flange of the bumper and subsequently is clamped together with the flange onto the base body.
EuroPat v2

Die Öffnung 3 dient vorzugsweise dazu, durch die Stoßfängerverkleidung (Kunststoff-Formteil 1) hindurch einen Zugang zu einer hier nicht näher dargestellten Abschleppeinrichtung, insbesondere zu einer Abschleppöse, bzw. einem Abschlepphaken zu ermöglichen.
Said opening 3 preferably serves to permit access through the bumper trim part (plastic molded part 1) to a towing device, which is not illustrated here in detail, in particular to a towing eye or a tow hook.
EuroPat v2

Damit ist der Querträger 10 und der Kugelhals 42 in seiner Ruhestellung durch die Stoßfängerverkleidung 82 für einen Benutzer des Kraftfahrzeugs gegen Sicht abgedeckt.
It is thus the case that the cross-member 10 and the ball neck 42, in its rest position, are concealed from a motor-vehicle user's view by the fender cover 82 .
EuroPat v2

Ein wesentliches Merkmal dieses vorbekannten Fußgängerschutzsystems ist in dem Einbauort der Beschleunigungssensoren hinter der Stoßfängerverkleidung zu sehen.
The installation location for the acceleration sensors behind the bumper cover is to be regarded as an essential feature of said prior-art pedestrian protection system.
EuroPat v2

Im Falle eines Aufpralles eines Fußgängers auf die Stoßfängerverkleidung überträgt sich der Druck über den Schaumstoff auf die piezoelektrischen Kollisionserkennungssensoren und erzeugt eine elektrische Spannung, die als Signal ausgewertet werden kann.
In the case of an impact of a pedestrian with the bumper cover, the pressure is transmitted via the foam to the piezoelectric collision detection sensors and generates an electrical voltage, which can be evaluated as a signal.
EuroPat v2

Die vorgenannten Ausführungsformen benötigen den Schaumstoff hinter der Stoßfängerverkleidung als Deformationselement, um den Aufprall des Fußgängers abzumildern, oder als Kraftübertragungselement, um die Kraft des Aufpralls auf die Sensoren zu übertragen.
The aforementioned embodiments require foam behind the bumper cover as a deformation element, in order to lessen the impact of the pedestrian, or as a force-transmitting element to transmit the force of the impact to the sensors.
EuroPat v2

Insbesondere kann die Deformationsstruktur zur Anordnung in einem Bereich zwischen einer Stoßfängerverkleidung, die eine Fahrzeugaußenhaut bildet, und einem Stoßfängerquerträger angepasst sein.
In particular, the deformation structure may be adapted for the arrangement in a region between a bumper covering, which forms a vehicle skin, and a bumper transverse support.
EuroPat v2

In diesem Fall muss dann lediglich die vergleichsweise kostengünstige Deformationsstruktur 1 und gegebenenfalls die Stoßfängerverkleidung ausgetauscht werden.
In this case, only the comparatively cost-efficient deformation structure 1 and, as required, the bumper covering, has to be replaced.
EuroPat v2

Es sind eine Motorhaube 3, ein Kühlergrill 4, ein Motorlängsträger 5 und eine Stoßfängerverkleidung 6 des Fahrzeugs 2 dargestellt.
A hood 3, a radiator grille 4, an engine side member 5 and a bumper cover 6 of the vehicle 2 are illustrated.
EuroPat v2