Translation of "Stoßfängerträger" in English

Dieser Stoßfängerträger kann mit Polyurethanschaum und einer Polyurethanhülle kombiniert werden.
This bumper support can be combined with polyurethane foam and a polyurethane shell.
EuroPat v2

Der Stoßfängerträger wird durch Heißpressen aus dem plattenförmigen Halbzeug hergestellt.
The bumper support is produced from the sheet molding compound by hot pressing.
EuroPat v2

Der Stoßfängerträger macht 70 - 30 Gew.-% des Systems aus.
The bumper support accounts for 70-30% of the weight of the system.
EuroPat v2

Zwischen dem Stoßfängerträger 3 und den Längsträgern 2 sind Crashboxen 4 angeordnet.
Between the bumper bar carrier 3 and the longitudinal supporting beams 2 crashboxes 4 are provided.
EuroPat v2

Es weist einen Stoßfängerträger auf, an dem Prallhörner, insbesondere durch Verschraubung, befestigt werden.
It has a bumper support to which are attached impact horns, in particular by screwing.
EuroPat v2

Die Crashboxen absorbieren zusätzlich zum Stoßfängerträger die Aufprallenergie und werden durch die geleistete Verformungsarbeit irreversibel verändert.
Besides the bumper support, the crash boxes also absorb crash energy and are irreversibly changed by the deformation.
EuroPat v2

Anwendungsgebiete der erfindungsgemäßen Formmassen sind die Herstellung von Automobilteilen, z.B. im Karosseriebereich, Motorhauben, Heckklappen, Stoßfängerträger, Frontends und im Motorbereich Schalläbschirmungen, Ansaugkrümmer und Abdeckungen, ferner Ersatzradmulden, Rückenlehnen für Sitze und Reflektoren für Scheinwerfer.
Fields of use of the novel molding materials are the production of automotive parts, for example engine hoods, tailgates, bumper supports and front ends in the bodywork sector and sound insulations, intake manifolds and covers in the engine sector, as well as recesses for spare wheels, back rests for seats and reflectors for headlamps.
EuroPat v2

Anwendungsgebiete der erfindungsgemäßen Formmassen sind die Herstellung von Automobilteilen, z.B. im Karosseriebereich, Motorhauben, Heckklappen, Stoßfängerträger, Frontends und im Motorbereich Schallabschirmungen, Ansaugkrümmer und Abdeckungen, ferner Ersatzradmulden, Rückenlehnen für Sitze und Reflektoren für Scheinwerfer.
The novel molding materials are used for the production of automotive parts, for example engine hoods, tailgates, bumper supports and front ends in the bodywork area and sound insulations, intake manifolds and covers in the engine area, as well as for spare wheel depressions, backrests for seats and reflectors for headlamps.
EuroPat v2

Tatsächlich wird dieser Effekt dann beobachtet, wenn als Stoßfängerträger glasfaserfreie Thermoplasten eingesetzt werden, überraschenderweise jedoch nicht, wenn man glasfaserverstärktes Polypropylen einsetzt.
This effect is in fact observed when a glass fiber free thermoplastic is used as bumper support but, surprisingly, not when glass fiber reinforced polypropylene is used.
EuroPat v2

Es besteht aus einem Stoßfängerträger Aaus glasfaserverstärktem Polypropylen, einem energieabsorbierenden Schaumkern B aus geschäumtem Polypropylen und einer zähen, verformbaren Hülle C aus kautschukmodifiziertem Polypropylen, die gegebenenfalls lackiert sein kann.
It comprises a bumper support A formed from glass fiber reinforced polypropylene, an energy-absorbing foam core B formed from foamed polypropylene, and a tough, resilient shell C formed from rubber-modified polypropylene, with or without a coating.
EuroPat v2

Vorrichtung zum Aufnehmen von Stoßenergie zwischen einem Bauteil, an dem ein Stoß liegt, und einem vor dem Wirkungen der Stoßenergie zu schützenden Bauteil, insbesondere zwischen dem Stoßfängerträger 1 und dem Längsträger des Rahmens eines Kraftfahrzeuges.
A device to absorb impact energy between an impacted component and a component to be protected from the effects of the impact (in particular between the bumper bracket (1) and the frame side rail of a vehicle).
EuroPat v2

Gegenstand der Erfindung ist auch die Verwendung des erfindungsgemäßen Leichtbauteils als Längsträger, Querträger, Bodengruppenbauteil, Querlenker, energieabsorbierende Seiten- oder Stirnwand oder als Stoßfängerträger im Fahrzeugbau oder Flugzeugbau.
The invention also relates to the use of the lightweight component according to the invention as longitudinal girder, cross girder, underbody component, suspension arm, energy absorbing side or front wall or as bumper bar in vehicle construction or aircraft construction.
EuroPat v2

An dem Stoßfängerträger können Prallhörner 3 angebracht werden, wobei hierfür vorzugsweise lösbare Befestigungen, wie Schraubverbindungen, Nietverbindungen (Fig. 4) oder dgl. verwendet werden.
Impact horns 3 can be mounted on the bumper support, wherein detachable fasteners, such as screw connections, rivet joints (FIG. 4) or the like, are preferably used for this purpose.
EuroPat v2

Des Weiteren ist aus der DE 37 40 787 A1 ein profilierter Stoßfängerträger bekannt, an dem sich ein Stoßfängerüberzug abstützt.
Furthermore, a molded bumper mounting bracket that is used to support a bumper cover is also known from DE 37 40 787 A1.
EuroPat v2

Der Stoßfängerträger, der aus einem hochfesten und verformungssteifen Material besteht, wird von einem Verkleidungsteil abgedeckt, welches Bestandteil der Karosserieaußenhaut ist.
The bumper support, which is made of a high-strength and rigid material, is covered by a trim component, which is a component of the chassis outer layer.
EuroPat v2

An seinem dem Stoßfängerträger abgewandten Ende weist das Tragelement ein Prallelement 5 auf, welches aus einem elastisch und/oder plastisch verformbarem Material hergestellt sein kann.
At the end facing away from the bumper support, the support element has an impact element 5, which can be made of an elastically and/or plastically moldable material.
EuroPat v2

Im Bereich der freien Enden der gabelförmigen Erweiterung 22 sind Durchbrüche 23 vorgesehen, die mit in dem Stoßfängerträger 2 angeordneten Durchbrüchen 24, die Befestigungsmittel bilden, fluchten.
In the area of the open end of the fork-shaped enlargement 22 are provided openings 23 that are flush with openings 24 arranged in bumper support 2 to form an attachment.
EuroPat v2

Bei modernen Fahrzeugen tragen die hinteren Längsträgerenden Pralltöpfe, in denen die Stoßfänger bzw. Stoßfängerträger mit Pralldämpfern gelagert sind.
In modern vehicles, the rear end portion of the longitudinal bearers typically carry impact-absorption units on which the bumpers or bumper bearers are mounted.
EuroPat v2

Frontmodul nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet,dass der Stoßfängerträger (1) bei seiner Bewegung nach hinten zu Beginn der zweiten Deformationsstufe an dem Verteilerkasten (6) des Kühlpakets (5) zur Anlage kommt.
The front module as claimed in claim 1 wherein the bumper support, upon movement thereof to the rear at the beginning of the second deformation stage, comes to bear against the distributor box (6) of the cooling assembly (5).
EuroPat v2

Stähle mit hoher Festigkeit dagegen wehren sich mit allen Kräften gegen jede Umformung, sie werden zum Beispiel beim Seitenaufprallschutz oder für die Stoßfängerträger bei Autos genutzt.
By contrast, steels with high tensile strength attempt to block any attempts at changing their shape, and these grades are used for applications like the lateral protection structures and bumper beams of cars.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung betrifft ein Frontmodul für ein Kraftfahrzeug mit zwei beidseitig angeordneten Längsträgern, einem vor den beiden Längsträgern sitzenden Stoßfängerträger, der unter Zwischenschaltung je eines Deformationselements mit den vorderseitigen Stirnenden der Längsträger verbunden ist, sowie einem zwischen den Längsträgern beziehungsweise zwischen den Deformationselementen angeordneten Kühlerrahmen, der das Kühlpaket trägt.
The invention relates to a front module for a motor vehicle with two longitudinal members arranged one on either side, a bumper support which sits in front of the two longitudinal members and is connected to the front ends of the longitudinal members with the interconnection of a respective deformation element, and a radiator frame which is arranged between the longitudinal members and between the deformation members and supports the cooling assembly.
EuroPat v2

Ferner kann der Stoßfängerträger bei seiner Bewegung nach hinten zu Beginn der zweiten Deformationsstufe an dem Verteilerkasten des Kühlpakets zur Anlage kommen.
Furthermore, the bumper support, upon movement thereof to the rear at the beginning of the second deformation stage, can come to bear against the distributor box of the cooling assembly.
EuroPat v2

Die mit der Erfindung hauptsächlich erzielten Vorteile bestehen darin, daß die Anhängezugvorrichtung in allen möglichen Belastungsrichtungen während des Betriebes keine Bewegungen aus der Gebrauchsstellung heraus durchführen kann und lagestabil und kraftübertragend am Fahrzeugaufbau bzw. am Stoßfängerträger gehalten ist.
Principal advantages achieved with the invention are that, in all possible loading directions, the towing device can carry out no movements from the operative position during the operation and is held in a positionally stable and force-transmitting manner at the vehicle body or at the bumper carrier.
EuroPat v2

Nach der Zeichnung besteht das erfindungsgemäße Frontmodul aus einem Stoßfängerträger 1, der auf beiden Seiten über je ein Deformationselement 2 mit den vorderseitigen Stirnenden der Längsträger 3 verbunden ist, sowie einem zwischen den Längsträgern 3 beziehungsweise zwischen den Deformationselementen 2 angeordneten Kühlerrahmen 4, der das Kühlpaket 5 trägt.
According to the drawing, the front module according to the invention consists of a bumper support 1 which is connected on both sides via a respective deformation element 2 to the front ends of the longitudinal members 3, and a radiator frame 4 which is arranged between the longitudinal members 3 and between the deformation elements 2 and supports the cooling assembly 5 .
EuroPat v2

Der Kontaktblock 7 besteht aus elastischem Material, sodass die Berührphase zwischen Stoßfängerträger 1 und Verteilerkasten 6 beziehungsweise Kühlpaket 5 abgefedert wird.
The contact block 7 is composed of elastic material, and therefore the contact phase between bumper support 1 and distributor box 6 or cooling assembly 5 is cushioned.
EuroPat v2

In der ersten Stufe legt sich der Stoßfängerträger 1 nach der Verformung der Deformationselemente 2 an den Kühlerrahmen 4 an, bis er mit den an dem Verteilerkasten 6 vorgesehenen Kontaktblock 7 in Berührung kommt.
In the first stage, after the deformation of the deformation elements 2, the bumper support 1 is placed against the radiator frame 4 until it comes into contact with the contact block 7 provided on the distributor box 6 .
EuroPat v2