Translation of "Stoßplatte" in English
Nach
dem
Glattstoßen
des
Blattstapels
1
auf
der
Stoßplatte
2
(siehe
Fig.
After
the
stack
1
has
been
pushed
into
a
flush
condition
on
the
plate
2
(see
FIG.
EuroPat v2
Vorzugsweise
kragen
die
seitlichen
und
unteren
Ränder
der
Stoßplatte
über
das
Trägerprofil
aus.
Preferably,
the
lateral
and
lower
edges
of
the
push
plate
protrude
beyond
the
carrier
profile.
EuroPat v2
Liegt
die
Stoßplatte
62
senkrecht
zwischen
den
Enden
der
Trägerprofile
14
in
Fig.
If
the
push
plate
62
is
vertical
between
the
ends
of
the
carrier
profile
14
in
FIG.
EuroPat v2
Der
Dolch
wurde
ohne
Stoßplatte
unterhalb
der
Parierstange
gefertigt.
The
dagger
hilt
was
produced
without
a
butt
plate.
ParaCrawl v7.1
Als
Bedienelemente
sind
Drücker
oder
Stoßplatte
vorgeschrieben.
The
prescribed
operation
mechanisms
are
lever
handles
or
push
plates.
ParaCrawl v7.1
Erfindungsgemäß
geschieht
dies
dadurch,
daß
die
Stoßlatte
parallel
neben
der
Mulde
mit
gegenüber
den
Formwänden
erhöhtem
Niveau
vorgesehen
und
die
Klemmvorrichtung
auf
einer
parallel
und
senkrecht
zu
Ebene
des
Formbodens
beweglichen
Schlittenführung
angebracht
ist,
wobei
die
parallele
Bewegung
der
Klemmvorrichtung
von
der
Stoßstelle
bis
über
die
Mulde.und
die
senkrechte
Bewegung
vom
Niveau
der
Stoßplatte
bis
zum
Formboden
reicht.
According
to
the
invention
the
abutment
plate
is
disposed
parallel
beside
the
trough
arrangement
at
a
higher
level
than
the
form
walls
and
the
clamping
means
is
mounted
on
a
slide
guide
means
which
is
movable
parallel
and
normal
to
the
plane
of
the
form
bottom,
the
parallel
movement
of
the
clamping
means
extends
from
the
abutment
location
to
above
the
trough
arrangment
and
the
normal
movement
in
respect
of
the
back
of
a
stack
of
pages
extends
from
the
level
of
the
abutment
plate
to
the
form
bottom.
EuroPat v2
Durch
die
Anordnung
der
Stoßplatte
mit
einem
gegenüber
den
Formwänden
erhöhten
Niveau
wird
sicher
gestellt,
daß
bei
einer
Verschiebung
der
Klemmvorrichtung
mit
geklemmtem
Blattstapel
dessen
Rücken
frei
von
der
Seite
her
über
die
Mulde
geführt
werden
kann,
ohne
daß
der
Rücken
dabei
auf
irgendeinem
Bauteil
gleitet.
The
arrangement
of
the
abutment
plate,
at
a
higher
level
than
the
form
walls,
ensures
that,
upon
movement
of
the
clamping
means
with
the
clamped
stack
of
pages,
the
back
of
the
pages
can
be
guided
freely
from
the
side
over
the
trough
configuration,
without
the
back
of
the
stack
of
pages
sliding
on
any
component,
during
that
operation.
EuroPat v2
Durch
die
Schlittenführung
wird
dabei
erreicht,
daß
die
Klemmvorrichtung
eine
Horizontalbewegung
ausführt,
die
nur
bis
über
die
Mulde
führt,
wobei
die
Schlittenführung
gleichzeitig
dafür
sorgt,
daß
die
senkrechte
Bewegung
der
Klemmvorrichtung
den
Rücken
des
Blattstapels
vom
Niveau
der
Stoßplatte
bis
zum
Formboden
führt.
The
slide
guide
means
provides
that
the
clamping
means
performs
a
horizontal
movement
which
extends
only
to
a
position
over
the
trough
configuration,
while
the
slide
guide
means
also
ensures
that
the
normal
movement
of
the
clamping
means
carries
the
back
of
the
stack
of
pages
from
the
level
of
the
abutment
plate
to
the
form
bottom.
EuroPat v2
Die
DE
17
43
253
U1
beschreibt
ein
hohlzylinderfömiges
Verformungsglied
als
Teil
eines
Pufferträgers,
mit
einer
Bodenplatte
und
mit
einer
Stoßplatte,
die
in
einer
Führungshülse
geführt
ist.
DE
17
43
253
U1
describes
a
hollow
cylindrical
deformation
member
as
a
component
of
a
bumper
support,
comprising
a
base
plate
and
an
impact
plate,
and
which
is
guided
in
a
guide
sleeve.
EuroPat v2
Die
Trägerprofile
sind
beidseitig
derart
zwischen
die
Passfedern
gegen
die
Stoßplatte
eingeschoben,
dass
die
Innenseiten
der
Passfedern
in
den
Nuten
aufgenommen
sind.
The
carrier
profiles
are
pushed
on
either
side
between
the
parallel
keys
against
the
push
plate,
so
that
the
inner
sides
of
the
parallel
keys
are
taken
up
in
the
grooves.
EuroPat v2
Durch
die
Passfedern
werden
die
Trägerprofile,
die
von
beiden
Seiten
auf
die
Stoßplatte
stoßen,
exakt
aufeinander
ausgerichtet,
so
dass
die
Nuten
zur
Aufnahme
der
Passfedern
und
infolgedessen
die
Trägerprofile
insgesamt
miteinander
fluchten.
The
carrier
profiles,
which
come
up
against
the
push
plate
from
both
sides,
are
aligned
exactly
with
one
another
by
the
parallel
keys,
so
that
the
grooves
as
a
whole
are
aligned
with
one
another
for
accommodating
the
parallel
keys
and,
consequently,
the
carrier
profiles.
EuroPat v2
Zum
Entfernen
der
Passfedern
aus
den
Öffnungen
müssen
zunächst
die
Trägerprofile
beidseitig
von
der
Stoßplatte
gezogen
werden,
so
dass
nachfolgend
die
Passfedern
aus
den
Öffnungen
gelöst
werden
können.
For
removing
the
parallel
keys
from
the
openings,
the
carrier
profiles
must
be
pulled
on
both
sides
from
the
push
plate,
so
that
subsequently
the
parallel
keys
can
be
removed
from
the
openings.
EuroPat v2
Gemäß
einer
bevorzugten
Ausführungsform
eines
solchen
Schienensystems
weist
die
Schiene
auf
ihrer
Unterseite
eine
quer
verlaufende
schlitzförmige
Ausnehmung
zur
Aufnahme
der
Oberkante
der
Stoßplatte
innerhalb
der
Aussparung
auf.
In
accordance
with
a
preferred
embodiment
of
such
a
rail
system,
the
underside
of
the
rail
has
a
transversely
extending
slot-shaped
cutout
for
accommodating
the
upper
edge
of
the
push
plate
within
the
recess.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
es
möglich,
die
Ränder
der
Stoßplatte
im
Untergrund
in
der
Umgebung
des
Trägerprofils
zu
verankern,
beispielsweise
durch
ein
Einschalen
mit
Beton.
By
these
means,
it
becomes
possible
to
anchor
the
edges
of
the
push
plate
in
the
substrate
in
the
surroundings
of
the
carrier
profile,
for
example,
by
encasing
it
in
concrete.
EuroPat v2
Sie
sind
in
Öffnungen
72
eingesetzt,
die
zu
beiden
Seiten
der
Aussparung
64
in
der
Stoßplatte
62
vorhanden
sind.
They
are
inserted
in
openings
72,
which
are
present
on
either
side
of
the
recess
64
in
the
push
plate
62
.
EuroPat v2
In
dieser
verschiebesicheren
Position
werden
die
beiden
Passfedern
70
gehalten,
indem
die
Trägerprofile
14
von
beiden
Seiten
der
Stoßplatte
62
her
gegen
diese
geschoben
werden
und
die
Passfedern
70
an
ihren
Innenseiten
in
Nuten
78
aufgenommen
werden,
die
sich
über
die
senkrechten
Außenseiten
der
Trägerprofile
14
in
deren
Längsrichtung
erstrecken.
The
two
parallel
keys
70
are
held
in
this
immovable
position
in
that
the
carrier
profiles
14
are
pushed
from
either
side
of
the
push
plate
62
against
them,
and
the
inner
sides
of
the
parallel
keys
70
are
accommodated
in
grooves
78,
which
extend
over
the
vertical
outer
sides
of
the
carrier
profiles
14
in
the
longitudinal
direction
of
the
latter.
EuroPat v2
Es
umfasst
eine
Stoßplatte
62
aus
gelasertem
Stahlblech,
die
senkrecht
stehend
zwischen
den
Enden
der
zu
verbindenden
Trägerprofile
14
einliegt.
It
comprises
a
push
plate
62
of
the
lasered
steel
sheet,
which
is
inserted
vertically
upright
between
the
ends
of
the
carrier
profiles
14,
which
are
to
be
connected.
EuroPat v2
Auf
ihrer
in
der
Montageposition
oben
liegenden
Seite
ist
eine
Aussparung
64
in
der
Stoßplatte
62
vorhanden,
deren
Abmessungen
im
wesentlichen
dem
offenen
Querschnitt
24
des
Trägerprofils
14
entsprechen.
On
its
side,
which
is
the
upper
side
in
the
installation
position,
there
is
a
recess
64
in
the
push
plate
62,
the
dimensions
of
which
essentially
correspond
to
the
open
section
24
of
the
carrier
profile
14
.
EuroPat v2
Innerhalb
der
Aussparung
64
springt
eine
gerade
horizontale
Oberkante
der
Stoßplatte
62
von
unten
in
den
Teil
des
offenen
Querschnitts
24
des
Trägerprofils
14
vor,
der
die
ausgerundete
Mulde
28
zur
Aufnahme
des
Querschnitts
der
Rundschiene
12
bildet.
Within
the
recess
64,
a
straight
horizontal
upper
edge
of
the
push
plate
62
protrudes
from
below
into
the
part
of
the
open
section
24
of
the
carrier
profile
14,
which
forms
the
rounded
trough
28
for
accommodating
the
cross
section
of
the
round
rail
12
.
EuroPat v2
Die
Schiene
12
weist
hingegen
auf
ihrer
Unterseite
einen
quer
zur
Erstreckungsrichtung
der
Schiene
12
verlaufenden
Schlitz
68
auf,
der
zur
Aufnahme
der
Oberkante
66
der
Stoßplatte
62
dient.
The
underside
of
the
rail
12,
on
the
other
hand,
has
a
slot
68,
which
extends
transversely
to
the
direction
in
which
the
rail
12
extends
and
accommodates
the
upper
edge
66
of
the
push
plate
62
.
EuroPat v2
Deutlich
ist
die
Lage
der
seitlichen
Passfeder
70
erkennbar,
die
in
den
seitlichen
Nuten
78
in
den
Trägerprofilen
14
einliegen
und
sich
durch
die
Öffnung
72
in
der
Stoßplatte
62
erstrecken.
The
position
of
the
lateral
parallel
key
70,
which
is
inserted
in
the
lateral
grooves
78
in
the
carrier
profiles
14
and
extends
through
the
opening
72
into
the
push
plate
62,
can
be
recognized
clearly.
EuroPat v2
Die
Stoßplatte
62
kragt
seitlich
und
nach
unten
gegenüber
den
Trägerprofilen
14
aus,
so
dass
nach
der
Festlegung
des
Schienensystems
10
im
Untergrund
keine
Möglichkeit
mehr
besteht,
das
Schienensystem
10
insgesamt
in
Längsrichtung
zu
verschieben.
The
push
plate
62
protrudes
laterally
and
downward
opposite
the
carrier
profiles
14,
so
that,
after
the
rail
system
10
is
fixed
in
the
underground,
there
is
no
longer
any
possibility
of
shifting
the
rail
system
10
as
a
whole
in
the
longitudinal
direction.
EuroPat v2
Die
untere
Auflage
bewahrt
Ebene
und
Position
des
Fahrzeugsitzes,
und
die
Stoßplatte
schützt
die
Polster
vor
Fußtritten.
The
bottom
tray
keeps
all
cars
seats
level
and
in
proper
position,
and
the
kick
plate
protects
upholstery
from
shoe
scuffs.
ParaCrawl v7.1
In
Abweichung
zur
gezeigten
Anordnung
kann
die
Stossplatte
beispielsweise
auch
gekrümmt
ausgeführt
werden.
In
a
deviation
from
the
layout
shown,
the
impingement
baffle
may
also
be
curved.
EuroPat v2
Die
obere
Mündung
des
Ueberstromrohres
18
ist
gegen
eine
Stossplatte
19
gerichtet
zwecks
Bildung
eines
Pralldiffusors.
The
upper
opening
of
the
overflow
tube
18
is
directed
against
an
impingement
baffle
19
in
order
to
create
an
impingement
diffusor.
EuroPat v2
Die
Stossplatte
19,
welche
sich
senkrecht
zur
Längsachse
des
Behälters
erstreckt,
ist
auf
nicht
dargestellte
Weise
im
Trüberaum
oberhalb
der
Kerzenhalterung
11
befestigt.
The
impingement
baffle
19,
which
extends
perpendicularly
to
the
longitudinal
axis
of
the
tank,
is
mounted
in
the
turbid
chamber
above
the
cartridge
holder
11.
EuroPat v2
Dieser
Kragen
21
ist
konzentrisch
zum
zweiten
Kragen
20,
weist
jedoch
eine
kleinere
Höhe
auf
und
ist
ebenfalls
an
der
Stossplatte
19
befestigt.
This
collar
21
is
concentric
with
the
second
collar
20
and
fastened
to
the
impingement
baffle
19
but
has
a
lower
height
than
the
second
collar
20.
EuroPat v2
Dieser
Kragen
21
ist
konzentrisch
zum
ersten
Kragen
20,
weist
jedoch
eine
kleinere
Höhe
auf
und
ist
ebenfalls
an
der
Stossplatte
19
befestigt.
This
collar
21
is
concentric
with
the
second
collar
20
and
fastened
to
the
impingement
baffle
19
but
has
a
lower
height
than
the
second
collar
20.
EuroPat v2
Filtrieranordnung
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
zweite
Lochkragen
(20)
eine
Höhe
aufweist,
die
dem
Abstand
zwischen
Stossplatte
(19)
und
Mündung
des
Ueberströmrohres
(18,
18?)
entspricht.
A
filtering
apparatus
according
to
claim
1,
wherein
the
second
perforated
collar
has
a
height
corresponding
to
the
distance
between
said
impingement
baffle
and
the
upper
opening
of
the
overflow
tube.
EuroPat v2
Die
Abfördervorrichtung
62
umfasst
weiter
eine
waagrechte
ebene
Stossplatte
66
mit
einer
zum
Schwenkbalken
53
in
der
Uebergabestellung
parallelen
Stosskante
67,
die
mittels
eines
Pneumatikkolbens
68
schräg
zwischen
den
Schwenkbalken
53
und
das
vordere
Ende
des
Abförderers
63
vorschiebbar
und
zurückziehbar
ist.
The
removal
conveyor
apparatus
62
furthermore
comprises
a
horizontal
flat
impact
plate
66
having
an
impact
edge
67
which
is
parallel
to
the
pivot
beam
53
in
the
transfer
position
and
can
be
advanced
and
withdrawn
by
means
of
a
pneumatic
piston
68
obliquely
between
the
pivot
beam
53
and
the
front
end
of
the
removal
conveyor
63
.
EuroPat v2