Translation of "Stoßplatte" in English

Nach dem Glattstoßen des Blattstapels 1 auf der Stoßplatte 2 (siehe Fig.
After the stack 1 has been pushed into a flush condition on the plate 2 (see FIG.
EuroPat v2

Vorzugsweise kragen die seitlichen und unteren Ränder der Stoßplatte über das Trägerprofil aus.
Preferably, the lateral and lower edges of the push plate protrude beyond the carrier profile.
EuroPat v2

Liegt die Stoßplatte 62 senkrecht zwischen den Enden der Trägerprofile 14 in Fig.
If the push plate 62 is vertical between the ends of the carrier profile 14 in FIG.
EuroPat v2

Der Dolch wurde ohne Stoßplatte unterhalb der Parierstange gefertigt.
The dagger hilt was produced without a butt plate.
ParaCrawl v7.1

Als Bedienelemente sind Drücker oder Stoßplatte vorgeschrieben.
The prescribed operation mechanisms are lever handles or push plates.
ParaCrawl v7.1

Erfindungsgemäß geschieht dies dadurch, daß die Stoßlatte parallel neben der Mulde mit gegenüber den Formwänden erhöhtem Niveau vorgesehen und die Klemmvorrichtung auf einer parallel und senkrecht zu Ebene des Formbodens beweglichen Schlittenführung angebracht ist, wobei die parallele Bewegung der Klemmvorrichtung von der Stoßstelle bis über die Mulde.und die senkrechte Bewegung vom Niveau der Stoßplatte bis zum Formboden reicht.
According to the invention the abutment plate is disposed parallel beside the trough arrangement at a higher level than the form walls and the clamping means is mounted on a slide guide means which is movable parallel and normal to the plane of the form bottom, the parallel movement of the clamping means extends from the abutment location to above the trough arrangment and the normal movement in respect of the back of a stack of pages extends from the level of the abutment plate to the form bottom.
EuroPat v2

Durch die Anordnung der Stoßplatte mit einem gegenüber den Formwänden erhöhten Niveau wird sicher gestellt, daß bei einer Verschiebung der Klemmvorrichtung mit geklemmtem Blattstapel dessen Rücken frei von der Seite her über die Mulde geführt werden kann, ohne daß der Rücken dabei auf irgendeinem Bauteil gleitet.
The arrangement of the abutment plate, at a higher level than the form walls, ensures that, upon movement of the clamping means with the clamped stack of pages, the back of the pages can be guided freely from the side over the trough configuration, without the back of the stack of pages sliding on any component, during that operation.
EuroPat v2

Durch die Schlittenführung wird dabei erreicht, daß die Klemmvorrichtung eine Horizontalbewegung ausführt, die nur bis über die Mulde führt, wobei die Schlittenführung gleichzeitig dafür sorgt, daß die senkrechte Bewegung der Klemmvorrichtung den Rücken des Blattstapels vom Niveau der Stoßplatte bis zum Formboden führt.
The slide guide means provides that the clamping means performs a horizontal movement which extends only to a position over the trough configuration, while the slide guide means also ensures that the normal movement of the clamping means carries the back of the stack of pages from the level of the abutment plate to the form bottom.
EuroPat v2

Die DE 17 43 253 U1 beschreibt ein hohlzylinderfömiges Verformungsglied als Teil eines Pufferträgers, mit einer Bodenplatte und mit einer Stoßplatte, die in einer Führungshülse geführt ist.
DE 17 43 253 U1 describes a hollow cylindrical deformation member as a component of a bumper support, comprising a base plate and an impact plate, and which is guided in a guide sleeve.
EuroPat v2

Die Trägerprofile sind beidseitig derart zwischen die Passfedern gegen die Stoßplatte eingeschoben, dass die Innenseiten der Passfedern in den Nuten aufgenommen sind.
The carrier profiles are pushed on either side between the parallel keys against the push plate, so that the inner sides of the parallel keys are taken up in the grooves.
EuroPat v2

Durch die Passfedern werden die Trägerprofile, die von beiden Seiten auf die Stoßplatte stoßen, exakt aufeinander ausgerichtet, so dass die Nuten zur Aufnahme der Passfedern und infolgedessen die Trägerprofile insgesamt miteinander fluchten.
The carrier profiles, which come up against the push plate from both sides, are aligned exactly with one another by the parallel keys, so that the grooves as a whole are aligned with one another for accommodating the parallel keys and, consequently, the carrier profiles.
EuroPat v2

Zum Entfernen der Passfedern aus den Öffnungen müssen zunächst die Trägerprofile beidseitig von der Stoßplatte gezogen werden, so dass nachfolgend die Passfedern aus den Öffnungen gelöst werden können.
For removing the parallel keys from the openings, the carrier profiles must be pulled on both sides from the push plate, so that subsequently the parallel keys can be removed from the openings.
EuroPat v2

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform eines solchen Schienensystems weist die Schiene auf ihrer Unterseite eine quer verlaufende schlitzförmige Ausnehmung zur Aufnahme der Oberkante der Stoßplatte innerhalb der Aussparung auf.
In accordance with a preferred embodiment of such a rail system, the underside of the rail has a transversely extending slot-shaped cutout for accommodating the upper edge of the push plate within the recess.
EuroPat v2

Hierdurch wird es möglich, die Ränder der Stoßplatte im Untergrund in der Umgebung des Trägerprofils zu verankern, beispielsweise durch ein Einschalen mit Beton.
By these means, it becomes possible to anchor the edges of the push plate in the substrate in the surroundings of the carrier profile, for example, by encasing it in concrete.
EuroPat v2

Sie sind in Öffnungen 72 eingesetzt, die zu beiden Seiten der Aussparung 64 in der Stoßplatte 62 vorhanden sind.
They are inserted in openings 72, which are present on either side of the recess 64 in the push plate 62 .
EuroPat v2

In dieser verschiebesicheren Position werden die beiden Passfedern 70 gehalten, indem die Trägerprofile 14 von beiden Seiten der Stoßplatte 62 her gegen diese geschoben werden und die Passfedern 70 an ihren Innenseiten in Nuten 78 aufgenommen werden, die sich über die senkrechten Außenseiten der Trägerprofile 14 in deren Längsrichtung erstrecken.
The two parallel keys 70 are held in this immovable position in that the carrier profiles 14 are pushed from either side of the push plate 62 against them, and the inner sides of the parallel keys 70 are accommodated in grooves 78, which extend over the vertical outer sides of the carrier profiles 14 in the longitudinal direction of the latter.
EuroPat v2

Es umfasst eine Stoßplatte 62 aus gelasertem Stahlblech, die senkrecht stehend zwischen den Enden der zu verbindenden Trägerprofile 14 einliegt.
It comprises a push plate 62 of the lasered steel sheet, which is inserted vertically upright between the ends of the carrier profiles 14, which are to be connected.
EuroPat v2

Auf ihrer in der Montageposition oben liegenden Seite ist eine Aussparung 64 in der Stoßplatte 62 vorhanden, deren Abmessungen im wesentlichen dem offenen Querschnitt 24 des Trägerprofils 14 entsprechen.
On its side, which is the upper side in the installation position, there is a recess 64 in the push plate 62, the dimensions of which essentially correspond to the open section 24 of the carrier profile 14 .
EuroPat v2

Innerhalb der Aussparung 64 springt eine gerade horizontale Oberkante der Stoßplatte 62 von unten in den Teil des offenen Querschnitts 24 des Trägerprofils 14 vor, der die ausgerundete Mulde 28 zur Aufnahme des Querschnitts der Rundschiene 12 bildet.
Within the recess 64, a straight horizontal upper edge of the push plate 62 protrudes from below into the part of the open section 24 of the carrier profile 14, which forms the rounded trough 28 for accommodating the cross section of the round rail 12 .
EuroPat v2

Die Schiene 12 weist hingegen auf ihrer Unterseite einen quer zur Erstreckungsrichtung der Schiene 12 verlaufenden Schlitz 68 auf, der zur Aufnahme der Oberkante 66 der Stoßplatte 62 dient.
The underside of the rail 12, on the other hand, has a slot 68, which extends transversely to the direction in which the rail 12 extends and accommodates the upper edge 66 of the push plate 62 .
EuroPat v2

Deutlich ist die Lage der seitlichen Passfeder 70 erkennbar, die in den seitlichen Nuten 78 in den Trägerprofilen 14 einliegen und sich durch die Öffnung 72 in der Stoßplatte 62 erstrecken.
The position of the lateral parallel key 70, which is inserted in the lateral grooves 78 in the carrier profiles 14 and extends through the opening 72 into the push plate 62, can be recognized clearly.
EuroPat v2

Die Stoßplatte 62 kragt seitlich und nach unten gegenüber den Trägerprofilen 14 aus, so dass nach der Festlegung des Schienensystems 10 im Untergrund keine Möglichkeit mehr besteht, das Schienensystem 10 insgesamt in Längsrichtung zu verschieben.
The push plate 62 protrudes laterally and downward opposite the carrier profiles 14, so that, after the rail system 10 is fixed in the underground, there is no longer any possibility of shifting the rail system 10 as a whole in the longitudinal direction.
EuroPat v2

Die untere Auflage bewahrt Ebene und Position des Fahrzeugsitzes, und die Stoßplatte schützt die Polster vor Fußtritten.
The bottom tray keeps all cars seats level and in proper position, and the kick plate protects upholstery from shoe scuffs.
ParaCrawl v7.1

In Abweichung zur gezeigten Anordnung kann die Stossplatte beispielsweise auch gekrümmt ausgeführt werden.
In a deviation from the layout shown, the impingement baffle may also be curved.
EuroPat v2

Die obere Mündung des Ueberstromrohres 18 ist gegen eine Stossplatte 19 gerichtet zwecks Bildung eines Pralldiffusors.
The upper opening of the overflow tube 18 is directed against an impingement baffle 19 in order to create an impingement diffusor.
EuroPat v2

Die Stossplatte 19, welche sich senkrecht zur Längsachse des Behälters erstreckt, ist auf nicht dargestellte Weise im Trüberaum oberhalb der Kerzenhalterung 11 befestigt.
The impingement baffle 19, which extends perpendicularly to the longitudinal axis of the tank, is mounted in the turbid chamber above the cartridge holder 11.
EuroPat v2

Dieser Kragen 21 ist konzentrisch zum zweiten Kragen 20, weist jedoch eine kleinere Höhe auf und ist ebenfalls an der Stossplatte 19 befestigt.
This collar 21 is concentric with the second collar 20 and fastened to the impingement baffle 19 but has a lower height than the second collar 20.
EuroPat v2

Dieser Kragen 21 ist konzentrisch zum ersten Kragen 20, weist jedoch eine kleinere Höhe auf und ist ebenfalls an der Stossplatte 19 befestigt.
This collar 21 is concentric with the second collar 20 and fastened to the impingement baffle 19 but has a lower height than the second collar 20.
EuroPat v2

Filtrieranordnung nach Anspruch 1, dadurch gekenn­zeichnet, dass der zweite Lochkragen (20) eine Höhe aufweist, die dem Abstand zwischen Stossplatte (19) und Mündung des Ueberströmrohres (18, 18?) entspricht.
A filtering apparatus according to claim 1, wherein the second perforated collar has a height corresponding to the distance between said impingement baffle and the upper opening of the overflow tube.
EuroPat v2

Die Abfördervorrichtung 62 umfasst weiter eine waagrechte ebene Stossplatte 66 mit einer zum Schwenkbalken 53 in der Uebergabestellung parallelen Stosskante 67, die mittels eines Pneumatikkolbens 68 schräg zwischen den Schwenkbalken 53 und das vordere Ende des Abförderers 63 vorschiebbar und zurückziehbar ist.
The removal conveyor apparatus 62 furthermore comprises a horizontal flat impact plate 66 having an impact edge 67 which is parallel to the pivot beam 53 in the transfer position and can be advanced and withdrawn by means of a pneumatic piston 68 obliquely between the pivot beam 53 and the front end of the removal conveyor 63 .
EuroPat v2