Translation of "Stirnwände" in English

Die Stirnwände besitzen bevorzugt jeweils wenigstens drei, insbesondere bevorzugt vier formpermanente Folienfalten.
Preferably, there will be at least three support ribs, and most preferably four flexible support ribs are provided.
EuroPat v2

Ungünstig ist die Belastung der den Ringspalt begrenzenden Stirnwände.
The stress on the end walls delimiting the ring gap is however unfavourable.
EuroPat v2

Die Stirnwände 14 der Kokille 10 sind gleich wie die Seitenwände 12 aufgebaut.
The end walls 14 of the mold 10 are constructed in the same manner as the side walls.
EuroPat v2

Durch Öffnen der Beutel entstehen aus den Seitenfalten die Stirnwände des Beutels.
Upon filling the bags, the side folds constitute the end walls of the bag.
EuroPat v2

Die beschriebene Randverstärkung ergibt im Bereich der Stirnwände 34 sogar jeweils vier Lagen.
The aforedescribed edge reinforcement even forms four layers in the region of each end wall 34.
EuroPat v2

Eine Besonderheit weisen noch die Stirnwände 34 auf.
The end walls 34 also comprise a special feature.
EuroPat v2

Für Sonderprofile kann die Einstellung der Stirnwände 7, 8 auch unterschiedlich sein.
Other adjustments of the end walls 7, 8 are possible for special sections.
EuroPat v2

Die Stirnwände 2, 4 weisen jeweils eine Mittelfaltlinie 6, 7 auf.
The end walls 2, 4 comprise in each case a middle fold line 6, 7.
EuroPat v2

Die Wandstärke der Seiten- und Stirnwände 12,14,15 beträgt 3 mm.
The thickness of the lateral and frontal walls 12, 14, 15 is 3 mm.
EuroPat v2

Die Stirnwände 1 werden beispielsweise aus thermoplastischen Kunststoffen im Spritzgießverfahren hergestellt.
The end walls 1 are produced, for example, from thermoplastic plastics by injection molding.
EuroPat v2

Die Stirnwände 3 können beispielsweise durch Schweissen am Rumpf 2 befestigt werden.
The end walls 3 may be attached to the body 2 e.g. by welding.
EuroPat v2

Die Stirnwände sind durch eine Naht 6 aus einem feuerfesten Zement fixiert.
The end walls are fixed by a seam 6 of refractory cement.
EuroPat v2

Es ist weiterhin eine Führung 5.5 für die beiden Stirnwände 5.2 vorgesehen.
Additionally provided is a guide 5.5 for the two end walls 5.2.
EuroPat v2

Dabei werden die beiden Stirnwände über die Länge der Wickelrolle durch Umreifungsbänder zusammengehalten.
The two end walls are conventionally held together over the length of the reel by hooping bands.
EuroPat v2

Diese Anschläge können beispielsweise Stirnwände der Füh­rung 15 an deren beiden Längsenden sein.
These stops can be, for example, front walls of the guide 15 at the two longitudinal ends thereof.
EuroPat v2

An den Stirnseiten der Versteifungsstege 46 sind Stirnwände 50 (Fig.
On the face sides of stiffening bridges 46, face walls 50 (FIG.
EuroPat v2

Die in radialer Richtung innenliegenden Kammern weisen offene Stirnwände und keine Flüssigkeitsfüllung auf.
The chambers which lie to the inside in the radial direction have open end walls and are not filled with liquid.
EuroPat v2

Die Stirnwände und die Seitenwände des bekannten Behälters weisen geschlossene Wandabschnitte auf.
The end walls and the side walls of the known container comprise closed wall sections.
EuroPat v2

Erneuerung mehrerer Stirnwände an Tiefkammerringöfen, welche zur Graphitelektrodenherstellung genutzt werden.
Replacement of several end walls on deep-chamber circular kilns used to produce graphite electrodes.
ParaCrawl v7.1

Der Aufnahmeabschnitt 8' ist durch Stirnwände 30 und 31 begrenzt.
The receiving section 8 ? is delimited by face walls 30 and 31 .
EuroPat v2

Seitenwände in diesem Sinne sind auch Rückwände oder Stirnwände.
Side walls in this context are also rear walls or end walls.
EuroPat v2

Die beiden Stirnwände 50a, 50b sind aus Kunststoff gefertigt.
The two end walls 50 a, 50 b are made from synthetic material.
EuroPat v2

Insbesondere sind die Stirnwände 32 und 44 mit entsprechenden Kammerwänden einstückig ausgebildet.
In particular, the end walls 32 and 44 are constructed integrally with corresponding chamber walls.
EuroPat v2

Dabei bilden die überstehenden ersten Streifen die Stirnwände des Behälters.
The protruding first strips form the end walls of the container.
EuroPat v2

Vorteilhaft ist es, wenn zumindest eine der Stirnwände konvex ausgebildet ist.
It is advantageous if at least one of the face walls is configured to be convex.
EuroPat v2

Beispielsweise können der Mittelteil 11 und die Stirnwände 10 als gesonderte Bauteile vorliegen.
For example, the center part 11 and the face walls 10 can be present as separate components.
EuroPat v2

Stirnwände für Kraftfahrzeuge sind prinzipiell bekannt.
Face walls for motor vehicles are known in principle.
EuroPat v2