Translation of "Stirnwände" in English
Die
Stirnwände
besitzen
bevorzugt
jeweils
wenigstens
drei,
insbesondere
bevorzugt
vier
formpermanente
Folienfalten.
Preferably,
there
will
be
at
least
three
support
ribs,
and
most
preferably
four
flexible
support
ribs
are
provided.
EuroPat v2
Ungünstig
ist
die
Belastung
der
den
Ringspalt
begrenzenden
Stirnwände.
The
stress
on
the
end
walls
delimiting
the
ring
gap
is
however
unfavourable.
EuroPat v2
Die
Stirnwände
14
der
Kokille
10
sind
gleich
wie
die
Seitenwände
12
aufgebaut.
The
end
walls
14
of
the
mold
10
are
constructed
in
the
same
manner
as
the
side
walls.
EuroPat v2
Durch
Öffnen
der
Beutel
entstehen
aus
den
Seitenfalten
die
Stirnwände
des
Beutels.
Upon
filling
the
bags,
the
side
folds
constitute
the
end
walls
of
the
bag.
EuroPat v2
Die
beschriebene
Randverstärkung
ergibt
im
Bereich
der
Stirnwände
34
sogar
jeweils
vier
Lagen.
The
aforedescribed
edge
reinforcement
even
forms
four
layers
in
the
region
of
each
end
wall
34.
EuroPat v2
Eine
Besonderheit
weisen
noch
die
Stirnwände
34
auf.
The
end
walls
34
also
comprise
a
special
feature.
EuroPat v2
Für
Sonderprofile
kann
die
Einstellung
der
Stirnwände
7,
8
auch
unterschiedlich
sein.
Other
adjustments
of
the
end
walls
7,
8
are
possible
for
special
sections.
EuroPat v2
Die
Stirnwände
2,
4
weisen
jeweils
eine
Mittelfaltlinie
6,
7
auf.
The
end
walls
2,
4
comprise
in
each
case
a
middle
fold
line
6,
7.
EuroPat v2
Die
Wandstärke
der
Seiten-
und
Stirnwände
12,14,15
beträgt
3
mm.
The
thickness
of
the
lateral
and
frontal
walls
12,
14,
15
is
3
mm.
EuroPat v2
Die
Stirnwände
1
werden
beispielsweise
aus
thermoplastischen
Kunststoffen
im
Spritzgießverfahren
hergestellt.
The
end
walls
1
are
produced,
for
example,
from
thermoplastic
plastics
by
injection
molding.
EuroPat v2
Die
Stirnwände
3
können
beispielsweise
durch
Schweissen
am
Rumpf
2
befestigt
werden.
The
end
walls
3
may
be
attached
to
the
body
2
e.g.
by
welding.
EuroPat v2
Die
Stirnwände
sind
durch
eine
Naht
6
aus
einem
feuerfesten
Zement
fixiert.
The
end
walls
are
fixed
by
a
seam
6
of
refractory
cement.
EuroPat v2
Es
ist
weiterhin
eine
Führung
5.5
für
die
beiden
Stirnwände
5.2
vorgesehen.
Additionally
provided
is
a
guide
5.5
for
the
two
end
walls
5.2.
EuroPat v2
Dabei
werden
die
beiden
Stirnwände
über
die
Länge
der
Wickelrolle
durch
Umreifungsbänder
zusammengehalten.
The
two
end
walls
are
conventionally
held
together
over
the
length
of
the
reel
by
hooping
bands.
EuroPat v2
Diese
Anschläge
können
beispielsweise
Stirnwände
der
Führung
15
an
deren
beiden
Längsenden
sein.
These
stops
can
be,
for
example,
front
walls
of
the
guide
15
at
the
two
longitudinal
ends
thereof.
EuroPat v2
An
den
Stirnseiten
der
Versteifungsstege
46
sind
Stirnwände
50
(Fig.
On
the
face
sides
of
stiffening
bridges
46,
face
walls
50
(FIG.
EuroPat v2
Die
in
radialer
Richtung
innenliegenden
Kammern
weisen
offene
Stirnwände
und
keine
Flüssigkeitsfüllung
auf.
The
chambers
which
lie
to
the
inside
in
the
radial
direction
have
open
end
walls
and
are
not
filled
with
liquid.
EuroPat v2
Die
Stirnwände
und
die
Seitenwände
des
bekannten
Behälters
weisen
geschlossene
Wandabschnitte
auf.
The
end
walls
and
the
side
walls
of
the
known
container
comprise
closed
wall
sections.
EuroPat v2
Erneuerung
mehrerer
Stirnwände
an
Tiefkammerringöfen,
welche
zur
Graphitelektrodenherstellung
genutzt
werden.
Replacement
of
several
end
walls
on
deep-chamber
circular
kilns
used
to
produce
graphite
electrodes.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufnahmeabschnitt
8'
ist
durch
Stirnwände
30
und
31
begrenzt.
The
receiving
section
8
?
is
delimited
by
face
walls
30
and
31
.
EuroPat v2
Seitenwände
in
diesem
Sinne
sind
auch
Rückwände
oder
Stirnwände.
Side
walls
in
this
context
are
also
rear
walls
or
end
walls.
EuroPat v2
Die
beiden
Stirnwände
50a,
50b
sind
aus
Kunststoff
gefertigt.
The
two
end
walls
50
a,
50
b
are
made
from
synthetic
material.
EuroPat v2
Insbesondere
sind
die
Stirnwände
32
und
44
mit
entsprechenden
Kammerwänden
einstückig
ausgebildet.
In
particular,
the
end
walls
32
and
44
are
constructed
integrally
with
corresponding
chamber
walls.
EuroPat v2
Dabei
bilden
die
überstehenden
ersten
Streifen
die
Stirnwände
des
Behälters.
The
protruding
first
strips
form
the
end
walls
of
the
container.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
es,
wenn
zumindest
eine
der
Stirnwände
konvex
ausgebildet
ist.
It
is
advantageous
if
at
least
one
of
the
face
walls
is
configured
to
be
convex.
EuroPat v2
Beispielsweise
können
der
Mittelteil
11
und
die
Stirnwände
10
als
gesonderte
Bauteile
vorliegen.
For
example,
the
center
part
11
and
the
face
walls
10
can
be
present
as
separate
components.
EuroPat v2
Stirnwände
für
Kraftfahrzeuge
sind
prinzipiell
bekannt.
Face
walls
for
motor
vehicles
are
known
in
principle.
EuroPat v2