Translation of "Stirndeckel" in English

Der Aufnahmebereich kann beispielsweise als Bohrung beziehungsweise als Einbuchtung im Stirndeckel ausgebildet sein.
The accommodation area can, for example, be a bore or a concavity in the front cover.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist das Sensorgehäuse in einen Stirndeckel der Fluid-Rotationsmaschine eingeschraubt.
Preferably, the sensor housing is screwed into a front cover of the machine.
EuroPat v2

Das dort näher dargestellte in-dem-Ohr-Hörgerät umfasst ein Gehäuse mit einem Stirndeckel.
The in-the-ear hearing device displayed in more detail here comprises a housing with a front cover.
EuroPat v2

In dem Stirndeckel befindet sich eine Schalleintrittsöffnung für das Mikrofon.
A sound inlet aperture for the microphone is located in the front cover.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist der Aufnahmebereich in einem Stirndeckel der Fluid-Rotationsmaschine ausgebildet.
Preferably, the accommodation area is formed in a front cover of the fluid rotary machine.
EuroPat v2

Der Stirndeckel 9 weist zentrisch eine Durchgangsöffnung 16 auf.
The front cover 9 has a centrally arranged through opening 16 .
EuroPat v2

Vorzugsweise ist das Sensorgehäuse in einen Stirndeckel der Maschine eingeschraubt.
Preferably, the sensor housing is screwed into a front cover of the machine.
EuroPat v2

Das Sensorgehäuse 11 ist über die Dichtung 17 gegenüber dem Stirndeckel 9 abgedichtet.
The sensor housing 11 is sealed in relation to the front cover 9 by means of the sealing 17 .
EuroPat v2

Der Stirndeckel schließt und dichtet das Verdichtergehäuse nach außen ab.
The end cover closes the compressor housing and seals it off outwardly.
EuroPat v2

Man kann den Stirndeckel oder auch andere Teile des Gehäuses aus rostfestem Stahl herstellen.
The front cover or other parts of the housing can be made of stainless steel.
EuroPat v2

Statt ein Sensorgehäuse 11 zu verwenden, kann man den Aufnahmebereich auch im Stirndeckel 9 anordnen.
Instead of using a sensor housing 11, the accommodation area can also be located in the front cover 9 .
EuroPat v2

Aufgrund des reibungsarmen Zusammenwirkens von Stirndeckel und Trägerelement ist die Sensoranordnung auch so verwendbar.
Due to the unfrictional interaction of front cover and support element, the sensor arrangement can also be used as such.
EuroPat v2

Vorteilhaft ist es, wenn das Trägerelement 13 mit dem Stirndeckel 9 reibungsarm zusammenwirkt.
It is advantageous for the support element 13 to interact unfrictionally with the front cover 9 .
EuroPat v2

Das Gehäuse 2 ist an der der Welle gegenüberliegenden Seite durch einen Stirndeckel 9 verschlossen.
On the side opposite the shaft, the housing 2 is closed by a front cover 9 .
EuroPat v2

Die Verbindungselemente umfassen regelmäßig einen Verbindungsflansch, der mit einem Stirndeckel des Schraubenkompressors verbindbar ist.
The connecting elements regularly comprise a connecting flange which is connectable to an end cover of the screw-type compressor.
EuroPat v2

Als letztes kann der Stirndeckel 24 aufgesetzt werden, womit der mechanische Zusammenbau insoweit erledigt ist.
As the final stage, the end cover 24 can be placed on, thereby completing the process of mechanical assembly in this respect.
EuroPat v2

Hierbei wird der Brennerkopf an einem in das einzuschweissende Rohr gesteckten Zentrierdorn zentriert, der auf einen Zentrierdornhalter 29 geschraubt wird, welcher mit dem Stirndeckel 24 des Brennerkopfes verschraubt ist.
The torchhead is centred on a centering mandrel inserted in the tube to be welded and this is screwed to a centering mandrel holder 29, screwed to the front cover 24 of the torchhead.
EuroPat v2

Wie aus Fig.8 8 ersichtlich, weist der Stirndeckel 24 ein Stirnfenster 70 für den Brenner auf.
As can be gathered from FIG. 8 front cover 24 has a front window 70 for the torch.
EuroPat v2

Das Befestigungsglied könnte auch einteilig mit einem Zylindergehäuse der Austragpumpe bzw. mit dessen Stirndeckel und/oder mit der Dichtung zur Abdichtung gegenüber dem Flaschenhals ausgebildet sein, so daß sich baulich eine noch weitere Vereinfachung ergibt.
The fastening member could also be in one piece with a cylinder casing of the discharge pump or its end cover or with the seal for sealing with respect to the bottle neck, which leads to a further constructional simplification.
EuroPat v2

Anschließend können Halterungen und Anbauteile in den Längsschlitz 16 eingeführt und die Stirndeckel 17 aufgesteckt und zur Diebstahlsicherung abgeschlossen werden.
The holding devices and accessories can then be introduced into the longitudinal slot 16 and the forward cover 17 can be closed and locked to secure it against theft.
EuroPat v2

Der zweite Bowden-Zug setzt sich aus einem Draht 61 und einem Führungsrohr 62 zusammen, welch letzteres sich mit einem Stirndeckel 64 am Gehäuse 41 abstützt.
The second Bowden cable 33 comprises a wire 61 and a guide tube 62 which is supported on a front cover 64 of casing 41.
EuroPat v2

Der zweite Bowden-Zug setzt sich aus einem Draht 61 und einem Führungsrohr 62 zusammen, welch letzteres sich an einem Stirndeckel 64 des Schaltgehäuses 41 abstützt.
The second Bowden cable 33 comprises a wire 61 and a guide tube 62 which is supported on a front cover 64 of casing 41.
EuroPat v2

Im Betriebszustand verformt sich die Kontur des Trockenzylinders 10 durch den Zylinderinnendruck (Dampf) und eine stärkere Ausdehnung der Stirndeckel des Trockenzylinders infolge der Dampftemperatur sowie durch andere konstruktionsbedingte Faktoren.
In the operating condition the contour of drying cylinder 10 is deformed by the cylinder interior pressure (steam) and a greater expansion of the face cover of the drying cylinder as a result of the steam temperature and through other construction-related factors.
EuroPat v2

Zweckmäßig wird zudem ein an sich bekannter, absperrbarer Stirndeckel an den Stirnseiten der Querträger vorgesehen, so daß die im Hohlprofil liegenden Spannschraubenbolzen nicht mehr zugänglich sind und der Gepäckträger nicht unbefugt abgenommen werden kann.
When a known frontal cover at the outer end of the transverse girder is used, access to the clamping screw bolts located in the hollow profile is prevented, so that unauthorized removal of the luggage carrier is prevented.
EuroPat v2

Die Schraubenspindel 2 ist in der Nähe ihres oberen Endes starr mit einer Bundbüchse 12 verbunden, die in der unteren Endlage der prinzipiell axial verschiebbaren Schraubenspindel 2 auf ainem Axialnadellager 14 auf­liegt, das im oberen Stirndeckel 1.3 des Gehäuses ange­ordnet ist.
Threaded spindle 2 is, in the vicinity of its upper end, rigidly connected to a collar 12 that, when the in principle axially displaceable threaded spindle 2 is at its lower limiting position, rests against an axial needle bearing 14 in the upper face cap 1.3 of the housing.
EuroPat v2

Das insgesamt mit 6 bezeichnete Drehantriebsgehäuse besitzt an den beiden Stirnseiten zwei Stirndeckel 6.1 und 6.3 und in der Mitte einen ringförmigen Zwischen­flansch 6.2 sowie einen zylindrischen Mantel mit Nuten 8.4 den Stator bildend, der mit dem Zwischenflansch 6.2 abschließt.
The housing 6 of the rotating drive mechanism has a face cap 6.1 and 6.3 at each end, an annular intermediate flange 6.2 in the middle, and a cylindrical jacket with grooves 8.4 that constitutes the stator and terminates at the flange.
EuroPat v2

Die Rolle 8.2 des Koppelgliedes 8 ist in einer zweiten Nutenführung 8.4 des Stators ge­führt, die fest mit dem Stirndeckel 6.3 und damit dem Drehantriebsgehäuse 6 verbunden ist.
The roller 8.2 on coupling component 8 is positioned in another positioning groove 8.4 in the stator that is rigidly connected to face cap 6.3 and hence to the housing 6 of the rotating drive mechanism.
EuroPat v2

Das andere, auf voller Innenweite offene Ende des einteiligen Grundkörpers des Gehäuses 3 ist mit einem Stirndeckel in Form einer Deckelkappe 7 luftdicht verschlossen, die mit einem Ringflansch in die Innenfläche des Mantels 6 des Gehäuses 3 eingreift, wobei am Außenumfang des Ringflansches und am Innenumfang des Mantels 6 ineinandergreifende, ringförmig um die Mittelachse 2 durchgehende Nuten und Rippenstege vorgesehen sind, die nach Art von Dichtungen sowohl eine formschlüssige Verbindung zwischen Mantel 6 und Deckelkappe 7 als auch einen dichten Verschluß gewährleisten.
The other end, open to its full inside width, of the one-part basic body of casing 3 is closed in air-tight manner by a front cover in the form of cover member 7, which engages with a ring flange in the inner face of surface 6 of casing 3. On the outer circumference of the ring flange and on the inner circumference of surface 6 are provided interengaging slots and rib webs passing in circular manner about the central axis 2 and which in the manner of seals ensure both a positive connection between surface 6 and cover 7 and also a tight closure.
EuroPat v2