Translation of "Stirndeckel" in English
Der
Aufnahmebereich
kann
beispielsweise
als
Bohrung
beziehungsweise
als
Einbuchtung
im
Stirndeckel
ausgebildet
sein.
The
accommodation
area
can,
for
example,
be
a
bore
or
a
concavity
in
the
front
cover.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
das
Sensorgehäuse
in
einen
Stirndeckel
der
Fluid-Rotationsmaschine
eingeschraubt.
Preferably,
the
sensor
housing
is
screwed
into
a
front
cover
of
the
machine.
EuroPat v2
Das
dort
näher
dargestellte
in-dem-Ohr-Hörgerät
umfasst
ein
Gehäuse
mit
einem
Stirndeckel.
The
in-the-ear
hearing
device
displayed
in
more
detail
here
comprises
a
housing
with
a
front
cover.
EuroPat v2
In
dem
Stirndeckel
befindet
sich
eine
Schalleintrittsöffnung
für
das
Mikrofon.
A
sound
inlet
aperture
for
the
microphone
is
located
in
the
front
cover.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
der
Aufnahmebereich
in
einem
Stirndeckel
der
Fluid-Rotationsmaschine
ausgebildet.
Preferably,
the
accommodation
area
is
formed
in
a
front
cover
of
the
fluid
rotary
machine.
EuroPat v2
Der
Stirndeckel
9
weist
zentrisch
eine
Durchgangsöffnung
16
auf.
The
front
cover
9
has
a
centrally
arranged
through
opening
16
.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
das
Sensorgehäuse
in
einen
Stirndeckel
der
Maschine
eingeschraubt.
Preferably,
the
sensor
housing
is
screwed
into
a
front
cover
of
the
machine.
EuroPat v2
Das
Sensorgehäuse
11
ist
über
die
Dichtung
17
gegenüber
dem
Stirndeckel
9
abgedichtet.
The
sensor
housing
11
is
sealed
in
relation
to
the
front
cover
9
by
means
of
the
sealing
17
.
EuroPat v2
Der
Stirndeckel
schließt
und
dichtet
das
Verdichtergehäuse
nach
außen
ab.
The
end
cover
closes
the
compressor
housing
and
seals
it
off
outwardly.
EuroPat v2
Man
kann
den
Stirndeckel
oder
auch
andere
Teile
des
Gehäuses
aus
rostfestem
Stahl
herstellen.
The
front
cover
or
other
parts
of
the
housing
can
be
made
of
stainless
steel.
EuroPat v2
Statt
ein
Sensorgehäuse
11
zu
verwenden,
kann
man
den
Aufnahmebereich
auch
im
Stirndeckel
9
anordnen.
Instead
of
using
a
sensor
housing
11,
the
accommodation
area
can
also
be
located
in
the
front
cover
9
.
EuroPat v2
Aufgrund
des
reibungsarmen
Zusammenwirkens
von
Stirndeckel
und
Trägerelement
ist
die
Sensoranordnung
auch
so
verwendbar.
Due
to
the
unfrictional
interaction
of
front
cover
and
support
element,
the
sensor
arrangement
can
also
be
used
as
such.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
es,
wenn
das
Trägerelement
13
mit
dem
Stirndeckel
9
reibungsarm
zusammenwirkt.
It
is
advantageous
for
the
support
element
13
to
interact
unfrictionally
with
the
front
cover
9
.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
2
ist
an
der
der
Welle
gegenüberliegenden
Seite
durch
einen
Stirndeckel
9
verschlossen.
On
the
side
opposite
the
shaft,
the
housing
2
is
closed
by
a
front
cover
9
.
EuroPat v2
Die
Verbindungselemente
umfassen
regelmäßig
einen
Verbindungsflansch,
der
mit
einem
Stirndeckel
des
Schraubenkompressors
verbindbar
ist.
The
connecting
elements
regularly
comprise
a
connecting
flange
which
is
connectable
to
an
end
cover
of
the
screw-type
compressor.
EuroPat v2
Als
letztes
kann
der
Stirndeckel
24
aufgesetzt
werden,
womit
der
mechanische
Zusammenbau
insoweit
erledigt
ist.
As
the
final
stage,
the
end
cover
24
can
be
placed
on,
thereby
completing
the
process
of
mechanical
assembly
in
this
respect.
EuroPat v2
Hierbei
wird
der
Brennerkopf
an
einem
in
das
einzuschweissende
Rohr
gesteckten
Zentrierdorn
zentriert,
der
auf
einen
Zentrierdornhalter
29
geschraubt
wird,
welcher
mit
dem
Stirndeckel
24
des
Brennerkopfes
verschraubt
ist.
The
torchhead
is
centred
on
a
centering
mandrel
inserted
in
the
tube
to
be
welded
and
this
is
screwed
to
a
centering
mandrel
holder
29,
screwed
to
the
front
cover
24
of
the
torchhead.
EuroPat v2
Wie
aus
Fig.8
8
ersichtlich,
weist
der
Stirndeckel
24
ein
Stirnfenster
70
für
den
Brenner
auf.
As
can
be
gathered
from
FIG.
8
front
cover
24
has
a
front
window
70
for
the
torch.
EuroPat v2
Das
Befestigungsglied
könnte
auch
einteilig
mit
einem
Zylindergehäuse
der
Austragpumpe
bzw.
mit
dessen
Stirndeckel
und/oder
mit
der
Dichtung
zur
Abdichtung
gegenüber
dem
Flaschenhals
ausgebildet
sein,
so
daß
sich
baulich
eine
noch
weitere
Vereinfachung
ergibt.
The
fastening
member
could
also
be
in
one
piece
with
a
cylinder
casing
of
the
discharge
pump
or
its
end
cover
or
with
the
seal
for
sealing
with
respect
to
the
bottle
neck,
which
leads
to
a
further
constructional
simplification.
EuroPat v2
Anschließend
können
Halterungen
und
Anbauteile
in
den
Längsschlitz
16
eingeführt
und
die
Stirndeckel
17
aufgesteckt
und
zur
Diebstahlsicherung
abgeschlossen
werden.
The
holding
devices
and
accessories
can
then
be
introduced
into
the
longitudinal
slot
16
and
the
forward
cover
17
can
be
closed
and
locked
to
secure
it
against
theft.
EuroPat v2
Der
zweite
Bowden-Zug
setzt
sich
aus
einem
Draht
61
und
einem
Führungsrohr
62
zusammen,
welch
letzteres
sich
mit
einem
Stirndeckel
64
am
Gehäuse
41
abstützt.
The
second
Bowden
cable
33
comprises
a
wire
61
and
a
guide
tube
62
which
is
supported
on
a
front
cover
64
of
casing
41.
EuroPat v2
Der
zweite
Bowden-Zug
setzt
sich
aus
einem
Draht
61
und
einem
Führungsrohr
62
zusammen,
welch
letzteres
sich
an
einem
Stirndeckel
64
des
Schaltgehäuses
41
abstützt.
The
second
Bowden
cable
33
comprises
a
wire
61
and
a
guide
tube
62
which
is
supported
on
a
front
cover
64
of
casing
41.
EuroPat v2
Im
Betriebszustand
verformt
sich
die
Kontur
des
Trockenzylinders
10
durch
den
Zylinderinnendruck
(Dampf)
und
eine
stärkere
Ausdehnung
der
Stirndeckel
des
Trockenzylinders
infolge
der
Dampftemperatur
sowie
durch
andere
konstruktionsbedingte
Faktoren.
In
the
operating
condition
the
contour
of
drying
cylinder
10
is
deformed
by
the
cylinder
interior
pressure
(steam)
and
a
greater
expansion
of
the
face
cover
of
the
drying
cylinder
as
a
result
of
the
steam
temperature
and
through
other
construction-related
factors.
EuroPat v2
Zweckmäßig
wird
zudem
ein
an
sich
bekannter,
absperrbarer
Stirndeckel
an
den
Stirnseiten
der
Querträger
vorgesehen,
so
daß
die
im
Hohlprofil
liegenden
Spannschraubenbolzen
nicht
mehr
zugänglich
sind
und
der
Gepäckträger
nicht
unbefugt
abgenommen
werden
kann.
When
a
known
frontal
cover
at
the
outer
end
of
the
transverse
girder
is
used,
access
to
the
clamping
screw
bolts
located
in
the
hollow
profile
is
prevented,
so
that
unauthorized
removal
of
the
luggage
carrier
is
prevented.
EuroPat v2
Die
Schraubenspindel
2
ist
in
der
Nähe
ihres
oberen
Endes
starr
mit
einer
Bundbüchse
12
verbunden,
die
in
der
unteren
Endlage
der
prinzipiell
axial
verschiebbaren
Schraubenspindel
2
auf
ainem
Axialnadellager
14
aufliegt,
das
im
oberen
Stirndeckel
1.3
des
Gehäuses
angeordnet
ist.
Threaded
spindle
2
is,
in
the
vicinity
of
its
upper
end,
rigidly
connected
to
a
collar
12
that,
when
the
in
principle
axially
displaceable
threaded
spindle
2
is
at
its
lower
limiting
position,
rests
against
an
axial
needle
bearing
14
in
the
upper
face
cap
1.3
of
the
housing.
EuroPat v2
Das
insgesamt
mit
6
bezeichnete
Drehantriebsgehäuse
besitzt
an
den
beiden
Stirnseiten
zwei
Stirndeckel
6.1
und
6.3
und
in
der
Mitte
einen
ringförmigen
Zwischenflansch
6.2
sowie
einen
zylindrischen
Mantel
mit
Nuten
8.4
den
Stator
bildend,
der
mit
dem
Zwischenflansch
6.2
abschließt.
The
housing
6
of
the
rotating
drive
mechanism
has
a
face
cap
6.1
and
6.3
at
each
end,
an
annular
intermediate
flange
6.2
in
the
middle,
and
a
cylindrical
jacket
with
grooves
8.4
that
constitutes
the
stator
and
terminates
at
the
flange.
EuroPat v2
Die
Rolle
8.2
des
Koppelgliedes
8
ist
in
einer
zweiten
Nutenführung
8.4
des
Stators
geführt,
die
fest
mit
dem
Stirndeckel
6.3
und
damit
dem
Drehantriebsgehäuse
6
verbunden
ist.
The
roller
8.2
on
coupling
component
8
is
positioned
in
another
positioning
groove
8.4
in
the
stator
that
is
rigidly
connected
to
face
cap
6.3
and
hence
to
the
housing
6
of
the
rotating
drive
mechanism.
EuroPat v2
Das
andere,
auf
voller
Innenweite
offene
Ende
des
einteiligen
Grundkörpers
des
Gehäuses
3
ist
mit
einem
Stirndeckel
in
Form
einer
Deckelkappe
7
luftdicht
verschlossen,
die
mit
einem
Ringflansch
in
die
Innenfläche
des
Mantels
6
des
Gehäuses
3
eingreift,
wobei
am
Außenumfang
des
Ringflansches
und
am
Innenumfang
des
Mantels
6
ineinandergreifende,
ringförmig
um
die
Mittelachse
2
durchgehende
Nuten
und
Rippenstege
vorgesehen
sind,
die
nach
Art
von
Dichtungen
sowohl
eine
formschlüssige
Verbindung
zwischen
Mantel
6
und
Deckelkappe
7
als
auch
einen
dichten
Verschluß
gewährleisten.
The
other
end,
open
to
its
full
inside
width,
of
the
one-part
basic
body
of
casing
3
is
closed
in
air-tight
manner
by
a
front
cover
in
the
form
of
cover
member
7,
which
engages
with
a
ring
flange
in
the
inner
face
of
surface
6
of
casing
3.
On
the
outer
circumference
of
the
ring
flange
and
on
the
inner
circumference
of
surface
6
are
provided
interengaging
slots
and
rib
webs
passing
in
circular
manner
about
the
central
axis
2
and
which
in
the
manner
of
seals
ensure
both
a
positive
connection
between
surface
6
and
cover
7
and
also
a
tight
closure.
EuroPat v2