Translation of "Stimulierung" in English

Die Kohäsionspolitik ist ein starker Hebel zur Stimulierung der realen Wirtschaft.
Cohesion policy is a powerful lever for stimulating the real economy.
Europarl v8

Zur Stimulierung eines besseren Umweltverhaltens sollten wirklich steuerpolitische Instrumente genutzt werden.
Fiscal instruments to stimulate better environmental behaviour should indeed be exploited.
Europarl v8

Beispielsweise können Belohnungen zur Stimulierung privater Investitionen besser sein als Preise.
For example, prizes might be better than prices for stimulating private investment.
News-Commentary v14

In einigen Fällen wurde eine paradoxe Stimulierung des zentralen Nervensystems beobachtet.
In some cases, paradoxical CNS stimulation has been reported.
ELRC_2682 v1

Repaglinid senkt akut den Blutzuckerspiegel durch die Stimulierung der Insulinfreisetzung aus der Bauchspeicheldrüse.
Repaglinide lowers the blood glucose levels acutely by stimulating the release of insulin from the pancreas, an effect dependent upon functioning ? -cells in the pancreatic islets.
EMEA v3

Zur Stimulierung einer aktiven Immunität gegen Babesiose, hervorgerufen durch Babesia canis.
To stimulate active immunity against babesiosis caused by Babesia canis.
EMEA v3

Die Hauptwirkung von Somatropin besteht in einer Stimulierung der Wachstumsplatten von langen Knochen.
The most prominent effect of somatropin is that it stimulates the growth plates of long bones.
ELRC_2682 v1

Es ist wichtig zu beachten, dass CIALIS nur bei sexueller Stimulierung wirkt.
It is important to note that CIALIS does not work if there is no sexual stimulation.
EMEA v3

Der Binnenmarkt kann eine Plattform zur Stimulierung von Innovationen in Europa sein.
The single market can be a platform to stimulate innovation in Europe.
TildeMODEL v2018

Maßnahmen zur Stimulierung der Nachfrage nach Arbeitskräften könnten die Investitionen in Humankapital ergänzen.
Policies stimulating labour demand could complement investments in human capital.
DGT v2019

Die Behandlung der Lymphozyten sollte ca. 48 Stunden nach der mitogenen Stimulierung beginnen.
Treatment of lymphocytes should commence at about 48 hours after mitogenic stimulation.
DGT v2019

Die Währungsunion führte zu einer Stimulierung des Handels und der Direktinvestitionen im Eurogebiet.
The monetary union led to a stimulation in trade and direct investment in the euro area.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang wird das Programm auch zur Stimulierung des Wirtschaftswachstums beitragen.
In this context, the Programme will contribute to stimulating economic growth.
TildeMODEL v2018

Deshalb seien niedrigere Zinssätze zur Stimulierung des Wachstums zur Zeit gar nicht erforderlich.
There was therefore at the present time absolutely no need for lower interest rates to stimulate growth.
TildeMODEL v2018

Ein Überschuss stellt die finanziellen Mittel für eine spätere wirtschaftliche Stimulierung bereit.
A budget surplus thus becomes a means to boost the economy at some later date.
TildeMODEL v2018

Ein Überschuss stellt die finanziellen Mittel für eine spätere wirt­schaftliche Stimulierung bereit.
A budget surplus thus becomes a means to boost the economy at some later date.
TildeMODEL v2018

Vor diesem Hintergrund wird das Programm auch zur Stimulierung des Wirtschaftswachstums beitragen.
In this context, the Programme will contribute to stimulating the economic growth.
TildeMODEL v2018

Zur Stimulierung der notwendigen Innovation müssen entsprechende Anreize eingesetzt werden.
Appropriate incentives must be established to stimulate necessary innovation.
TildeMODEL v2018