Translation of "Stimulierung" in English
Die
Kohäsionspolitik
ist
ein
starker
Hebel
zur
Stimulierung
der
realen
Wirtschaft.
Cohesion
policy
is
a
powerful
lever
for
stimulating
the
real
economy.
Europarl v8
Zur
Stimulierung
eines
besseren
Umweltverhaltens
sollten
wirklich
steuerpolitische
Instrumente
genutzt
werden.
Fiscal
instruments
to
stimulate
better
environmental
behaviour
should
indeed
be
exploited.
Europarl v8
Beispielsweise
können
Belohnungen
zur
Stimulierung
privater
Investitionen
besser
sein
als
Preise.
For
example,
prizes
might
be
better
than
prices
for
stimulating
private
investment.
News-Commentary v14
In
einigen
Fällen
wurde
eine
paradoxe
Stimulierung
des
zentralen
Nervensystems
beobachtet.
In
some
cases,
paradoxical
CNS
stimulation
has
been
reported.
ELRC_2682 v1
Repaglinid
senkt
akut
den
Blutzuckerspiegel
durch
die
Stimulierung
der
Insulinfreisetzung
aus
der
Bauchspeicheldrüse.
Repaglinide
lowers
the
blood
glucose
levels
acutely
by
stimulating
the
release
of
insulin
from
the
pancreas,
an
effect
dependent
upon
functioning
?
-cells
in
the
pancreatic
islets.
EMEA v3
Zur
Stimulierung
einer
aktiven
Immunität
gegen
Babesiose,
hervorgerufen
durch
Babesia
canis.
To
stimulate
active
immunity
against
babesiosis
caused
by
Babesia
canis.
EMEA v3
Die
Hauptwirkung
von
Somatropin
besteht
in
einer
Stimulierung
der
Wachstumsplatten
von
langen
Knochen.
The
most
prominent
effect
of
somatropin
is
that
it
stimulates
the
growth
plates
of
long
bones.
ELRC_2682 v1
Es
ist
wichtig
zu
beachten,
dass
CIALIS
nur
bei
sexueller
Stimulierung
wirkt.
It
is
important
to
note
that
CIALIS
does
not
work
if
there
is
no
sexual
stimulation.
EMEA v3
Der
Binnenmarkt
kann
eine
Plattform
zur
Stimulierung
von
Innovationen
in
Europa
sein.
The
single
market
can
be
a
platform
to
stimulate
innovation
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Maßnahmen
zur
Stimulierung
der
Nachfrage
nach
Arbeitskräften
könnten
die
Investitionen
in
Humankapital
ergänzen.
Policies
stimulating
labour
demand
could
complement
investments
in
human
capital.
DGT v2019
Die
Behandlung
der
Lymphozyten
sollte
ca.
48
Stunden
nach
der
mitogenen
Stimulierung
beginnen.
Treatment
of
lymphocytes
should
commence
at
about
48
hours
after
mitogenic
stimulation.
DGT v2019
Die
Währungsunion
führte
zu
einer
Stimulierung
des
Handels
und
der
Direktinvestitionen
im
Eurogebiet.
The
monetary
union
led
to
a
stimulation
in
trade
and
direct
investment
in
the
euro
area.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
wird
das
Programm
auch
zur
Stimulierung
des
Wirtschaftswachstums
beitragen.
In
this
context,
the
Programme
will
contribute
to
stimulating
economic
growth.
TildeMODEL v2018
Deshalb
seien
niedrigere
Zinssätze
zur
Stimulierung
des
Wachstums
zur
Zeit
gar
nicht
erforderlich.
There
was
therefore
at
the
present
time
absolutely
no
need
for
lower
interest
rates
to
stimulate
growth.
TildeMODEL v2018
Ein
Überschuss
stellt
die
finanziellen
Mittel
für
eine
spätere
wirtschaftliche
Stimulierung
bereit.
A
budget
surplus
thus
becomes
a
means
to
boost
the
economy
at
some
later
date.
TildeMODEL v2018
Ein
Überschuss
stellt
die
finanziellen
Mittel
für
eine
spätere
wirtschaftliche
Stimulierung
bereit.
A
budget
surplus
thus
becomes
a
means
to
boost
the
economy
at
some
later
date.
TildeMODEL v2018
Vor
diesem
Hintergrund
wird
das
Programm
auch
zur
Stimulierung
des
Wirtschaftswachstums
beitragen.
In
this
context,
the
Programme
will
contribute
to
stimulating
the
economic
growth.
TildeMODEL v2018
Zur
Stimulierung
der
notwendigen
Innovation
müssen
entsprechende
Anreize
eingesetzt
werden.
Appropriate
incentives
must
be
established
to
stimulate
necessary
innovation.
TildeMODEL v2018