Translation of "Stimmungsbarometer" in English

Das Stimmungsbarometer sank von 49,3 Punkten im Vormonat auf 47,6 Punkte.
The mood barometer fell from 49.3 points in the previous month to 47.6 points.
WMT-News v2019

Legt fest, ob das Stimmungsbarometer in der Fortschrittsanzeige angezeigt wird.
Enable/ Disable showing moodbar, if available, in the progress slider.
KDE4 v2

Die photokina gilt als Stimmungsbarometer der Fotobranche.
Photokina is the trend indicator of the photo industry.
ParaCrawl v7.1

Danach folgte eine achtstündige Pause, und das Stimmungsbarometer erreichte den absoluten Nullpunkt.
Afterwards an eight-hour break followed and our tendency barometer achieved the absolute zero .
ParaCrawl v7.1

Das Fazit: Twitter fällt als Stimmungsbarometer durch.
The conclusion: Twitter fails as a mood barometer.
ParaCrawl v7.1

Und das kann man an seinem „Stimmungsbarometer“ deutlich ablesen.
And that can be seen in his "barometer" of fun significantly.
ParaCrawl v7.1

Deshalb macht es Sinn ein politisches Stimmungsbarometer für die EU28 zu entwerfen.
For this reason, it makes sense to design a political opinion barometer for the EU28.
ParaCrawl v7.1

Das Stimmungsbarometer steigt spätestens nach dem dritten Lied bis ins Unermessliche.
By the third song at the latest, the mood barometer climbs into the immeasurable.
ParaCrawl v7.1

Legt fest, ob das Stimmungsbarometer in der Fortschrittsanzeige angezeigt wird (soweit verfügbar).
Whether to show the moodbar of the current track, if available, in the progress slider
KDE4 v2

Ein wichtiges Stimmungsbarometer auf diesem Weg war der Klimagipfel in Paris mit seinen richtungsweisenden Entscheidungen.
An important barometer for the general mood on this path was the climate summit in Paris with its trendsetting decisions.
ParaCrawl v7.1

Vor allem gibt es kein besseres Stimmungsbarometer als die Anzahl der "gefällt mir"!
There is no better gauge of public opinion than the number of "likes"!
ParaCrawl v7.1

Höligs Fazit: Twitter ist “als Stimmungsbarometer für die Belange der Gesellschaft eher ungeeignet”.
Hölig's conclusion: Twitter is "rather unsuitable as a barometer of mood for the concerns of society".
CCAligned v1

Die Handelskammer beider Basel hat mit der Herbst-Befragung ihrer Mitgliedsfirmen das zweite Stimmungsbarometer dieses Jahres ermittelt.
The Basel Chamber of Commerce conducted the autumn survey of its member companies to determine the second mood barometer of the year.
ParaCrawl v7.1

Sie ist die traditionelle Jahres-Auftaktveranstaltung der Branche, die vielen Insidern auch als Stimmungsbarometer dient.
It is the traditional annual kick-off event for the industry, and serves as a mood barometer for many insiders.
ParaCrawl v7.1

Als Stimmungsbarometer für die Meinung der Kunden sind Social Media daher eine wertvolle Informationsquelle für Unternehmen.
Consequently, as a barometer of customerâ€TMs opinions, social media channelsprovide a valuable source of information for companies.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland, Frankreich und Spanien sank das Stimmungsbarometer zwar, allerdings langsamer als in den Monaten zuvor.
In Germany, France and Spain, the mood barometer did fall, but it fell more slowly than in the previous months.
WMT-News v2019

Lernen kann auch im Klassenzimmer stattfinden, ob durch Fallstudien, historische und analytische Ansätze oder erfahrungsorientierten Unterricht, in dem Situationen simuliert werden, im Rahmen derer die Lernenden darin geschult werden, ihr Selbstbewusstsein zu steigern, zwischen ihren Aufgaben und ihrer Person zu unterscheiden und sich selbst als Stimmungsbarometer für das Verständnis einer größeren Gruppe zu nutzen.
Learning can also occur in the classroom, whether through case studies, historical and analytic approaches, or experiential teaching that simulates situations that train students to increase self-awareness, distinguish their roles from their selves, and use their selves as a barometer for understanding a larger group.
News-Commentary v14

Im Gegenteil, es ist eher erstaunlich, dass das Publikum so gut mitgeht und das Stimmungsbarometer konstant am Steigen ist.
No it is rather pretty astonishing, that the audiance still rocks along with all that and the mood is continuously rising in here.
ParaCrawl v7.1

Wenn uns der gute Stimmungsbarometer der Productronica nicht täuscht, wird 2010 aber wieder ein deutlich besseres Geschäftsjahr werden.
However, if we take Productronica as a mood indicator, 2010 is going to be a much better business year.
ParaCrawl v7.1

Gerade diese Verbindung zwischen Kapital und Kreativität, die London auszeichnet, macht die Frieze zum Stimmungsbarometer für die Kunstszene.
It is London's particular blend of capital and creativity that makes Frieze a barometer of moods in the art scene.
ParaCrawl v7.1

Als ich am selben Abend in Belorado wieder auf Audree, Maude und Jacinthe treffe, ist mein Stimmungsbarometer „auf Anschlag“.
As I meet Audree, Maude and Jacinthe again on the very same evening in Belorado, my mood is soaring.
ParaCrawl v7.1