Translation of "Stimmungsbarometer" in English
Das
Stimmungsbarometer
sank
von
49,3
Punkten
im
Vormonat
auf
47,6
Punkte.
The
mood
barometer
fell
from
49.3
points
in
the
previous
month
to
47.6
points.
WMT-News v2019
Legt
fest,
ob
das
Stimmungsbarometer
in
der
Fortschrittsanzeige
angezeigt
wird.
Enable/
Disable
showing
moodbar,
if
available,
in
the
progress
slider.
KDE4 v2
Die
photokina
gilt
als
Stimmungsbarometer
der
Fotobranche.
Photokina
is
the
trend
indicator
of
the
photo
industry.
ParaCrawl v7.1
Danach
folgte
eine
achtstündige
Pause,
und
das
Stimmungsbarometer
erreichte
den
absoluten
Nullpunkt.
Afterwards
an
eight-hour
break
followed
and
our
tendency
barometer
achieved
the
absolute
zero
.
ParaCrawl v7.1
Das
Fazit:
Twitter
fällt
als
Stimmungsbarometer
durch.
The
conclusion:
Twitter
fails
as
a
mood
barometer.
ParaCrawl v7.1
Und
das
kann
man
an
seinem
„Stimmungsbarometer“
deutlich
ablesen.
And
that
can
be
seen
in
his
"barometer"
of
fun
significantly.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
macht
es
Sinn
ein
politisches
Stimmungsbarometer
für
die
EU28
zu
entwerfen.
For
this
reason,
it
makes
sense
to
design
a
political
opinion
barometer
for
the
EU28.
ParaCrawl v7.1
Das
Stimmungsbarometer
steigt
spätestens
nach
dem
dritten
Lied
bis
ins
Unermessliche.
By
the
third
song
at
the
latest,
the
mood
barometer
climbs
into
the
immeasurable.
ParaCrawl v7.1
Legt
fest,
ob
das
Stimmungsbarometer
in
der
Fortschrittsanzeige
angezeigt
wird
(soweit
verfügbar).
Whether
to
show
the
moodbar
of
the
current
track,
if
available,
in
the
progress
slider
KDE4 v2
Ein
wichtiges
Stimmungsbarometer
auf
diesem
Weg
war
der
Klimagipfel
in
Paris
mit
seinen
richtungsweisenden
Entscheidungen.
An
important
barometer
for
the
general
mood
on
this
path
was
the
climate
summit
in
Paris
with
its
trendsetting
decisions.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
gibt
es
kein
besseres
Stimmungsbarometer
als
die
Anzahl
der
"gefällt
mir"!
There
is
no
better
gauge
of
public
opinion
than
the
number
of
"likes"!
ParaCrawl v7.1
Höligs
Fazit:
Twitter
ist
“als
Stimmungsbarometer
für
die
Belange
der
Gesellschaft
eher
ungeeignet”.
Hölig's
conclusion:
Twitter
is
"rather
unsuitable
as
a
barometer
of
mood
for
the
concerns
of
society".
CCAligned v1
Die
Handelskammer
beider
Basel
hat
mit
der
Herbst-Befragung
ihrer
Mitgliedsfirmen
das
zweite
Stimmungsbarometer
dieses
Jahres
ermittelt.
The
Basel
Chamber
of
Commerce
conducted
the
autumn
survey
of
its
member
companies
to
determine
the
second
mood
barometer
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
die
traditionelle
Jahres-Auftaktveranstaltung
der
Branche,
die
vielen
Insidern
auch
als
Stimmungsbarometer
dient.
It
is
the
traditional
annual
kick-off
event
for
the
industry,
and
serves
as
a
mood
barometer
for
many
insiders.
ParaCrawl v7.1
Als
Stimmungsbarometer
für
die
Meinung
der
Kunden
sind
Social
Media
daher
eine
wertvolle
Informationsquelle
für
Unternehmen.
Consequently,
as
a
barometer
of
customerâ€TMs
opinions,
social
media
channelsprovide
a
valuable
source
of
information
for
companies.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland,
Frankreich
und
Spanien
sank
das
Stimmungsbarometer
zwar,
allerdings
langsamer
als
in
den
Monaten
zuvor.
In
Germany,
France
and
Spain,
the
mood
barometer
did
fall,
but
it
fell
more
slowly
than
in
the
previous
months.
WMT-News v2019
Lernen
kann
auch
im
Klassenzimmer
stattfinden,
ob
durch
Fallstudien,
historische
und
analytische
Ansätze
oder
erfahrungsorientierten
Unterricht,
in
dem
Situationen
simuliert
werden,
im
Rahmen
derer
die
Lernenden
darin
geschult
werden,
ihr
Selbstbewusstsein
zu
steigern,
zwischen
ihren
Aufgaben
und
ihrer
Person
zu
unterscheiden
und
sich
selbst
als
Stimmungsbarometer
für
das
Verständnis
einer
größeren
Gruppe
zu
nutzen.
Learning
can
also
occur
in
the
classroom,
whether
through
case
studies,
historical
and
analytic
approaches,
or
experiential
teaching
that
simulates
situations
that
train
students
to
increase
self-awareness,
distinguish
their
roles
from
their
selves,
and
use
their
selves
as
a
barometer
for
understanding
a
larger
group.
News-Commentary v14
Im
Gegenteil,
es
ist
eher
erstaunlich,
dass
das
Publikum
so
gut
mitgeht
und
das
Stimmungsbarometer
konstant
am
Steigen
ist.
No
it
is
rather
pretty
astonishing,
that
the
audiance
still
rocks
along
with
all
that
and
the
mood
is
continuously
rising
in
here.
ParaCrawl v7.1
Wenn
uns
der
gute
Stimmungsbarometer
der
Productronica
nicht
täuscht,
wird
2010
aber
wieder
ein
deutlich
besseres
Geschäftsjahr
werden.
However,
if
we
take
Productronica
as
a
mood
indicator,
2010
is
going
to
be
a
much
better
business
year.
ParaCrawl v7.1
Gerade
diese
Verbindung
zwischen
Kapital
und
Kreativität,
die
London
auszeichnet,
macht
die
Frieze
zum
Stimmungsbarometer
für
die
Kunstszene.
It
is
London's
particular
blend
of
capital
and
creativity
that
makes
Frieze
a
barometer
of
moods
in
the
art
scene.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
am
selben
Abend
in
Belorado
wieder
auf
Audree,
Maude
und
Jacinthe
treffe,
ist
mein
Stimmungsbarometer
„auf
Anschlag“.
As
I
meet
Audree,
Maude
and
Jacinthe
again
on
the
very
same
evening
in
Belorado,
my
mood
is
soaring.
ParaCrawl v7.1