Translation of "Stimmrechtsausübung" in English
Entscheidungen
über
die
Stimmrechtsausübung
werden
unabhängig
von
den
Interessen
Dritter
getroffen.
Decisions
on
the
exercise
of
votes
are
taken
independently
of
the
interests
of
third
parties.
CCAligned v1
Die
Vollmachtserklärung
muss
zudem
vollständig
sein
und
darf
nur
mit
der
Stimmrechtsausübung
verbundene
Erklärungen
enthalten.
The
proxy
declaration
must
also
be
complete
and
must
only
include
statements
related
to
the
exercise
of
voting
rights.
ParaCrawl v7.1
Um
die
geltenden
Vorschriften
über
den
freien
Handel
mit
Wertpapieren
der
von
dieser
Richtlinie
erfassten
Gesellschaften
und
die
freie
Stimmrechtsausübung
in
ihrer
Wirkung
zu
stärken,
müssen
die
Abwehrstrukturen
und
-mechanismen
dieser
Gesellschaften
offen
gelegt
und
regelmäßig
der
Hauptversammlung
in
einem
Bericht
mitgeteilt
werden.
In
order
to
reinforce
the
effectiveness
of
existing
provisions
concerning
the
freedom
to
deal
in
the
securities
of
companies
covered
by
this
Directive
and
the
freedom
to
exercise
voting
rights,
it
is
essential
that
the
defensive
structures
and
mechanisms
envisaged
by
such
companies
be
transparent
and
that
they
be
regularly
presented
in
reports
to
general
meetings
of
shareholders.
DGT v2019
Sollte
eine
Beteiligung
trotz
Einspruchs
der
zuständigen
Behörden
erworben
werden,
sehen
die
Mitgliedstaaten
unabhängig
von
anderen
zu
verhängenden
Sanktionen
vor,
dass
die
entsprechenden
Stimmrechte
ruhen
oder
dass
die
Stimmrechtsausübung
ungültig
ist
oder
für
nichtig
erklärt
werden
kann.
If
a
holding
is
acquired
despite
the
opposition
of
the
competent
authorities,
the
Member
States
shall,
regardless
of
any
other
penalties
to
be
adopted,
provide
either
for
exercise
of
the
corresponding
voting
rights
to
be
suspended,
or
for
the
nullity
of
votes
cast
or
for
the
possibility
of
their
annulment.
DGT v2019
Wird
eine
Beteiligung
trotz
Einspruchs
der
zuständigen
Behörden
erworben,
so
sehen
die
Mitgliedstaaten
unbeschadet
der
von
ihnen
zu
verhängenden
Sanktionen
entweder
vor,
dass
die
entsprechenden
Stimmrechte
ausgesetzt
werden
oder
die
Stimmrechtsausübung
ungültig
ist
oder
für
nichtig
erklärt
werden
kann.
If
a
holding
is
acquired
despite
the
opposition
of
the
competent
authorities,
the
Member
States
shall,
regardless
of
any
other
sanctions
to
be
adopted,
provide
either
for
exercise
of
the
corresponding
voting
rights
to
be
suspended,
for
the
nullity
of
the
votes
cast
or
for
the
possibility
of
their
annulment.
JRC-Acquis v3.0
Für
den
Fall,
daß
eine
Beteiligung
trotz
Einspruchs
der
zuständigen
Behörden
erworben
wurde,
sehen
die
Mitgliedstaaten
unabhängig
von
anderen
von
ihnen
zu
verhängenden
Sanktionen
vor,
daß
die
entsprechenden
Stimmrechte
ruhen
oder
daß
die
Stimmrechtsausübung
ungültig
ist
oder
für
nichtig
erklärt
werden
kann.
If
a
holding
is
acquired
despite
the
opposition
of
the
competent
authorities,
the
Member
States
shall,
regardless
of
any
other
sanctions
to
be
adopted,
provide
either
for
exercise
of
the
corresponding
voting
rights
to
be
suspended,
or
for
the
nullity
of
votes
cast
or
for
the
possibility
of
their
annulment.
JRC-Acquis v3.0
Für
den
Fall,
daß
eine
Beteiligung
trotz
Einspruchs
der
zuständigen
Behörden
erworben
wurde,
sehen
die
Mitgliedstaaten
unbeschadet
der
von
ihnen
zu
verhängenden
Sanktionen
vor,
daß
die
entsprechenden
Stimmrechte
ausgesetzt
werden
oder
daß
die
Stimmrechtsausübung
ungültig
ist
oder
für
nichtig
erklärt
werden
kann.
If
a
holding
is
acquired
despite
the
opposition
of
the
competent
authorities,
the
Member
States
shall,
regardless
of
any
other
sanctions
to
be
adopted,
provide
either
for
exercise
of
the
corresponding
voting
rights
to
be
suspended,
for
the
nullity
of
the
votes
cast
or
for
the
possibility
of
their
annulment.
JRC-Acquis v3.0
Für
den
Fall,
dass
eine
Beteiligung
trotz
Einspruchs
der
zuständigen
Behörden
erworben
wurde,
sehen
die
Mitgliedstaaten
unabhängig
von
anderen
von
ihnen
zu
verhängenden
Sanktionen
vor,
dass
die
entsprechenden
Stimmrechte
ruhen
oder
dass
die
Stimmrechtsausübung
ungültig
ist
oder
für
nichtig
erklärt
werden
kann.
If
a
holding
is
acquired
despite
the
opposition
of
the
competent
authorities,
the
Member
States
shall,
regardless
of
any
other
sanctions
to
be
adopted,
provide
either
for
exercise
of
the
corresponding
voting
rights
to
be
suspended,
or
for
the
nullity
of
votes
cast
or
for
the
possibility
of
their
annulment.
JRC-Acquis v3.0
Für
den
Fall,
dass
eine
Beteiligung
trotz
Einspruchs
der
zuständigen
Behörden
erworben
wird,
sehen
die
Mitgliedstaaten
unbeschadet
der
sonstigen
zu
verhängenden
Sanktionen
vor,
dass
die
Ausübung
der
entsprechenden
Stimmrechte
ausgesetzt
wird,
die
Stimmrechtsausübung
ungültig
ist
oder
diese
Stimmen
für
nichtig
erklärt
werden
können.
The
same
applies
to
any
natural
or
legal
person
who
has
taken
a
decision
to
dispose,
directly
or
indirectly,
of
a
qualifying
holding,
or
to
reduce
its
qualifying
holding
so
that
the
proportion
of
the
capital
or
of
the
voting
rights
held
would
fall
below
20
%,
30
%
or
50
%,
or
so
that
the
payment
institution
would
cease
to
be
its
subsidiary.
DGT v2019
Außerdem
sollten
die
zuständigen
Behörden
in
den
Mitgliedstaaten
die
Befugnis
haben,
die
Stimmrechtsausübung
durch
den
Emittenten,
der
gegen
die
Pflicht
zur
Mitteilung
bedeutender
Beteiligungen
verstoßen
hat,
auszusetzen,
da
diese
Sanktion
Verstöße
gegen
diese
Regeln
am
wirksamsten
verhüten
kann.
In
addition,
the
competent
authorities
in
the
Member
States
should
have
the
power
to
suspend
the
exercise
of
voting
rights
of
the
issuer
who
had
breached
the
notification
rules
on
major
holdings,
as
this
is
the
most
efficient
sanction
to
prevent
a
breach
of
these
rules.
TildeMODEL v2018
Der
Bieter
sollte
zudem
im
Anschluss
an
ein
erfolgreiches
Angebot
die
Möglichkeit
haben,
kurzfristig
eine
Hauptversammlung
einzuberufen,
um
die
Satzung
ändern
und
die
Mitglieder
des
Leitungs-
bzw.
Verwaltungsorgans
unter
Beachtung
des
geltenden
Gesellschaftsrechts
zu
ersetzen,
ohne
dass
ihm
Beschränkungen
im
Bereich
der
Anteilsübertragungen
oder
der
Stimmrechtsausübung
entgegengehalten
werden
können.
Following
a
successful
bid,
the
offeror
should
also
have
the
right
to
call
a
general
meeting
at
short
notice
with
a
view
to
amending
the
articles
of
association
and
replacing
the
members
of
the
board,
provided
that
the
company
law
rules
in
force
are
met,
without
any
restrictions
on
the
transfer
of
securities
or
the
exercise
of
voting
rights
being
imposed
on
the
offeror.
TildeMODEL v2018
Für
den
Fall,
dass
eine
Beteiligung
trotz
Einspruchs
der
zuständigen
Behörden
erworben
wird,
sehen
die
Mitgliedstaaten
unbeschadet
der
von
ihnen
zu
verhängenden
Sanktionen
vor,
dass
die
entsprechenden
Stimmrechte
ausgesetzt
werden
oder
dass
die
Stimmrechtsausübung
ungültig
ist
oder
für
nichtig
erklärt
werden
kann.
If
a
holding
is
acquired
despite
the
opposition
of
the
competent
authorities,
the
Member
States
shall,
regardless
of
any
other
sanctions
to
be
adopted,
provide
either
for
exercise
of
the
corresponding
voting
rights
to
be
suspended,
or
for
the
nullity
of
votes
cast
or
for
the
possibility
of
their
annulment.
TildeMODEL v2018
Für
den
Fall,
dass
eine
Beteiligung
trotz
Einspruchs
der
zuständigen
Behörden
erworben
wurde,
sehen
die
Mitgliedstaaten
unbeschadet
der
von
ihnen
zu
verhängenden
Sanktionen
vor,
dass
die
entsprechenden
Stimmrechte
ausgesetzt
werden
oder
dass
die
Stimmrechtsausübung
ungültig
ist
oder
für
nichtig
erklärt
werden
kann.
If
a
holding
is
acquired
despite
the
opposition
of
the
competent
authorities,
the
Member
States
shall,
regardless
of
any
other
sanctions
to
be
adopted,
provide
either
for
exercise
of
the
corresponding
voting
rights
to
be
suspended,
for
the
nullity
of
the
votes
cast
or
for
the
possibility
of
their
annulment.
TildeMODEL v2018
Die
jeweiligen
Ratingagenturen
sollten
weder
durch
Kontrolle,
noch
durch
die
Angehörigkeit
zur
selben
Gruppe
von
Ratingagenturen,
noch
durch
die
Eigenschaft
als
Anteilseigner
oder
Mitglied
einer
der
anderen
Agenturen
oder
die
Möglichkeit
zur
Stimmrechtsausübung
in
diesen,
noch
durch
die
Fähigkeit
zur
Bestellung
von
Mitgliedern
des
Verwaltungs-,
Leitungs-
oder
Aufsichtsorgans
einer
der
anderen
Ratingagenturen
miteinander
verbunden
sein.
The
credit
rating
agencies
concerned
should
not
be
linked
to
each
other
by
control,
by
being
part
of
the
same
group
of
credit
rating
agencies,
by
being
shareholder
or
member
of
or
being
able
to
exercise
voting
rights
in
any
of
the
other
agencies,
or
by
being
able
to
appoint
members
of
the
administrative,
management
or
supervisory
boards
of
any
of
the
other
credit
rating
agencies.
TildeMODEL v2018
Eine
Empfehlung
könnte
nicht
die
Einführung
von
Mindeststandards
in
Schlüsselbereichen
gewährleisten,
in
denen
die
Gründe
für
die
Probleme
bei
der
Stimmrechtsausübung
im
Ausland
und
für
die
gestiegenen
Kosten
zu
suchen
sind
-
wie
z.B.
die
Sperrung
von
Aktien
-,
da
Investoren
durch
die
Existenz
solcher
Anforderungen
auf
nationaler
Ebene
abgeschreckt
werden
könnten.
A
Recommendation
would
not
guarantee
the
introduction
of
minimum
standards
in
key
areas
which
are
the
origin
of
cross-border
voting
problems
and
increased
costs,
such
as
share?blocking
where
what
deters
investors
is
the
possibility
that
such
a
requirement
be
present
at
national
level.
TildeMODEL v2018
Die
jeweiligen
Ratingagenturen
sollten
weder
durch
Kontrolle,
noch
durch
die
Angehörigkeit
zur
selben
Gruppe
von
Ratingagenturen,
noch
durch
die
Eigenschaft
als
Anteilseigner
oder
Mitglied
einer
der
anderen
Ratingagenturen
oder
die
Möglichkeit
zur
Stimmrechtsausübung
in
diesen,
noch
durch
die
Fähigkeit
zur
Bestellung
von
Mitgliedern
des
Verwaltungs-
oder
Aufsichtsorgans
einer
der
anderen
Ratingagenturen
miteinander
verbunden
sein.
The
credit
rating
agencies
concerned
should
not
be
linked
to
each
other
by
control,
by
being
part
of
the
same
group
of
credit
rating
agencies,
by
being
a
shareholder
or
a
member
of
or
being
able
to
exercise
voting
rights
in
any
of
the
other
credit
rating
agencies,
or
by
being
able
to
appoint
members
of
the
administrative
or
supervisory
boards
of
any
of
the
other
credit
rating
agencies.
DGT v2019
Solche
Maßnahmen
können
Unterlassungsklagen,
Sanktionen
gegen
Direktoren
oder
Geschäftsleiter
oder
die
Aussetzung
der
Stimmrechtsausübung
in
Verbindung
mit
den
von
den
betreffenden
Anteilseignern
oder
Mitgliedern
gehaltenen
Beteiligungen
einschließen.
Such
measures
may
include
injunctions,
sanctions
against
directors
or
managers,
or
the
suspension
of
the
exercise
of
the
voting
rights
attached
to
the
shares
held
by
the
shareholders
or
members
in
question.
DGT v2019
Für
den
Fall,
dass
eine
Beteiligung
trotz
Einspruchs
der
zuständigen
Behörden
erworben
wird,
sehen
die
Mitgliedstaaten
unbeschadet
der
von
ihnen
zu
verhängenden
Sanktionen
vor,
dass
die
Ausübung
der
entsprechenden
Stimmrechte
ausgesetzt
werden
oder
dass
die
Stimmrechtsausübung
ungültig
ist
oder
für
nichtig
erklärt
werden
kann.
If
a
holding
is
acquired
despite
opposition
by
the
competent
authorities,
Member
States
shall,
regardless
of
any
other
penalty
to
be
adopted,
provide
either
for
exercise
of
the
corresponding
voting
rights
to
be
suspended,
or
for
the
nullity
of
votes
cast
or
for
the
possibility
of
their
annulment.
DGT v2019
Die
Beschränkungen
der
Stimmrechtsausübung
im
Ausland
verursachen
kleineren
Anlegern
prohibitive
Kosten
und
sind
für
institutionelle
Anleger
äußerst
kostspielig.
The
obstacles
make
cross-border
voting
prohibitively
expensive
for
small
shareholders
and
very
costly
for
institutional
investors.
TildeMODEL v2018
Die
Sperrung
von
Aktien
ist
in
einigen
Ländern
immer
noch
ein
Problem
und
wird
von
vielen
Anlegern
als
eine
gravierende
Behinderung
bei
der
Stimmrechtsausübung
empfunden.
Share
blocking
remains
a
problem
in
some
countries
and
is
perceived
by
many
investors
to
represent
a
serious
obstacle
to
voting.
TildeMODEL v2018