Translation of "Stimme völlig zu" in English

Ich stimme diesem Text völlig zu.
I am in full agreement with that text.
Europarl v8

Herr von Habsburg, ich stimme Ihnen völlig zu.
Mr von Habsburg, I am totally in agreement with you.
Europarl v8

Zur Erklärung selbst noch eine kurze Bemerkung: Inhaltlich stimme ich völlig zu.
Now a short comment on the declaration itself. I completely agree with the contents.
Europarl v8

Da stimme ich Ihnen völlig zu.
I agree with you wholeheartedly there.
Europarl v8

Ich stimme euch allen völlig zu.
I fully agree with all of you.
Tatoeba v2021-03-10

Da stimme ich Ihnen völlig zu, ich bin gegen Verfälschungen.
I quite agree with you. I do not like disguises.
OpenSubtitles v2018

Oh, ich stimme Ihnen völlig zu, Miss Grantham.
Oh, I so agree, Miss Grantham.
OpenSubtitles v2018

Dabei stimme ich dir völlig zu.
I am totally with you on this.
OpenSubtitles v2018

Oh, glaub es mir oder nicht, ich stimme dir völlig zu.
Oh, believe it or not, I'm right there with you.
OpenSubtitles v2018

Glaub mir, ich stimme völlig zu.
And believe me, I'm all for it.
OpenSubtitles v2018

Ich stimme Ihnen völlig zu, José Luis.
I completely agree with you, Jose Luis.
OpenSubtitles v2018

Der Philosophie, die den Änderungsanträgen zugrundeliegt, stimme ich völlig zu.
I entirely accept the philosophy behind the amendments.
EUbookshop v2

Ja, ich stimme völlig zu, mit der folgenden kolossalen Ausnahme:
Uh, yes, I completely agree, with the following colossal exception.
OpenSubtitles v2018

Ich stimme Ihnen völlig zu, Douglas.
I agree with you entirely, Douglas.
OpenSubtitles v2018

Da stimme ich dir völlig zu.
Well, in that area, I agree.
OpenSubtitles v2018

Sicherlich, im Hinblick auf die Lehrer, da stimme ich völlig zu...
As regards the teachers' point of view, I certainly agree entirely...
ParaCrawl v7.1

Heydar Aliyev: Ich stimme dieser Meinung völlig zu.
Heydar Aliyev: I absolutely agree with this idea.
CCAligned v1

Ich stimme dem völlig zu, dass das Erbe des IStGHJ längerfristig erhalten werden muss.
I entirely agree that in the longer term, the legacy of the ICTY must be preserved.
Europarl v8

Aber einem stimme ich völlig zu: Wir brauchen viel, viel mehr Transparenz.
I do agree with one thing, however: we need much more transparency.
Europarl v8

Zur Frage der Präambel, hier stimme ich völlig zu und werde Änderungsantrag 7 akzeptieren.
On the question of the preamble, I quite agree and I will accept Amendment 7.
Europarl v8

Dem stimme ich völlig zu, solange man ihn mit reichlich schottischem Whisky hinunterspült.
I thoroughly agree with that, so long as it is washed down with copious quantities of Scotch whisky.
Europarl v8

Ich stimme Ihnen völlig zu.
I'm totally with you.
TED2020 v1

Dem stimme ich völlig zu!
I totally agree!
OpenSubtitles v2018