Translation of "Stimmauszählung" in English

Sie werden im Sitzungsbericht eingetragen, aber nicht zum Zweck der Stimmauszählung.
They are only taken into account in the minutes but not for the purposes of the vote count.
Europarl v8

Am letzten Tag der Messe fand die Stimmauszählung statt.
The counting of votes took place on the last day of the fair.
ParaCrawl v7.1

Nachdem die Stimmauszählung beendet war, drückten Indonesiens Twitternutzer ihre Erleichterung und Zustimmung aus:
Some Indonesian Twitter users immediately expressed relief and approval over the finalization of the counting:
GlobalVoices v2018q4

Ein anderer Unterstützer von Abdullah, Aziz Taheer, stellt die Rechtmäßigkeit der Stimmauszählung in Frage:
While another Abdullah supporter, Aziz Taheer, questioned the legitimacy of the vote count:
GlobalVoices v2018q4

Die EU-Beobachter gaben ebenfalls bekannt, dass die Stimmauszählung grundlegenden internationalen Standards nicht genügt habe.
The EU observers also announced that the election tally had not met basic international standards.
News-Commentary v14

Palmer forderte eine Überarbeitung des Prozesses zur Stimmauszählung, damit dieser schneller vonstatten gehe.
Mr Palmer called for overhaul of election counting to speed up the process.
WMT-News v2019

Danach wird sie ihre Beobachtung der Stimmauszählung sowie der zentralen Ergebniserfassung und gegebenenfalls der Beschwerden fortsetzen.
The mission will then continue to observe the count, the centralisation of the results and appeals if any.
TildeMODEL v2018

Die EU-Wahlbeobachtungsmission bleibt in Madagaskar, um die vollständige Stimmauszählung und etwaige Beschwerdeverfahren zu verfolgen.
The EOM will remain in Madagascar to observe final counting of votes and any complaint procedures.
TildeMODEL v2018

Vertreter aller Parteien waren zugegen, sowohl beim Wahlvorgang, wie auch bei der Stimmauszählung.
Representatives of all the parties were present, both during the electoral process and the vote count.
ParaCrawl v7.1

Wir können die Wünsche jedes Einzelnen von Ihnen aufnehmen, aber jene Wünsche können nicht für den Zweck der Wahl oder für die Stimmauszählung beachtet werden.
We can record the wishes of each one of you, but those wishes cannot be taken into account for the purposes of the vote or of the vote count.
Europarl v8

Dieser schreckte bei den letzten Wahlen im Jahre 1998 nicht davor zurück, die Stimmauszählung einfach einzustellen und sich erneut als Präsidenten auszurufen.
At the last elections in 1998 he did not hesitate to have the counting of votes stopped and himself again proclaimed president.
Europarl v8

Die Stimmauszählung hat die Hamas als die erste politische Kraft bestätigt und dieses Ergebnis muss respektiert werden.
The election count confirmed Hammas as the first political power and this result must be respected.
Europarl v8

Die Gründe dafür sind der willkürliche Einsatz von staatlicher Gewalt und umfangreiche Inhaftierungen, die Missachtung der Grundrechte Versammlungs-, Vereinigungs- und Meinungsfreiheit sowie Probleme mit der vorzeitigen Stimmabgabe, der Stimmauszählung und der Auswertung der Wahlergebnisse.
This was due in particular to the arbitrary use of state power and widespread detention, a disregard for the basic rights of freedom of assembly, association and expression, and problems with early voting, counting and tabulation processes.
Europarl v8

Die Stimmauszählung hat begonnen und die vorläufigen Ergebnisse der Präsidentschaftswahl werden im Laufe des Monats bekannt gegeben.
Vote-counting has started and the preliminary result of the presidential elections will be announced later this month.
GlobalVoices v2018q4

Offiziellen Wahlergebnissen zufolge wird - nach der Stimmauszählung am vergangenen Dienstag - Jakartas Gouverneur, Joko Widodo (Jokowi), ein bekannter Politiker der Stadt Solo, der siebte Präsident des Landes, berichtete die englischsprachige Herald Sun.
Indonesia's election officials have declared that Jakarta Governor Joko Widodo (Jokowi), a popular politician from the city of Solo, will be the country's seventh president after completing the vote count late Tuesday.
GlobalVoices v2018q4

Auch wir schließen uns dem Pañuelazo Internacional an und erwarten die Ergebnisse der Stimmauszählung im argentinischen Senat.
We will join the call of the @Coordinadora8m International Green Handkerchief Vigil to wait for vote for the bill #AbortoLegal by the Argentinian Senate.>
GlobalVoices v2018q4

Regionale Gouverneure, Minister und andere föderale Autoritäten erhielten die Anweisung, beiden Parteien in ihrem Wahlkampf und bei der Stimmauszählung behilflich zu sein.
Regional governors, ministers and other federal authorities were instructed to support these parties during the election campaigns as well as when counting the votes.
News-Commentary v14

Am Wahltag und während der Stimmauszählung gehörten dieser Delegation 260 Personen an, 40 davon blieben die ganzen fünf Wochen über in der Region.
The mission was 260-strong on the day of the election and the counting of the vote, while 40 of us had been there for the whole five-week period.
News-Commentary v14

Juli 1988, am Tag der Wahlen, kam es zum vermutlich durch einen Unfall zum Ausfall des IBM-AS/400-Regierungsserversystems, das für die Stimmauszählung vorgesehen war.
On July 6, 1988, the day of the elections, a system shutdown of the IBM AS/400 that the government was using to count the votes occurred.
Wikipedia v1.0

Am Sonntagmorgen jedoch, die Anhänger der Partei hatten sich bereits in den Wahllokalen versammelt, schlug der Prozess der Stimmauszählung fehl, was zum Aufschub der Wahl führte.
On Sunday morning, though, with the party's supporters already gathered at polling stations, the process for counting votes malfunctioned, leading to election's postponement.
GlobalVoices v2018q4

Die Mission wird auch nach dem Wahltag in der Republik Guinea bleiben, um die endgültige Stimmauszählung und etwaige Beschwerdeverfahren zu beobachten und einen umfassenden Bericht mit Empfehlungen zur Verbesserung künftiger Wahlprozesse auszuarbeiten.
The mission will remain in the Republic of Guinea to observe the final counting of votes and any complaint procedures, and to prepare a full report including recommendations to improve the electoral process in the future.
TildeMODEL v2018

Unter Leitung der Europa-Abgeordneten Véronique de Keyser werden die 110 Beobachter landesweit die Abwicklung des Referendums, einschließlich der Stimmabgabe, Stimmauszählung und Aufzeichnung der Ergebnisse, sowie die Entwicklungen nach dem Referendum beobachten.
Led by Véronique de Keyser, a Member of the European Parliament, the 110 observers will assess the Referendum process all over Sudan, including polling, counting and tabulation of the results, as well as the post-referendum period.
TildeMODEL v2018

Unter Leitung des Europa-Abgeordneten José Ignacio Salafranca werden die über 70 EU-Beobachter landesweit die Wahlvorbereitungen und den Wahlkampf, die Stimmabgabe, Stimmauszählung und Aufzeichnung der Ergebnisse am Wahltag sowie die Entwicklung danach verfolgen.
Led by Jose Ignacio Salafranca, Member of the European Parliament, more than 70 observers will assess pre-election preparations and campaign all over Peru, voting, counting and tabulation of the results of the Election Day, as well as the post-election period.
TildeMODEL v2018