Translation of "Stimmauszählung" in English
Sie
werden
im
Sitzungsbericht
eingetragen,
aber
nicht
zum
Zweck
der
Stimmauszählung.
They
are
only
taken
into
account
in
the
minutes
but
not
for
the
purposes
of
the
vote
count.
Europarl v8
Am
letzten
Tag
der
Messe
fand
die
Stimmauszählung
statt.
The
counting
of
votes
took
place
on
the
last
day
of
the
fair.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
Stimmauszählung
beendet
war,
drückten
Indonesiens
Twitternutzer
ihre
Erleichterung
und
Zustimmung
aus:
Some
Indonesian
Twitter
users
immediately
expressed
relief
and
approval
over
the
finalization
of
the
counting:
GlobalVoices v2018q4
Ein
anderer
Unterstützer
von
Abdullah,
Aziz
Taheer,
stellt
die
Rechtmäßigkeit
der
Stimmauszählung
in
Frage:
While
another
Abdullah
supporter,
Aziz
Taheer,
questioned
the
legitimacy
of
the
vote
count:
GlobalVoices v2018q4
Die
EU-Beobachter
gaben
ebenfalls
bekannt,
dass
die
Stimmauszählung
grundlegenden
internationalen
Standards
nicht
genügt
habe.
The
EU
observers
also
announced
that
the
election
tally
had
not
met
basic
international
standards.
News-Commentary v14
Palmer
forderte
eine
Überarbeitung
des
Prozesses
zur
Stimmauszählung,
damit
dieser
schneller
vonstatten
gehe.
Mr
Palmer
called
for
overhaul
of
election
counting
to
speed
up
the
process.
WMT-News v2019
Danach
wird
sie
ihre
Beobachtung
der
Stimmauszählung
sowie
der
zentralen
Ergebniserfassung
und
gegebenenfalls
der
Beschwerden
fortsetzen.
The
mission
will
then
continue
to
observe
the
count,
the
centralisation
of
the
results
and
appeals
if
any.
TildeMODEL v2018
Die
EU-Wahlbeobachtungsmission
bleibt
in
Madagaskar,
um
die
vollständige
Stimmauszählung
und
etwaige
Beschwerdeverfahren
zu
verfolgen.
The
EOM
will
remain
in
Madagascar
to
observe
final
counting
of
votes
and
any
complaint
procedures.
TildeMODEL v2018
Vertreter
aller
Parteien
waren
zugegen,
sowohl
beim
Wahlvorgang,
wie
auch
bei
der
Stimmauszählung.
Representatives
of
all
the
parties
were
present,
both
during
the
electoral
process
and
the
vote
count.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
die
Wünsche
jedes
Einzelnen
von
Ihnen
aufnehmen,
aber
jene
Wünsche
können
nicht
für
den
Zweck
der
Wahl
oder
für
die
Stimmauszählung
beachtet
werden.
We
can
record
the
wishes
of
each
one
of
you,
but
those
wishes
cannot
be
taken
into
account
for
the
purposes
of
the
vote
or
of
the
vote
count.
Europarl v8
Dieser
schreckte
bei
den
letzten
Wahlen
im
Jahre
1998
nicht
davor
zurück,
die
Stimmauszählung
einfach
einzustellen
und
sich
erneut
als
Präsidenten
auszurufen.
At
the
last
elections
in
1998
he
did
not
hesitate
to
have
the
counting
of
votes
stopped
and
himself
again
proclaimed
president.
Europarl v8
Die
Stimmauszählung
hat
die
Hamas
als
die
erste
politische
Kraft
bestätigt
und
dieses
Ergebnis
muss
respektiert
werden.
The
election
count
confirmed
Hammas
as
the
first
political
power
and
this
result
must
be
respected.
Europarl v8
Die
Gründe
dafür
sind
der
willkürliche
Einsatz
von
staatlicher
Gewalt
und
umfangreiche
Inhaftierungen,
die
Missachtung
der
Grundrechte
Versammlungs-,
Vereinigungs-
und
Meinungsfreiheit
sowie
Probleme
mit
der
vorzeitigen
Stimmabgabe,
der
Stimmauszählung
und
der
Auswertung
der
Wahlergebnisse.
This
was
due
in
particular
to
the
arbitrary
use
of
state
power
and
widespread
detention,
a
disregard
for
the
basic
rights
of
freedom
of
assembly,
association
and
expression,
and
problems
with
early
voting,
counting
and
tabulation
processes.
Europarl v8
Die
Stimmauszählung
hat
begonnen
und
die
vorläufigen
Ergebnisse
der
Präsidentschaftswahl
werden
im
Laufe
des
Monats
bekannt
gegeben.
Vote-counting
has
started
and
the
preliminary
result
of
the
presidential
elections
will
be
announced
later
this
month.
GlobalVoices v2018q4
Offiziellen
Wahlergebnissen
zufolge
wird
-
nach
der
Stimmauszählung
am
vergangenen
Dienstag
-
Jakartas
Gouverneur,
Joko
Widodo
(Jokowi),
ein
bekannter
Politiker
der
Stadt
Solo,
der
siebte
Präsident
des
Landes,
berichtete
die
englischsprachige
Herald
Sun.
Indonesia's
election
officials
have
declared
that
Jakarta
Governor
Joko
Widodo
(Jokowi),
a
popular
politician
from
the
city
of
Solo,
will
be
the
country's
seventh
president
after
completing
the
vote
count
late
Tuesday.
GlobalVoices v2018q4
Auch
wir
schließen
uns
dem
Pañuelazo
Internacional
an
und
erwarten
die
Ergebnisse
der
Stimmauszählung
im
argentinischen
Senat.
We
will
join
the
call
of
the
@Coordinadora8m
International
Green
Handkerchief
Vigil
to
wait
for
vote
for
the
bill
#AbortoLegal
by
the
Argentinian
Senate.>
GlobalVoices v2018q4
Regionale
Gouverneure,
Minister
und
andere
föderale
Autoritäten
erhielten
die
Anweisung,
beiden
Parteien
in
ihrem
Wahlkampf
und
bei
der
Stimmauszählung
behilflich
zu
sein.
Regional
governors,
ministers
and
other
federal
authorities
were
instructed
to
support
these
parties
during
the
election
campaigns
as
well
as
when
counting
the
votes.
News-Commentary v14
Am
Wahltag
und
während
der
Stimmauszählung
gehörten
dieser
Delegation
260
Personen
an,
40
davon
blieben
die
ganzen
fünf
Wochen
über
in
der
Region.
The
mission
was
260-strong
on
the
day
of
the
election
and
the
counting
of
the
vote,
while
40
of
us
had
been
there
for
the
whole
five-week
period.
News-Commentary v14
Juli
1988,
am
Tag
der
Wahlen,
kam
es
zum
vermutlich
durch
einen
Unfall
zum
Ausfall
des
IBM-AS/400-Regierungsserversystems,
das
für
die
Stimmauszählung
vorgesehen
war.
On
July
6,
1988,
the
day
of
the
elections,
a
system
shutdown
of
the
IBM
AS/400
that
the
government
was
using
to
count
the
votes
occurred.
Wikipedia v1.0
Am
Sonntagmorgen
jedoch,
die
Anhänger
der
Partei
hatten
sich
bereits
in
den
Wahllokalen
versammelt,
schlug
der
Prozess
der
Stimmauszählung
fehl,
was
zum
Aufschub
der
Wahl
führte.
On
Sunday
morning,
though,
with
the
party's
supporters
already
gathered
at
polling
stations,
the
process
for
counting
votes
malfunctioned,
leading
to
election's
postponement.
GlobalVoices v2018q4
Die
Mission
wird
auch
nach
dem
Wahltag
in
der
Republik
Guinea
bleiben,
um
die
endgültige
Stimmauszählung
und
etwaige
Beschwerdeverfahren
zu
beobachten
und
einen
umfassenden
Bericht
mit
Empfehlungen
zur
Verbesserung
künftiger
Wahlprozesse
auszuarbeiten.
The
mission
will
remain
in
the
Republic
of
Guinea
to
observe
the
final
counting
of
votes
and
any
complaint
procedures,
and
to
prepare
a
full
report
including
recommendations
to
improve
the
electoral
process
in
the
future.
TildeMODEL v2018
Unter
Leitung
der
Europa-Abgeordneten
Véronique
de
Keyser
werden
die
110
Beobachter
landesweit
die
Abwicklung
des
Referendums,
einschließlich
der
Stimmabgabe,
Stimmauszählung
und
Aufzeichnung
der
Ergebnisse,
sowie
die
Entwicklungen
nach
dem
Referendum
beobachten.
Led
by
Véronique
de
Keyser,
a
Member
of
the
European
Parliament,
the
110
observers
will
assess
the
Referendum
process
all
over
Sudan,
including
polling,
counting
and
tabulation
of
the
results,
as
well
as
the
post-referendum
period.
TildeMODEL v2018
Unter
Leitung
des
Europa-Abgeordneten
José
Ignacio
Salafranca
werden
die
über
70
EU-Beobachter
landesweit
die
Wahlvorbereitungen
und
den
Wahlkampf,
die
Stimmabgabe,
Stimmauszählung
und
Aufzeichnung
der
Ergebnisse
am
Wahltag
sowie
die
Entwicklung
danach
verfolgen.
Led
by
Jose
Ignacio
Salafranca,
Member
of
the
European
Parliament,
more
than
70
observers
will
assess
pre-election
preparations
and
campaign
all
over
Peru,
voting,
counting
and
tabulation
of
the
results
of
the
Election
Day,
as
well
as
the
post-election
period.
TildeMODEL v2018