Translation of "Stilllegungsphase" in English
Die
Kosten
der
Umweltaltlasten
könnten
während
der
Stilllegungsphase
des
Kohlebergwerks
leichter
finanziert
werden.
The
financing
of
the
environmental
liabilities
will
be
better
covered
while
the
mine
is
in
the
process
of
closing.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
wollen
wir,
dass
bereits
von
Beginn
an
die
Stilllegungsphase
geplant
wird.
Another
important
point
is
that
we
want
planning
to
take
place
right
at
the
beginning,
before
the
closure
phase.
Europarl v8
Zahl
der
Anlagen,
die
noch
in
der
Stilllegungsphase
sind
(Artikel
12).
Number
of
installation
for
which
the
closure
procedure
is
still
ongoing
(Article
12).
DGT v2019
Erstens
wurde
das
Argument
vorgebracht,
dass
es
möglich
sein
muss,
Kohlebergwerke,
die
im
Laufe
der
Stilllegungsphase
wettbewerbsfähig
werden,
weiterhin
betreiben
zu
können.
Firstly,
the
argument
has
been
put
forward
that
the
coal
mines
that
become
competitive
during
the
closure
period
should
be
able
to
continue
to
operate.
Europarl v8
Der
Abfall
aus
Nuklearanlagen
stammte
aus
neun
in
Betrieb
stehenden
und
einem
in
der
Stilllegungsphase
befindlichen
Kernreaktorblöcken,
einer
Brennstofffabrikationsanlage
und
einem
Forschungszentrum.
The
waste
from
nuclear
installations
came
from
9
nuclear
reactors
units
in
operation
and
1
in
decommissioning
process,
1
fuel
fabrication
plant,
and
1
research
centre.
TildeMODEL v2018
Die
Folgen
für
Produktion
und
Beschäftigung
dürften
jenen
der
Option
3
sehr
ähnlich
sein,
wobei
Option
5
bereits
während
der
Stilllegungsphase
der
Bewältigung
der
ökologischen
und
sozialen
Altlasten
besser
Rechnung
trägt.
The
impact
in
terms
of
production
and
jobs
would
be
very
similar
to
option
3,
but
under
this
option
5,
it
would
be
possible
to
better
ensure
that
environmental
and
social
inherited
liabilities
are
taken
care
of
during
the
phasing-out
period.
TildeMODEL v2018
Die
von
einer
Abfallentsorgungseinrichtung
ausgehende
potenzielle
Gefährdung
kann
sich
während
der
Betriebsphase
und
der
Stilllegungsphase
signifikant
verändern.
The
potential
hazard
posed
by
a
waste
facility
may
change
significantly
during
the
operational
and
closure
phases
of
the
facility.
DGT v2019
Die
Wahrung
eines
hohen
Sicherheitsniveaus
kerntechnischer
Anlagen,
sowohl
in
der
Nutzungs-
als
auch
in
der
Stilllegungsphase,
bedarf
angemessener
finanzieller
Ressourcen.
Maintaining
a
high
level
of
safety
in
nuclear
installations,
during
their
active
life
as
in
the
decommissioning
phase,
requires
adequate
resources
to
be
available.
TildeMODEL v2018
Austausch
von
Vorschlägen,
wie
den
Herausforderungen
in
Bezug
auf
qualifiziertes
Personal
und
Expertisequellen
während
und
nach
der
Stilllegungsphase
begegnet
werden
kann.
Exchange
of
ideas
on
how
to
answer
the
challenges
regarding
qualified
staff
and
knowledge
resources
during
and
beyond
the
decommissioning
phase.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
im
Übrigen
auch
für
den
Fall,
dass
die
Kettenhalter
52
eingesetzt
werden,
um
einen
abgekoppelten,
stillgelegten
Transportkettenabschnitt
während
der
Stilllegungsphase
ortsfest
zu
fixieren.
This
furthermore
applies
also
for
a
case
in
which
the
chain
holders
52
are
employed
to
stationarily
lock
a
uncoupled,
deactivated
conveyor
chain
section
during
the
immobilization
phase.
EuroPat v2
Wir
wollen
unsere
Kunden
aus
der
Frühphase
von
Projekten
quer
durch
die
gesamte
Entwicklung
des
Feldes
unterstützen,
liefert
auf
Plattformen,
Pipelines
und
Unterseefeldentwicklungen,
zu
der
Stilllegungsphase.
We
aim
to
support
our
clients
from
the
early
phase
of
projects
right
through
the
entire
development
of
the
field,
delivering
on
platforms,
pipelines
and
subsea
field
developments,
to
the
decommissioning
phase.
ParaCrawl v7.1
In
der
Praxis
werden
die
Grenzwerte
sowohl
während
der
Betriebs-
als
auch
während
der
Stilllegungsphase
weit
unterschritten.
In
practice,
levels
fall
far
short
of
these
limit
values
during
both
operation
and
decommissioning.
ParaCrawl v7.1
In
der
sich
daran
anschließenden
Stilllegungsphase
wird
nun
mit
einem
Maßnahmenpaket
darauf
hingearbeitet,
die
Deponie
in
einen
langfristig
setzungs-
und
emissionsarmen
Endzustand
zu
bringen.
In
the
subsequent
phase
of
decommissioning,
a
package
of
measures
is
being
carried
out
to
restore
the
landfill
site
long
term
to
a
final
state
with
low
emissions
and
minimum
settling.
ParaCrawl v7.1