Translation of "Stillberaterin" in English
Auf
Wunsch
steht
Ihnen
unsere
diplomierte
Stillberaterin
zur
Verfügung
und
beantwortet
Ihre
Fragen.
Our
breastfeeding
consultant
is
available
on
request
and
will
answer
your
questions.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
kurzfristig
und
in
Absprache
mit
einer
Stillberaterin
verwendet
werden.
They
can
be
used
at
short
notice
and
in
consultation
with
a
breastfeeding
consultant.
ParaCrawl v7.1
Eine
Stillberaterin
hilft
eine
Mutter
mit
ihrer
Positionierung
und
Befestigung
während
des
Stillens.
A
breastfeeding
counsellor
helps
a
mother
with
her
positioning
and
attachment
whilst
breastfeeding.
ParaCrawl v7.1
Die
Stillberaterin
besucht
Sie
während
Ihres
Aufenthalts
im
Wochenbett.
The
lactation
consultant
will
visit
you
during
your
stay
at
the
postnatal
ward.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Fall
ist
es
ratsam,
mit
der
Stillberaterin
in
Kontakt
zu
treten.
In
any
case,
it
is
recommended
to
contact
your
lactation
consultant.
ParaCrawl v7.1
Die
Entität
ist
üblicherweise
ein
Spital
oder
eine
Pflege-
oder
Beratungsinstitution,
insbesondere
eine
Stillberaterin.
The
entity
is
usually
a
hospital
or
a
care
or
advice
institution,
in
particular
a
lactation
consultancy.
EuroPat v2
Vor
der
ersten
Verwendung
ist
die
Beratung
durch
eine
Hebamme
oder
Stillberaterin
zu
empfehlen.
You're
advised
to
consult
a
midwife
or
nursing
consultant
before
you
first
use
them.
ParaCrawl v7.1
Bitten
Sie
Ihre
Hebamme,
Ihren
Hausarzt
oder
Ihre
Stillberaterin
um
Unterstützung,
wenn
Sie
mit
dem
Stillen
beginnen,
um
es
nach
der
Operation
für
Sie
und
Ihr
Baby
so
angenehm
wie
möglich
zu
machen.
Ask
your
midwife,
family
doctor,
lactation
specialist
or
breastfeeding
adviser
for
support
in
starting
to
breastfeed,
to
make
it
most
comfortable
for
you
and
your
baby
after
the
operation.
ParaCrawl v7.1
Als
Stillberaterin
IBCLC
berate
ich
Sie
gerne
zu
allen
Arten
der
Ernährung,
ob
Sie
nun
stillen
oder
auch
nicht.
As
an
IBCLC
lactation
consultant
I
will
gladly
advise
you
on
all
kinds
of
child
feeding
options,
whether
you
breastfeed
or
not.
CCAligned v1
Wenn
Sie
sich
unsicher
sind,
sprechen
Sie
mit
Ihrer
Hebamme,
Ihrem
Hausarzt
oder
Ihrer
Stillberaterin
darüber.
If
you
feel
insecure,
discuss
this
with
your
midwife,
family
doctor,
lactation
specialist
or
breastfeeding
adviser.
ParaCrawl v7.1
Auch
nach
dem
Spitalaufenthalt
steht
Ihnen
die
Stillberaterin
Ihrer
Geburtsklinik
oder
eine
unabhängige
Stillberatung
bei
Fragen
und
Unsicherheiten
zur
Verfügung.
The
breastfeeding
counsellor
from
your
maternity
clinic,
or
an
independent
breastfeeding
counsellor,
will
be
at
your
disposal
for
questions
or
uncertainties
after
your
stay
at
the
clinic.
ParaCrawl v7.1
Deshalb,
wenn
Sie
da
eine
künstliche
Ernährung
werden
möchten,
wenden
Sie
sich
bitte
mit
Ihrem
Kinderarzt
oder
Stillberaterin.
Therefore,
if
you
want
to
be
given
an
artificial
diet,
please
consult
your
pediatrician
or
lactation
consultant.
ParaCrawl v7.1
Besprechen
Sie
sich
mit
Ihrer
Hebamme
oder
Stillberaterin,
wenn
es
mit
dem
Stillen
nicht
so
recht
klappt.
Talk
to
your
midwife
or
breastfeeding
counsellor
if
you
are
struggling
with
breastfeeding.
ParaCrawl v7.1
So
kann
beispielsweise
eine
Mutter
über
diese
Plattform
Hilfe
bei
einer
Stillberaterin
suchen,
bei
einer
Fehlfunktion
der
Pumpe
Hilfe
beim
Hersteller
erhalten
oder
sie
kann
bei
Bestellung
von
Gebrauchsmaterial
von
Fehlkäufen
geschützt
werden.
Via
this
platform,
for
example,
a
mother
may
seek
help
from
a
lactation
consultant,
receive
help
from
the
manufacturer
in
the
event
of
a
malfunction
of
the
pump,
or
she
may
be
protected
against
purchasing
incorrectly
when
ordering
consumable
material.
EuroPat v2
Die
Entität
kann
in
diesem
Fall
beispielsweise
ein
Spital,
ein
Geburtshaus,
eine
Säuglingsabteilung
oder
eine
Neonatologie-Abteilung
eines
Spitals,
eine
Stillberaterin
mit
mehreren
zu
beratenden
Müttern
oder
eine
andere
im
Beratungsbereich
tätige
Institution
sein.
In
this
case,
the
entity
may
for
example
be
a
hospital,
a
birthing
centre,
a
baby
unit
or
a
neonatal
unit
of
a
hospital,
a
lactation
consultancy
with
a
plurality
of
mothers
to
be
advised,
or
another
institution
active
in
the
field
of
advice.
EuroPat v2
Jetzt
stöbern
Sollten
Sie
darüber
hinaus
Fragen
oder
Probleme
haben,
oder
empfinden
Sie
das
Abpumpen
als
schmerzhaft,
dann
fragen
Sie
Ihre
Hebamme
oder
Stillberaterin.
If
you
have
any
additional
questions
or
problems
or
if
you
experience
expressing
milk
as
painful,
please
contact
your
midwife
or
lactation
consultant.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
-
jetzt
aktualisierten
-
Faltblättern
gibt
die
am
BfR
angesiedelte
Nationale
Stillkommission
praktische
Tipps
zum
Stillen
und
Hinweise
auf
weitere
Informationsquellen
und
Adressen
von
Organisationen,
die
neben
der
Hebamme,
Stillberaterin
oder
dem
Frauen-
oder
Kinderarzt
bei
Stillproblemen
kontaktiert
werden
können.
With
the
now
updated
brochures,
the
National
Breastfeeding
Committee
at
the
BfR
gives
practical
tips
on
breastfeeding
and
points
mothers
to
further
sources
of
information
such
as
organisations
that
can,
in
case
of
breastfeeding
problems,
be
contacted
in
addition
to
midwives,
breastfeeding
consultants,
gynaecologists
or
paediatricians.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
eine
Stillberatung
benötigen,
können
Sie
sich
an
die
Stillberaterin
Ihrer
Geburtsklinik
oder
an
eine
der
folgenden
Adressen
wenden.
If
you
need
breastfeeding
advice,
contact
the
breastfeeding
counsellor
of
your
maternity
clinic
or
one
of
the
following
addresses.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Abpumpen
schmerzhaft
wird,
hören
Sie
damit
auf,
und
konsultieren
Sie
Ihre
Stillberaterin
oder
einen
Gesundheitsexperten.
If
expressing
becomes
painful,
stop
and
consult
your
breastfeeding
advisor
or
healthcare
professional.
ParaCrawl v7.1
Ein
kompetentes
Team,
bestehend
aus
Hebammen,
Pflegefachpersonen,
Mütterberatung
sowie
der
Stillberaterin,
gibt
Ihnen
dabei
fundierte
Antworten
auf
all
Ihre
Fragen
und
zeigt
Ihnen
die
Geburtenabteilung
und
die
Maternité.
An
expert
team
consisting
of
midwives,
nurses,
mother
consultation
as
well
as
a
breastfeeding
counsellor
will
provide
you
with
in-depth
answers
to
all
your
questions
and
show
you
round
the
maternity
unit
and
maternity
ward.Â
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Kliniken
–
und
selbstverständlich
alle
Hirslanden
Kliniken
–
beschäftigen
eine
Stillberaterin,
die
Sie
während
Ihres
Aufenthalts,
aber
auch
zu
Hause
unterstützen
und
Ihnen
zeigen,
worauf
Sie
achten
sollten.
Most
clinics
–
and
of
course
all
Hirslanden
clinics
–
employ
a
breastfeeding
counsellor
who
will
support
you
both
during
your
stay
and
afterwards
and
show
you
what
to
be
aware
of.
ParaCrawl v7.1
Bitten
Sie
Ihre
Hebamme,
Ihren
Hausarzt
oder
Ihre
Stillberaterin
um
UnterstÃ1?4tzung,
wenn
Sie
mit
dem
Stillen
beginnen,
um
es
nach
der
Operation
fÃ1?4r
Sie
und
Ihr
Baby
so
angenehm
wie
möglich
zu
machen.
Ask
your
midwife,
family
doctor,
lactation
specialist
or
breastfeeding
adviser
for
support
in
starting
to
breastfeed,
to
make
it
most
comfortable
for
you
and
your
baby
after
the
operation.
ParaCrawl v7.1
Die
Stillempfehlungen
enthalten
praktische
Tipps
sowie
Hinweise
auf
weitere
Organisationen,
die
bei
Stillproblemen
neben
der
Hebamme,
Stillberaterin
oder
dem
Frauen-
oder
Kinderarzt
kontaktiert
werden
können:
The
breastfeeding
recommendations
contain
practical
tips
as
well
as
information
on
other
organisations
which
can
be
contacted
about
breastfeeding
problems
in
addition
to
midwives,
breastfeeding
advisers,
gynaecologists
and
paediatricians:
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Fällen
sollten
sich
Frauen
an
ihre
Hebamme,
eine
Stillberaterin
oder
an
ihren
Hausarzt
wenden.
In
these
cases
women
should
contact
their
midwife,
a
breastfeeding
adviser
or
their
family
practitioner.
ParaCrawl v7.1