Translation of "Stiftungssitz" in English

Das Gebäude wurde ab 1767 zum Stiftungssitz und Wohnhaus Senckenbergs.
From 1767 the building became the foundation seat and residential building of Senckenberg.
WikiMatrix v1

Beide Stationen sind fußläufig fünf Minuten vom Stiftungssitz entfernt.
Both stations are five minutes from the foundation on foot (see map).
ParaCrawl v7.1

Der Stiftungssitz wurde von Chur nach Zürich verlegt und dort im Handelsregister eingetragen.
The foundation base was transferred from Chur to Zurich and entered into the commercial registry.
ParaCrawl v7.1

In unserem neu errichteten Stiftungssitz in Hamburg betreiben wir die Ambulanz für Flüchtlingskinder und ihre Familien.
In our newly established foundation based in Hamburg, we operate the Outpatient Clinic for Refugee Children and their families.
ParaCrawl v7.1

Der neue Stiftungssitz wird sowohl "Headquarter" der Stiftung und der internationalen Projekte als auch das neue Zuhause der Flüchtlingsambulanz in Hamburg sein.
The new foundation location will serve as headquarters for international projects as well as the ambulance for refugees, institute and office.
ParaCrawl v7.1

Der neue Stiftungssitz wird sowohl „Headquarter“ der Stiftung und der internationalen Projekte als auch das neue Zuhause der Flüchtlingsambulanz in Hamburg sein.
The new foundation location will serve as headquarters for international projects as well as the ambulance for refugees, institute and office.
ParaCrawl v7.1

Neben vielen anderen Spendern möchte ich gerne die Möbelmanufaktur LOTOS, welche die komplette Inneneinrichtung gespendet haben sowie den Gebäudehersteller ALHO, der innerhalb kürzester Zeit den neuen Stiftungssitz errichtete und mitfinanzierte, nennen.
Besides many other donors, I would like to name the furniture factory LOTOS, which donated the entire interior furnishing; as well as the building company ALHO, having built and co-financed the new foundation location in such a short time.
ParaCrawl v7.1

Der neue Stiftungssitz ist eine Stätte des wissenschaftlichen Dialoges und Gedankenaustausches sowie ein Ort für wissenschaftliche Tagungen, Vorträge und kulturelle Veranstaltungen.
The new headquarters of the foundation are intended to become a centre for scholarly dialogue and exchange of ideas as well as a location for scholarly conferences and exhibitions.
ParaCrawl v7.1

So haben wir z.B. die „Medizinische Karawane“ in Gabun mit Sachspenden in Form von Medikamenten mit ermöglicht und an unserem Stiftungssitz in Mittelfranken/Bayern fördern wir die Erlanger Lebensbank, um schwere Krankheiten wie Leukämie zu bekämpfen und erkrankten MenschendieChance auf ein besseres Leben oder gar auf Genesung zu geben.
In addition to the short-term support of medical projects and preventive measures we, GAUFF Foundation, we want to fund research works on a long term basis also. Such, we have participated e.g. in the establishment of the "Medical Caravan" in Gabon by donations in form of drugs and at the headquarters of our Foundation in Central Franconia / Bavaria, we are supporting the "Erlanger Lebensbank" in order to fight against serious illnesses, such as leukaemia, and to give people affected by this disease the chance for a better life or even complete recovery.
ParaCrawl v7.1