Translation of "Stiftungssitz" in English
Das
Gebäude
wurde
ab
1767
zum
Stiftungssitz
und
Wohnhaus
Senckenbergs.
From
1767
the
building
became
the
foundation
seat
and
residential
building
of
Senckenberg.
WikiMatrix v1
Beide
Stationen
sind
fußläufig
fünf
Minuten
vom
Stiftungssitz
entfernt.
Both
stations
are
five
minutes
from
the
foundation
on
foot
(see
map).
ParaCrawl v7.1
Der
Stiftungssitz
wurde
von
Chur
nach
Zürich
verlegt
und
dort
im
Handelsregister
eingetragen.
The
foundation
baseÂ
was
transferred
from
Chur
to
Zurich
and
entered
into
the
commercial
registry.
ParaCrawl v7.1
In
unserem
neu
errichteten
Stiftungssitz
in
Hamburg
betreiben
wir
die
Ambulanz
für
Flüchtlingskinder
und
ihre
Familien.
In
our
newly
established
foundation
based
in
Hamburg,
we
operate
the
Outpatient
Clinic
for
Refugee
Children
and
their
families.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Stiftungssitz
wird
sowohl
"Headquarter"
der
Stiftung
und
der
internationalen
Projekte
als
auch
das
neue
Zuhause
der
Flüchtlingsambulanz
in
Hamburg
sein.
The
new
foundation
location
will
serve
as
headquarters
for
international
projects
as
well
as
the
ambulance
for
refugees,
institute
and
office.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Stiftungssitz
wird
sowohl
„Headquarter“
der
Stiftung
und
der
internationalen
Projekte
als
auch
das
neue
Zuhause
der
Flüchtlingsambulanz
in
Hamburg
sein.
The
new
foundation
location
will
serve
as
headquarters
for
international
projects
as
well
as
the
ambulance
for
refugees,
institute
and
office.
ParaCrawl v7.1
Neben
vielen
anderen
Spendern
möchte
ich
gerne
die
Möbelmanufaktur
LOTOS,
welche
die
komplette
Inneneinrichtung
gespendet
haben
sowie
den
Gebäudehersteller
ALHO,
der
innerhalb
kürzester
Zeit
den
neuen
Stiftungssitz
errichtete
und
mitfinanzierte,
nennen.
Besides
many
other
donors,
I
would
like
to
name
the
furniture
factory
LOTOS,
which
donated
the
entire
interior
furnishing;
as
well
as
the
building
company
ALHO,
having
built
and
co-financed
the
new
foundation
location
in
such
a
short
time.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Stiftungssitz
ist
eine
Stätte
des
wissenschaftlichen
Dialoges
und
Gedankenaustausches
sowie
ein
Ort
für
wissenschaftliche
Tagungen,
Vorträge
und
kulturelle
Veranstaltungen.
The
new
headquarters
of
the
foundation
are
intended
to
become
a
centre
for
scholarly
dialogue
and
exchange
of
ideas
as
well
as
a
location
for
scholarly
conferences
and
exhibitions.
ParaCrawl v7.1
So
haben
wir
z.B.
die
„Medizinische
Karawane“
in
Gabun
mit
Sachspenden
in
Form
von
Medikamenten
mit
ermöglicht
und
an
unserem
Stiftungssitz
in
Mittelfranken/Bayern
fördern
wir
die
Erlanger
Lebensbank,
um
schwere
Krankheiten
wie
Leukämie
zu
bekämpfen
und
erkrankten
MenschendieChance
auf
ein
besseres
Leben
oder
gar
auf
Genesung
zu
geben.
In
addition
to
the
short-term
support
of
medical
projects
and
preventive
measures
we,
GAUFF
Foundation,
we
want
to
fund
research
works
on
a
long
term
basis
also.
Such,
we
have
participated
e.g.
in
the
establishment
of
the
"Medical
Caravan"
in
Gabon
by
donations
in
form
of
drugs
and
at
the
headquarters
of
our
Foundation
in
Central
Franconia
/
Bavaria,
we
are
supporting
the
"Erlanger
Lebensbank"
in
order
to
fight
against
serious
illnesses,
such
as
leukaemia,
and
to
give
people
affected
by
this
disease
the
chance
for
a
better
life
or
even
complete
recovery.
ParaCrawl v7.1