Translation of "Stiftungsmittel" in English

Stiftungsmittel werden immer zweckgebunden für Kostenarten bewilligt und einer der beiden Kostengruppen zugeordnet.
Stiftung funds are always granted for a specific purpose for cost types, and are assigned to one of the two cost groups.
ParaCrawl v7.1

Da die Stiftungsmittel langfrsitig verplant sind, bitten wir von weiteren Förderanträgen abzusehen.
Since the foundation's resources are already committed on the long-term, please do not submit proposals for new projects.
CCAligned v1

Die Stiftungshochschule finanziert sich ausschließlich über Studiengebühren, Beratungshonorare sowie Stiftungsmittel.
The foundation university is exclusively financed through tuition fees, consulting fees as well as foundation funds.
ParaCrawl v7.1

In Spalte 6 ist die Differenz zwischen den von der Stiftung bewilligten Mittel (Spalte 4) und den tatsächlich ausgegebenen Stiftungsmittel (Spalte 5) zu berechnen.
In column 6, you enter the difference between the funds granted to you by the Stiftung (column 4) and the Stiftung funds actually spent (column 5).
ParaCrawl v7.1

Die eigentliche Schulgeschichte währte nur kurz, denn schon 1923 wurden die Stiftungsmittel durch die Inflation aufgezehrt.
The history of the school itself is rather short: As early as 1923 the foundation funds had been exhausted through inflation.
ParaCrawl v7.1

Sein Ideenreichtum, seine Energie und seine Genauigkeit im Einsatz der Stiftungsmittel haben einen gewichtigen Anteil daran, dass die DPG sich in seiner Amtszeit zur größten Physikalischen Gesellschaft der Welt entwickelte.
During his term in office his wealth of ideas, his energy and his precise use of foundation funds were important in ensuring that the DPG developed into one of the most important physical societies in the world.
ParaCrawl v7.1

Das Kuratorium stellt nach Anhörung des Wissenschaftlichen Beirats die Richtlinien auf, nach denen der Stiftungszweck im Einzelnen erreicht werden soll und entscheidet über die Verwendung der Stiftungsmittel.
The Board of Trustees lays down the guidelines according to which the purpose of the foundation is to be achieved in detail after consulting with theScientific Advisory Council and decides on how to use the financial resources of the foundation.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2017 konnten private Stiftungsmittel in beträchtlicher Höhe eingeworben werden, aus denen ab 2019 der Bau eines neuen Innovationszentrums finanziert wird.
In 2017, a considerable amount of private foundation funds was raised to finance the construction of a new innovation centre from 2019 onwards.
ParaCrawl v7.1

Sie ist ein großer Vertrauensbeweis, dass wir als unternehmerische Universität die Stiftungsmittel in exzellente Forschung und Lehre umsetzen", betont Prof. Wolfgang A. Herrmann, Präsident der TUM.
It is a clear vote of confidence in our ability as an entrepreneurial university to turn the endowment funds into excellent research and education," emphasizes TUM President Prof. Wolfgang A. Herrmann.
ParaCrawl v7.1

Von der öffentlichen Hand aber auch von Nichtregierungsorganisationen (NRO) wird erwartet, dass sie mit dem eingesetzten Geld, seien es Steuergelder, Spenden, Stiftungsmittel oder andere Zuwendungen, nachhaltig und verantwortungsvoll umgehen und gleichzeitig umfassend und nachvollziehbar über den zielgerichteten sowie wirtschaftlichen Einsatz der Mittel gegenüber dem Mittelgeber berichten.
The public sector and non-governmental organisations (NGOs) alike are expected to manage the money they receive – whether it be in the form of taxpayer funds, donations, endowments or other grants and benefits – in a sustainable and responsible manner, while providing comprehensive and transparent reports to donors on the targeted and efficient use of that money.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand führt die Geschäfte der Stiftung und ist für die zweckentsprechende und wirtschaftliche Verwendung der Stiftungsmittel verantwortlich.
The Board conducts the business of the Foundation and is responsible for ensuring that the Foundation’s funds are used cost-effectively and for the appropriate purpose.
ParaCrawl v7.1

Sie ist ein großer Vertrauensbeweis, dass wir als unternehmerische Universität die Stiftungsmittel in exzellente Forschung und Lehre umsetzen", betont Prof. Wolfgang A. Herrmann, Präsident der TUM.,,Zugleich bestätigt sie unsere Entscheidung, eine gesamte Wirtschaftsfakultät auf Fragen der Technologie auszurichten, was bei ihrer Gründung 2002 als unvorhersehbares Risiko galt.
It is a clear vote of confidence in our ability as an entrepreneurial university to turn the endowment funds into excellent research and education," emphasizes TUM President Prof. Wolfgang A. Herrmann. "At the same time it validates our decision to orient an entire economics department towards the questions of technology, which was considered an incalculable risk at the time the faculty was founded in 2002.
ParaCrawl v7.1

Inzwischen sieht die Satzung nur noch vor, dass er gegebenenfalls in angemessener Weise durch Stiftungsmittel versorgt werden könnte.
The statutes now specify only that Foundation assets can be used to provide for him in an appropriate way if it becomes necessary.
ParaCrawl v7.1

Berechtigt, Vorschläge für die Verwendung der Stiftungsmittel oder Anträge auf Förderung einzureichen, sind die ordentlichen Mitglieder der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften.
The Ordinary Members of the Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities are entitled to submit proposals for the use of the Foundation's resources or applications for funding.
ParaCrawl v7.1