Translation of "Stickstoffspülung" in English
Nach
12
Stunden
wird
unter
Stickstoffspülung
abgekühlt.
The
mixture
is
cooled
after
12
hours,
whilst
flushing
with
nitrogen.
EuroPat v2
Anschließend
wurde
unter
kräftiger
Stickstoffspülung
aufgeheizt
und
für
12
Stunden
unter
Rückfluß
gehalten.
It
was
then
heated
up,
while
flushing
vigorously
with
nitrogen,
and
kept
under
reflux
for
12
hours.
EuroPat v2
Anschließend
wurde
unter
kräftiger
Stickstoffspülung
aufgeheizt
und
für
20
Stunden
unter
Rückfluß
gehalten.
The
solution
was
then
heated,
while
flushing
vigorously
with
nitrogen,
and
kept
under
reflux
for
20
hours.
EuroPat v2
Unter
starker
Stickstoffspülung
wurde
auf
70°C
aufgeheizt.
The
mixture
was
heated
to
70°
C.,
while
flushing
vigorously
with
nitrogen.
EuroPat v2
Diese
Stickstoffspülung
wird
während
der
gesamten
Reaktionszeit
beibehalten.
This
purging
with
nitrogen
is
maintained
throughout
the
reaction.
EuroPat v2
Danach
wird
die
Stickstoffspülung
abgebrochen
und
Vakuum
angelegt.
Thereafter,
nitrogen
flushing
is
terminated
and
reduced
pressure
is
applied.
EuroPat v2
Danach
wurde
die
Stickstoffspülung
abgebrochen
und
langsam
Vacuum
angelegt.
Thereafter,
the
nitrogen
flushing
was
broken
off
and
reduced
pressure
was
applied
slowly.
EuroPat v2
Unter
Stickstoffspülung
wurde
auf
90°C
gebracht.
The
temperature
was
raised
to
90°
C.
while
purging
with
nitrogen.
EuroPat v2
Anschließend
wurde
entstandene
Essigsäure
unter
Normaldruck
mit
Stickstoffspülung
abdestilliert.
Acetic
acid
formed
was
then
removed
by
distillation
under
normal
pressure
with
nitrogen
flushing.
EuroPat v2
Nach
einer
Stickstoffspülung
wird
die
Reaktion
gestartet.
After
rinsing
with
nitrogen,
the
reaction
is
started.
EuroPat v2
Diese
StickstoffspÜlung
wird
während
der
gesamten
Reaktionszeit
beibehalten.
This
flushing
with
nitrogen
is
maintained
throughout
the
entire
reaction
time.
EuroPat v2
Eine
Stickstoffspülung
der
Form
ist
nicht
erforderlich.
The
mold
need
not
be
flushed
with
nitrogen.
EuroPat v2
Die
Stickstoffspülung
wurde
ca.
10
Minuten
lang
durchgeführt.
The
nitrogen
purging
was
performed
for
about
10
minutes.
EuroPat v2
Die
Stickstoffspülung
erfolgt
über
einen
Zeitraum
von
ca.
10
Minuten.
The
nitrogen
purging
is
effected
over
a
period
of
approx.
10
minutes.
EuroPat v2
Die
Stickstoffspülung
wird
ca.
15
Minuten
lang
durchgeführt.
The
nitrogen
purging
is
performed
for
approx.
15
minutes.
EuroPat v2
Unter
leichter
Stickstoffspülung
wurde
die
Paste
mittels
Dissolver
bei
1000
Upm
1
h
gemischt.
The
paste
was
mixed
using
a
high
speed
mixer
at
1000
rpm
for
1
hour,
with
gentle
nitrogen
purging.
EuroPat v2
Unter
Rühren
mit
300
UpM
und
unter
Stickstoffspülung
wird
2
Stunden
am
Rückfluß
erhitzt.
The
mixture
is
refluxed
for
2
hours
with
stirring
at
300
rpm
and
with
nitrogen
flushing.
EuroPat v2
Die
monomeren
Acrylate
wurden
mittels
Stickstoffspülung,
Alumniumoxid
und
Calciumhydrid
gereinigt
und
anschließend
im
Vakuum
destilliert.
The
monomeric
acrylates
were
purified
by
flushing
with
nitrogen
and
treatment
with
alumina
and
calcium
hydride
and
were
then
distilled
under
reduced
pressure.
EuroPat v2
In
der
Vorlage
wird
das
Eisensalz
weggelassen
und
es
erfolgt
keine
Stickstoffspülung
des
Reaktors.
The
iron
salt
is
omitted
from
the
premixture
and
the
reactor
is
not
purged
with
nitrogen.
EuroPat v2
Anschließend
erfolgt
-
weiterhin
unter
Stickstoffspülung
-
für
30
min
die
UV-Belichtung
(HBO
350
DeepUV;
Subsequently
UV
exposure
is
produced—again
under
nitrogen
flushing—for
30
min
(HBO
350
deep
UV;
EuroPat v2
Bei
der
Stickstoffspülung
oder
der
Spülung
mit
einem
sonstigen
Inertmedium
außer
Dampf
ist
ein
Zwischenspeicher
vorteilhaft.
In
the
case
of
nitrogen
flushing,
or
flushing
with
some
other
inert
medium
apart
from
steam,
an
intermediate
reservoir
is
advantageous.
EuroPat v2