Translation of "Stickstoffspülung" in English

Nach 12 Stunden wird unter Stickstoffspülung abgekühlt.
The mixture is cooled after 12 hours, whilst flushing with nitrogen.
EuroPat v2

Anschließend wurde unter kräftiger Stickstoffspülung aufgeheizt und für 12 Stunden unter Rückfluß gehalten.
It was then heated up, while flushing vigorously with nitrogen, and kept under reflux for 12 hours.
EuroPat v2

Anschließend wurde unter kräftiger Stickstoffspülung aufgeheizt und für 20 Stunden unter Rückfluß gehalten.
The solution was then heated, while flushing vigorously with nitrogen, and kept under reflux for 20 hours.
EuroPat v2

Unter starker Stickstoffspülung wurde auf 70°C aufgeheizt.
The mixture was heated to 70° C., while flushing vigorously with nitrogen.
EuroPat v2

Diese Stickstoffspülung wird während der gesamten Reaktionszeit beibehalten.
This purging with nitrogen is maintained throughout the reaction.
EuroPat v2

Danach wird die Stickstoffspülung abgebrochen und Vakuum angelegt.
Thereafter, nitrogen flushing is terminated and reduced pressure is applied.
EuroPat v2

Danach wurde die Stickstoffspülung abgebrochen und langsam Vacuum angelegt.
Thereafter, the nitrogen flushing was broken off and reduced pressure was applied slowly.
EuroPat v2

Unter Stickstoffspülung wurde auf 90°C gebracht.
The temperature was raised to 90° C. while purging with nitrogen.
EuroPat v2

Anschließend wurde entstandene Essigsäure unter Normaldruck mit Stickstoffspülung abdestilliert.
Acetic acid formed was then removed by distillation under normal pressure with nitrogen flushing.
EuroPat v2

Nach einer Stickstoffspülung wird die Reaktion gestartet.
After rinsing with nitrogen, the reaction is started.
EuroPat v2

Diese StickstoffspÜlung wird während der gesamten Reaktionszeit beibehalten.
This flushing with nitrogen is maintained throughout the entire reaction time.
EuroPat v2

Eine Stickstoffspülung der Form ist nicht erforderlich.
The mold need not be flushed with nitrogen.
EuroPat v2

Die Stickstoffspülung wurde ca. 10 Minuten lang durchgeführt.
The nitrogen purging was performed for about 10 minutes.
EuroPat v2

Die Stickstoffspülung erfolgt über einen Zeitraum von ca. 10 Minuten.
The nitrogen purging is effected over a period of approx. 10 minutes.
EuroPat v2

Die Stickstoffspülung wird ca. 15 Minuten lang durchgeführt.
The nitrogen purging is performed for approx. 15 minutes.
EuroPat v2

Unter leichter Stickstoffspülung wurde die Paste mittels Dissolver bei 1000 Upm 1 h gemischt.
The paste was mixed using a high speed mixer at 1000 rpm for 1 hour, with gentle nitrogen purging.
EuroPat v2

Unter Rühren mit 300 UpM und unter Stickstoffspülung wird 2 Stunden am Rückfluß erhitzt.
The mixture is refluxed for 2 hours with stirring at 300 rpm and with nitrogen flushing.
EuroPat v2

Die monomeren Acrylate wurden mittels Stickstoffspülung, Alumniumoxid und Calciumhydrid gereinigt und anschließend im Vakuum destilliert.
The monomeric acrylates were purified by flushing with nitrogen and treatment with alumina and calcium hydride and were then distilled under reduced pressure.
EuroPat v2

In der Vorlage wird das Eisensalz weggelassen und es erfolgt keine Stickstoffspülung des Reaktors.
The iron salt is omitted from the premixture and the reactor is not purged with nitrogen.
EuroPat v2

Anschließend erfolgt - weiterhin unter Stickstoffspülung - für 30 min die UV-Belichtung (HBO 350 DeepUV;
Subsequently UV exposure is produced—again under nitrogen flushing—for 30 min (HBO 350 deep UV;
EuroPat v2

Bei der Stickstoffspülung oder der Spülung mit einem sonstigen Inertmedium außer Dampf ist ein Zwischenspeicher vorteilhaft.
In the case of nitrogen flushing, or flushing with some other inert medium apart from steam, an intermediate reservoir is advantageous.
EuroPat v2