Translation of "Stichprobenauswahl" in English
Dieser
Absatz
schließt
eine
Stichprobenauswahl
gemäß
Artikel
17
nicht
aus.
This
paragraph
shall
not
preclude
the
use
of
sampling
in
accordance
with
Article
17.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
legen
die
Kriterien
für
die
Stichprobenauswahl
fest.
The
Member
States
shall
establish
the
criteria
for
the
selection
of
the
sample.
JRC-Acquis v3.0
Dieser
Absatz
schließt
eine
Stichprobenauswahl
gemäß
Artikel 17
nicht
aus.
This
paragraph
shall
not
preclude
the
use
of
sampling
in
accordance
with
Article
17.
DGT v2019
Innerhalb
dieser
Beschränkungen
wird
spezifischen
Untergruppen
bei
der
Stichprobenauswahl
besondere
Beachtung
geschenkt.
Within
these
limits,
specific
subpopulations
shall
require
particular
sampling
considerations.
DGT v2019
Innerhalb
dieser
Beschränkungen
wird
spezifischen
Untergruppen
bei
der
Stichprobenauswahl
besondere
Beachtung
geschenkt.“
Within
these
limits,
specific
subpopulations
shall
require
particular
sampling
considerations’.
DGT v2019
Für
die
Stichprobenauswahl
sollte
man
wieder
ein
zweistufiges
Verfahren
einführen.
In
the
selection
of
the
sample,
the
reintroduction
of
a
two-phase
procedure
would
be
desirable.
EUbookshop v2
In
allen
aufeinanderfolgenden
Dreimonatszeiträumen
erfolgt
eine
unabhängige
Stichprobenauswahl.
Samples
are
independent
for
a
consecutive
three-month
period.
EUbookshop v2
Sie
bilden
die
Grundlage
für
die
zweite
Ebene
der
Stichprobenauswahl.
These
provide
the
basis
for
the
second-level
sampling.
EUbookshop v2
Das
Verfahren
erlaubt
somit
eine
aktive
Stichprobenauswahl
aufgrund
von
Prozessdaten.
The
method
consequently
allows
active
random
sample
selection
on
the
basis
of
process
data.
EuroPat v2
Die
Stichprobenauswahl
wird
getrennt
nach
einzelnen
Prozessschritten
durchgeführt.
The
sample
selection
is
carried
out
separately
after
individual
process
steps.
EuroPat v2
Daher
hätte
die
Aufnahme
dieser
beiden
Unternehmen
die
Repräsentativität
der
vorläufigen
Stichprobenauswahl
nicht
verändert.
Therefore,
the
inclusion
of
either
of
those
two
companies
would
not
have
changed
the
representativeness
of
the
provisionally
selected
sample.
DGT v2019
Eine
interessierte
Partei
schlug
vor,
auch
die
Produktionsmenge
bei
der
Stichprobenauswahl
zu
berücksichtigen.
One
interested
party
requested
to
take
also
production
volume
into
consideration
for
the
selection
of
the
sample.
DGT v2019
Das
systematische
Auswahlverfahren
("Kontrollierte
Stichprobenauswahl")
wurde
erstmals
für
die
Agrarberichterstattung
1985
angewandt.
The
systematic
selection
procedure
("controlled
sample
selection")
was
used
for
the
first
time
for
the
1985
agricultural
report.
EUbookshop v2
Für
Deutschland
sind
wegen
des
dort
für
die
Stichprobenauswahl
verwendeten
Quotenverfahrens
keine
Antwortquoten
angegeben.
Response
rates
are
not
shown
for
Germany
because
of
the
non-random
(quota)
nature
of
the
procedure
used
for
sample
selection.
EUbookshop v2
Es
ist
wichtig,
die
Stichprobenauswahl
für
dengesamten
interessierenden
Zeitraum
-
normalerweise
ein
Kalenderjahr
-
vorzunehmen.
It
is
important
that
sampling
is
carried
out
throughout
the
time
period
of
interest
-
normally
a
calendar
year.
EUbookshop v2