Translation of "Steuerwohnsitz" in English

Warum muss ich Informationen über meinen Steuerwohnsitz angeben?
Why do I need to provide information on my jurisdiction(s) of tax residency?
CCAligned v1

Was den doppelten Steuerwohnsitz anbelangt, so kann die Doppelbesteuerung durch Anwendung unterschiedlicher Kriterien entstehen.
As regards dual tax residence, double taxation may be generated by the application of diverging criteria.
TildeMODEL v2018

Im darauffolgenden Jahr wurde der Steuerwohnsitz von KLKA aus dem Vereinigten Königreich nach Malaysia verlegt.
The next year, KLKA's tax residence was transferred from the United Kingdom to Malaysia.
WikiMatrix v1

Der Versicherungsplan Sabadell Protección richtet sich ausschließlich an natürliche Personen mit Steuerwohnsitz in Spanien.
Sabadell Protección is designed for only natural persons resident in Spain.
CCAligned v1

So wäre eine Umstellung hin zu einer relativ flachen Verbrauchsteuer (mit einem großen Absetzbetrag, um ihre Progressivität zu gewährleisten) eine deutlich einfachere und effizientere Methode, um in der Vergangenheit angehäufte Vermögen zu besteuern, insbesondere wenn der Steuerwohnsitz der Bürger mit dem Ort verknüpft werden kann, wo ihr Vermögen erwirtschaftet wurde.
For example, a shift to a relatively flat consumption tax (with a large deductible for progressivity) would be a far simpler and more effective way to tax past wealth accumulation, especially if citizens’ tax home can be linked to the locale where their income was earned.
News-Commentary v14

Im Rahmen der durch die Beschlüsse Nr. 280/06/KOL und Nr. 412/06/KOL genehmigten Regelung erhalten Schiffseigentümer von in Betracht kommenden Schiffen Finanzhilfen für Seeleute, die ihren Steuerwohnsitz in Norwegen oder einem anderen EWR-Staat haben oder Bürger eines EWR-Staats sind, für das an Bord verdiente Einkommen in Norwegen steuerpflichtig sind und für den Steuerabzug für Seeleute gemäß Paragraph 6—61 des Steuergesetzes in Betracht kommen und deren Löhne bei der nationalen Rentenversicherung für Seeleute erfasst oder getrennt ausgewiesen sind.
Under the scheme as approved by Decisions No 280/06/COL and No 412/06/COL, ship owners of qualifying ships will receive grants in respect of seafarers who are tax resident in Norway or another EEA State or citizens of an EEA State, tax liable to Norway for income earned aboard, and eligible for the seafarers tax deduction according to section 6-61 of the Tax Act, and whose wages are reported to the National Pension Insurance for Seafarers Scheme or documented separately.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten haben bilaterale Abkommen unterzeichnet, wonach sowohl der Staat, in dem die Erträge erzielt werden, als auch der Staat, in dem der Empfänger seinen Steuerwohnsitz hat, das Recht auf Erhebung von Kapitalertragsteuern hat.
Member States have entered into bilateral agreements, under which both the state where income is sourced and the state where the recipient is resident for tax purposes claim the right to impose tax on income generated by an investment.
TildeMODEL v2018

Die jüngsten Änderungen der Vorschriften zum Steuerwohnsitz sind zu begrüßen, auch wenn sich ihre Wirkung wohl erst im Laufe der Zeit bewerten lässt.
Recent changes to tax residency rules are welcome, even if their effect may take time to assess.
TildeMODEL v2018

Spanien hatte vor dem Gerichtshof geltend gemacht, dass die Regelung allen Unternehmen mit Steuerwohnsitz in Spanien offenstehe.
The Spanish authorities contended before the Court that the scheme was open to any undertaking resident in Spain for tax purposes.
DGT v2019

Die Europäische Kommission hat Irland förmlich aufgefordert, Rechtsvorschriften zu ändern, wonach Unternehmen, die ihren Steuerwohnsitz in Irland aufgeben, mit einer Wegzugsteuer belastet werden.
The European Commission has formally requested Ireland to amend provisions which impose an exit tax on companies when they cease to be tax residents in Ireland.
TildeMODEL v2018

Um eine Doppelbesteuerung zu vermeiden, müssen Sie feststellen, ob Sie indem Land, in das Sie umziehen, Ihren „Steuerwohnsitz“ haben, was hauptsächlich bedeutet, dass Sie dort ihr gesamtes Einkommen den Steuerbehördenangeben müssen.
In order to prevent double taxation, you need to establish whether you are‘resident for tax purposes’ in the new country— which essentially means thatyou declare all your income there.
EUbookshop v2

Sämtliche eingeholten Informationen können, unter bestimmten Umständen, zwischen der HMRC und den Steuerbehörden des Landes, in dem der Inhaber der Schuldverschreibungen seinen Steuerwohnsitz hat, ausgetauscht werden.
Any information obtained may, in certain circumstances, be exchanged by HMRC with the tax authorities of the jurisdiction in which the holder of Notes is resident for tax purposes.
ParaCrawl v7.1

Falls Ihr Hauptwohnsitz sich außerhalb der Europäischen Gemeinschaft befindet, müssen Sie einen gesetzlichen Vertreter angeben, dessen Steuerwohnsitz sich in Portugal befindet, was bei jedem Finanzamt oder im Internet auf dem Portal der Finanzämter erledigt werden kann.
You should know that if you reside outside the European Union, you must appoint a representative with a tax domicile in Portuguese territory. This can be done at any Finance Service office or through the Finance Website.
ParaCrawl v7.1

Der Steuerwohnsitz des Steuerpflichtigen ist, sofern nichts anderes bestimmt ist, der Ort des üblichen Wohnsitzes.
In the case of individuals, the tax domicile of taxpayers is their normal place of residence, unless otherwise specified.
ParaCrawl v7.1

Das Friendly Nations Programm kann also für dich die ideale Lösung für einen Neustart sein, um vorausschauend zu investieren, einen neuen Wohnort zu gründen, mit einer eigenen Firma durchzustarten oder als Steuerwohnsitz.
The Friendly Nations Program can therefore be the ideal solution for you to make a fresh start, to invest strategically, to start a new place of residence, to start your own business or as a tax residence.
CCAligned v1

Ein Ausländer gilt als Steuerwohnsitz, wenn er / sie ihren Wohnsitz in der Türkei für mehr als sechs Monate pro Jahr und hat einen rechtmäßigen Aufenthalt im Land.
A foreigner is considered a tax resident if he/she resides in Turkey for more than six months per year and has a legal residence in the country.
ParaCrawl v7.1

Sie können jedoch nicht, wenn Sie wurden Steuerwohnsitz in Dänemark in den drei Jahren vor Beginn Ihres Vertrages.
You may not, however, apply if you have been tax resident in Denmark in the three years prior to starting your contract.
ParaCrawl v7.1

In dem Moment, wo Sie Ihren Steuerwohnsitz in Portugal anmelden, oder spätestens bis zum 31. März des Folgejahres müssen Sie den Status des Ansässigen ohne ständigen Wohnsitz beantragen.
Request that the status of Non-Habitual Resident be attributed at the time of registering as a tax resident in Portugal, or by 31st March of the year following that in which you become a resident in Portugal.
ParaCrawl v7.1

Gemäß dem Dekret Nr. 84 werden italienische Zahlstellen, die bestimmte Kriterien erfüllen, vorbehaltlich der Erfüllung mehrerer wichtiger Bedingungen, für Zinszahlungen an natürliche Personen, die die Kriterien eines wirtschaftlich Eigentümers dieser Zinszahlung erfüllen und in einem anderen Mitgliedstaat ihren Steuerwohnsitz haben, keinen Quellensteuerabzug vornehmen und den italienischen Steuerbehörden Einzelheiten der jeweiligen Zahlungen sowie persönliche Daten der natürlichen Person, die wirtschaftlicher Eigentümer ist, übermitteln.
Under Decree 84, subject to a number of important conditions being met, in the case of interest paid to individuals which qualify as beneficial owners of the interest payment and are resident for tax purposes in another Member State, Italian qualified paying agents shall report to the Italian Tax Authorities details of the relevant payments and personal information on the individual beneficial owner and shall not apply the withholding tax.
ParaCrawl v7.1

Ob die wallonische, flämische oder Brüsseler Gesetzgebung Anwendung findet, ist vom Steuerwohnsitz des Verstorbenen zum Zeitpunkt des Ablebens abhängig.
The deceased's last place of residence for tax purposes (tax residence) will determine whether Flemish, Brussels-Capital or Walloon Region legislation applies.
ParaCrawl v7.1