Translation of "Steuerwesen" in English

Wir müssen gemeinsam gegen Betrügereien im Steuerwesen und gegen dubiose Steueroasen vorgehen.
We have to work together to fight tax fraud and dubious tax havens.
Europarl v8

Das Steuerwesen wurde reformiert, was zu einer Verfünffachung der Haushaltseinnahmen geführt hat.
The tax system has been reformed, which has resulted in a five-fold increase in budgetary revenue.
Europarl v8

Im Bereich Steuerwesen legte Kommissar Šemeta kürzlich alle möglichen Steuern für Banken dar.
In terms of taxation, the most recent offering from Commissioner Šemeta sets out all the possible taxes for banks.
Europarl v8

Eine Grundvoraussetzung für das effektive Funktionieren eines Staates ist ein ordentliches Steuerwesen.
A fundamental condition for effective state function is that the area of taxation is in good order.
Europarl v8

Andererseits fordern wir die Kommission auf, präzise Vorschläge zum gesamten Steuerwesen vorzulegen.
Furthermore, we are calling on the Commission to submit specific proposals on the subject of taxation as a whole.
Europarl v8

Zugleich haben Sie einen wichtigen Durchbruch im Steuerwesen erreicht.
At the same time you have achieved an important breakthrough in the tax system.
Europarl v8

Dieser Bericht handelt von Steuerwesen und Entwicklung in Entwicklungsländern.
This report deals with taxation and development in developing countries.
Europarl v8

Ein weiterer großer Problembereich sind die Rechtsvorschriften im Steuerwesen.
Fiscal regulations are another major problem area.
Europarl v8

Ausgeschlossen ist das Steuerwesen, für das es eine spezielle Rechtsgrundlage gibt.
The Directive does not apply in the field of taxation, which has its own legal base.
TildeMODEL v2018

Der Analyse schädlicher Konkurrenz im Steuerwesen zwischen den Mitgliedstaaten müssen weiterhin Maßnahmen folgen.
The examination of harmful tax competition across the EU still needs to be followed by action.
TildeMODEL v2018

Der Analyse schädlicher Konkurrenz im Steuerwesen zwischen den Mitgliedstaaten müßten weiterhin Maßnahmen folgen.
The examination of harmful tax competition across the EU still needs to be followed by action.
TildeMODEL v2018

Über 40 % der Vertragsverletzungsverfahren betreffen die Umwelt und das Steuerwesen.
Environment and taxation account for more than 40% of infringement proceedings.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie gilt nicht für das Steuerwesen.
This Directive does not apply to the field of taxation.
TildeMODEL v2018

Einer dieser Bereiche ist das Steuerwesen.
Taxation is one of these areas.
TildeMODEL v2018

Im übrigen sei das Steuerwesen ein wesentlicher Aspekt.
Taxation was also a key issue.
TildeMODEL v2018

Griechenland braucht ein stabiles Steuerwesen, um Investitionen zu fördern.
Greece needs a stable tax system to promote investment.
TildeMODEL v2018

Viele der nach wie vor bestehenden Hindernisse für die Freizügigkeit liegen im Steuerwesen.
Many of the persistent barriers to free movement are tax related.
TildeMODEL v2018

Die Kurse erstrecken sich auf die Bereiche Marketing, Finanzierung und Steuerwesen.
The courses are geared to marketing, financing and tax legislation.
EUbookshop v2

Weiterhin wird ein Bericht über die Fortschritte im Steuerwesen vorgelegt.
A report will be presented on the progress made on the tax issue.
Europarl v8

Nach einer Ausbildung im Steuerwesen hat Kerstin Schreiber ein Studium der Betriebswirtschaftslehre absolviert.
Having trained in tax, Kerstin Schreiber subsequently completed a course in business management.
ParaCrawl v7.1

Was lag dafür näher, als auf ein geordnetes Steuerwesen hin zu wirken.
What was more logical, then, than working towards a well-arranged tax system.
ParaCrawl v7.1