Translation of "Steuervorauszahlung" in English
Ferner
sind
Hauptsitze
oder
Logistikzentren
weitgehend
vonder
bei
der
IFA
vorgeschriebenen
Steuervorauszahlung
befreit.
Similarly,
aheadquarters
or
logistics
centre
was
substantively
exempt
from
the
advance
payment
of
tax
normallyimposed
under
the
IFA
rules.
EUbookshop v2
Denn
bei
innerstaatlichen
Sachverhalten
wirke
die
Dividendensteuer
wie
eine
Steuervorauszahlung
auf
die
Körperschaftsteuer.
In
fact,
in
domestic
situations,
the
taxation
of
dividends
operates
as
an
advance
payment
for
the
purposes
of
corporation
tax.
EUbookshop v2
Für
die
in
den
Niederlanden
ansässigen
Anteilsinhaber
stellt
diese
Dividendensteuer
eine
Steuervorauszahlung
dar.
With
regard
to
those
shareholders
resident
or
established
in
the
Netherlands,
this
taxation
of
dividends
constitutes
an
advance
payment
of
tax.
EUbookshop v2
Auch
die
Bestimmungen
zur
Steuervorauszahlung
ändern
sich.
The
rules
relating
to
the
payment
of
the
tax
advance
change
also.
ParaCrawl v7.1
Ferner
sind
Hauptsitze
oder
Logistikzentren
weitgehend
von
der
bei
der
IFA
vorgeschriebenen
Steuervorauszahlung
befreit.
Similarly,
a
headquarters
or
logistic
centre
was
substantively
exempt
from
the
advance
payment
of
tax
normally
imposed
under
the
IFA
rules.
TildeMODEL v2018
Selbständige
leisten
in
der
Regel
viermal
im
Jahr
eine
Steuervorauszahlung,
die
die
Versicherungsbeiträge
einschließt.
The
selfemployed
normally
make
tax-in-advance
payments,
contributions
included,
four
times
a
year.
EUbookshop v2
Die
Maßnahmen
umfassen
Einsparungen
für
sämtliche
Ressorts
(9,8
Milliarden),
eine
von
Januar
auf
November-Dezember
des
Vorjahres
vorgezogene
Erhebung
der
Steuervorauszahlung
für
Selbständige
(7,6
Milliarden)
und
eine
Senkung
der
Übertragungen
an
die
Sozialversicherung
(10
Milliarden).
Savings
include
cutbacks
in
all
departments
(BFR
9.8
billion),
bringing
forward
the
due
date
for
advance
payment
on
earned
income
tax
from
January
to
NovemberDecember
(BFR
1.6
billion)
and
a
reduction
in
transfers
to
social
security
funds
(BFR
10
billion).
EUbookshop v2
Außerdem
war
die
Kommission
zu
der
Schlußfolgerung
gelangt,
daß
dem
Montedison-Konzern
eine
Steuervorauszahlung
in
Höhe
von
774
Mrd
LIT
erlassen
worden
wäre,
was
die
finanzielle
Position
des
Konzerns
noch
verstärkt
hätte.
The
Commission
found
that
the
tax
provisions
would
have
entitled
Montedison
to
a
tax
exemption
of
LIT
774
billion,
strengthening
its
financial
position.
EUbookshop v2
Die
Steuerbehörde
würde
die
Privatperson
über
die
Feststellung
der
Steuer
nur
in
dem
Fall
benachrichtigen,
wenn
entdeckt
wird,
dass
der
Betrag
der
Steuer,
Steuervorauszahlung
vom
Arbeitgeber
nicht
den
Bestimmungen
der
Rechtsvorschriften
entsprechend
festgestellt
und
abgezogen
wurde
und
aus
dem
bei
der
Privatperson
eine
Differenz
ergibt.
The
tax
authority
would
only
notify
the
individual
of
the
establishment
of
the
tax
if
it
determines
that
the
employer
did
not
assess
and
deduct
the
amount
of
the
tax
or
tax
advance
in
compliance
with
legal
regulations
and
this
generates
a
tax
difference
for
the
individual.
ParaCrawl v7.1
Leicht
verständlich
ist
hierbei
noch,
dass
die
zu
entrichtende
Steuervorauszahlung
für
den
Zeitraum
von
Juli
2017
bis
Juni
2018,
die
bereits
in
der
Körperschaftsteuererklärung
für
2016
dargestellt
werden
musste,
nicht
mit
der
Steuer
des
Vorjahres
übereinstimmte,
sondern
mit
9%
der
Steuerbemessungsgrundlage
des
Vorjahres.
Reduction
in
corporate
tax
advances
too
It
is
easy
to
understand
that
the
tax
advance
payable
monthly
from
July
2017
to
June
2018,
which
had
to
be
recorded
in
the
2016
corporate
tax
return,
no
longer
correlated
with
the
previous
year's
tax
but
with
9%
of
the
previous
year's
tax
base.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Gesetz
über
die
Steuerordnung
dürfen
vom
Arbeitslohn
der
Person
in
solchen
Fällen
nämlich
höchstens
15
%
des
um
die
laufenden
Kranken-
und
Rentenversicherungsbeiträge
sowie
um
die
Steuervorauszahlung
gekürzten
Monatslohns
nachträglich
zum
Zweck
der
Bereinigung
einer
Beitragsdifferenz
abgezogen
werden.
Based
on
the
Act
on
the
Rules
of
Taxation
and
in
order
to
settle
any
differences
in
contributions,
a
maximum
of
15%
of
the
monthly
salary
less
the
payable
health
care
contribution,
pension
contribution
and
tax
advance
can
be
deducted
in
addition
from
the
private
individual
in
such
cases
every
month.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
ungarische
Unternehmen
eine
einzuzahlende
Körperschaftssteuer
hat,
entsteht
ihm
ab
diesem
Zeitpunkt
eine
Pflicht
zur
Steuervorauszahlung,
deren
Frist
–
je
in
Abhängigkeit
von
der
Höhe
–
der
20.
Tag
des
auf
den
Berichtsmonat
oder
auf
das
Berichtsquartal
folgenden
Monats
ist.
If
an
enterprise
has
a
corporate
tax
payable,
then
from
this
point
onwards
it
will
also
be
subject
to
advance
payments,
which
are
due
(depending
on
the
amount)
by
the
20th
of
the
month
following
the
given
month
or
quarter.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
20.
Juli
oder
20.
Oktober
muss
nur
die
Hälfte
der
Steuervorauszahlung
für
das
Steuerjahr
2019
entrichtet
werden.
Only
half
of
the
advance
tax
for
2019
has
to
be
paid
until
20
July
or
20
October.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Gesellschaften
in
Ungarn,
die
zur
Zahlung
der
Körperschaftsteuer
verpflichtet
sind,
ist
dies
ein
wichtiges
Datum,
weil
die
zu
entrichtende
Körperschaftsteuer
auf
das
Vorjahresergebnis
bezüglich
des
laufenden
Jahres
als
zu
bezahlende
Steuervorauszahlung
beginnt.
This
is
an
important
date
for
companies
paying
corporate
tax
because
it
signals
the
start
of
corporate
tax
advance
payments
for
the
current
year,
based
on
the
profits
of
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
betroffene
Person
in
Ungarn
steuerpflichtig
ist,
berechnen
wir
die
im
Laufe
des
Jahres
zu
entrichtende
Steuervorauszahlung,
über
deren
Betrag,
Fälligkeit
und
Zahlungsart
wir
die
zur
Zahlung
verpflichtete
Person
(Arbeitgeber
oder
Arbeitnehmer)
informieren.
If
the
expat
is
required
to
fulfil
his/her
tax
obligations
in
Hungary,
we
calculate
the
tax
advance
payments
to
be
made
during
the
year
and
inform
the
obliged
person
(either
the
employer
or
the
employee)
of
the
amounts
to
be
paid,
the
payment
deadline
and
the
method
of
payment.
ParaCrawl v7.1
Möglich
werden
kann
auch
die
elektronisch,
über
das
Kundenportal
erfolgende
Einreichung
der
zur
Ermittlung
der
Steuervorauszahlung
notwendigen
Erklärungen,
die
der
Geltendmachung
der
Familienvergünstigung,
der
Vergünstigung
für
erstverheiratete
Paare
bzw.
persönlichen
Vergünstigungen
und
der
Berücksichtigung
von
Kosten
dienen.
The
proposal
would
enable
taxpayers
to
submit
declarations
required
to
assess
tax
advances
electronically
via
the
government
portal
–
to
claim
family
allowance,
newlywed
allowance
and
personal
allowances
and
take
relevant
costs
into
account.
ParaCrawl v7.1