Translation of "Steuervorauszahlung" in English

Ferner sind Hauptsitze oder Logistikzentren weitgehend vonder bei der IFA vorgeschriebenen Steuervorauszahlung befreit.
Similarly, aheadquarters or logistics centre was substantively exempt from the advance payment of tax normallyimposed under the IFA rules.
EUbookshop v2

Denn bei innerstaatlichen Sachverhalten wirke die Dividendensteuer wie eine Steuervorauszahlung auf die Körperschaftsteuer.
In fact, in domestic situations, the taxation of dividends operates as an advance payment for the purposes of corporation tax.
EUbookshop v2

Für die in den Niederlanden ansässigen Anteilsinhaber stellt diese Dividendensteuer eine Steuervorauszahlung dar.
With regard to those shareholders resident or established in the Netherlands, this taxation of dividends constitutes an advance payment of tax.
EUbookshop v2

Auch die Bestimmungen zur Steuervorauszahlung ändern sich.
The rules relating to the payment of the tax advance change also.
ParaCrawl v7.1

Ferner sind Hauptsitze oder Logistikzentren weitgehend von der bei der IFA vorgeschriebenen Steuervorauszahlung befreit.
Similarly, a headquarters or logistic centre was substantively exempt from the advance payment of tax normally imposed under the IFA rules.
TildeMODEL v2018

Selbständige leisten in der Regel viermal im Jahr eine Steuervorauszahlung, die die Versicherungsbeiträge einschließt.
The selfemployed normally make tax-in-advance payments, contributions included, four times a year.
EUbookshop v2

Die Maßnahmen umfassen Einsparungen für sämtliche Ressorts (9,8 Milliarden), eine von Januar auf November-Dezember des Vorjahres vorgezogene Erhebung der Steuervorauszahlung für Selbständige (7,6 Milliarden) und eine Senkung der Übertragungen an die Sozialversicherung (10 Milliarden).
Savings include cutbacks in all departments (BFR 9.8 billion), bringing forward the due date for advance payment on earned income tax from January to November­December (BFR 1.6 billion) and a reduction in transfers to social security funds (BFR 10 billion).
EUbookshop v2

Außerdem war die Kommission zu der Schlußfolgerung gelangt, daß dem Montedison-Konzern eine Steuervorauszahlung in Höhe von 774 Mrd LIT erlassen worden wäre, was die finanzielle Position des Konzerns noch verstärkt hätte.
The Commission found that the tax provisions would have entitled Montedison to a tax exemption of LIT 774 billion, strengthening its financial position.
EUbookshop v2

Die Steuerbehörde würde die Privatperson über die Feststellung der Steuer nur in dem Fall benachrichtigen, wenn entdeckt wird, dass der Betrag der Steuer, Steuervorauszahlung vom Arbeitgeber nicht den Bestimmungen der Rechtsvorschriften entsprechend festgestellt und abgezogen wurde und aus dem bei der Privatperson eine Differenz ergibt.
The tax authority would only notify the individual of the establishment of the tax if it determines that the employer did not assess and deduct the amount of the tax or tax advance in compliance with legal regulations and this generates a tax difference for the individual.
ParaCrawl v7.1

Leicht verständlich ist hierbei noch, dass die zu entrichtende Steuervorauszahlung für den Zeitraum von Juli 2017 bis Juni 2018, die bereits in der Körperschaftsteuererklärung für 2016 dargestellt werden musste, nicht mit der Steuer des Vorjahres übereinstimmte, sondern mit 9% der Steuerbemessungsgrundlage des Vorjahres.
Reduction in corporate tax advances too It is easy to understand that the tax advance payable monthly from July 2017 to June 2018, which had to be recorded in the 2016 corporate tax return, no longer correlated with the previous year's tax but with 9% of the previous year's tax base.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Gesetz über die Steuerordnung dürfen vom Arbeitslohn der Person in solchen Fällen nämlich höchstens 15 % des um die laufenden Kranken- und Rentenversicherungsbeiträge sowie um die Steuervorauszahlung gekürzten Monatslohns nachträglich zum Zweck der Bereinigung einer Beitragsdifferenz abgezogen werden.
Based on the Act on the Rules of Taxation and in order to settle any differences in contributions, a maximum of 15% of the monthly salary less the payable health care contribution, pension contribution and tax advance can be deducted in addition from the private individual in such cases every month.
ParaCrawl v7.1

Wenn das ungarische Unternehmen eine einzuzahlende Körperschaftssteuer hat, entsteht ihm ab diesem Zeitpunkt eine Pflicht zur Steuervorauszahlung, deren Frist – je in Abhängigkeit von der Höhe – der 20. Tag des auf den Berichtsmonat oder auf das Berichtsquartal folgenden Monats ist.
If an enterprise has a corporate tax payable, then from this point onwards it will also be subject to advance payments, which are due (depending on the amount) by the 20th of the month following the given month or quarter.
ParaCrawl v7.1

Bis zum 20. Juli oder 20. Oktober muss nur die Hälfte der Steuervorauszahlung für das Steuerjahr 2019 entrichtet werden.
Only half of the advance tax for 2019 has to be paid until 20 July or 20 October.
ParaCrawl v7.1

Für die Gesellschaften in Ungarn, die zur Zahlung der Körperschaftsteuer verpflichtet sind, ist dies ein wichtiges Datum, weil die zu entrichtende Körperschaftsteuer auf das Vorjahresergebnis bezüglich des laufenden Jahres als zu bezahlende Steuervorauszahlung beginnt.
This is an important date for companies paying corporate tax because it signals the start of corporate tax advance payments for the current year, based on the profits of the previous year.
ParaCrawl v7.1

Wenn die betroffene Person in Ungarn steuerpflichtig ist, berechnen wir die im Laufe des Jahres zu entrichtende Steuervorauszahlung, über deren Betrag, Fälligkeit und Zahlungsart wir die zur Zahlung verpflichtete Person (Arbeitgeber oder Arbeitnehmer) informieren.
If the expat is required to fulfil his/her tax obligations in Hungary, we calculate the tax advance payments to be made during the year and inform the obliged person (either the employer or the employee) of the amounts to be paid, the payment deadline and the method of payment.
ParaCrawl v7.1

Möglich werden kann auch die elektronisch, über das Kundenportal erfolgende Einreichung der zur Ermittlung der Steuervorauszahlung notwendigen Erklärungen, die der Geltendmachung der Familienvergünstigung, der Vergünstigung für erstverheiratete Paare bzw. persönlichen Vergünstigungen und der Berücksichtigung von Kosten dienen.
The proposal would enable taxpayers to submit declarations required to assess tax advances electronically via the government portal – to claim family allowance, newlywed allowance and personal allowances and take relevant costs into account.
ParaCrawl v7.1