Translation of "Steuervergütung" in English
Die
Steuervergütung
ist
nicht
an
die
Vornahme
von
Investitionen
gebunden.
The
tax
refund
is
not
linked
to
carrying
out
investment.
DGT v2019
Die
Beihilfe
wurde
in
Form
einer
Steuervergütung
gewährt.
The
aid
was
granted
in
the
form
of
a
tax
refund.
TildeMODEL v2018
Auch
wenn
es
zutreffen
sollte,
dass
die
Ausgangspositionen
bei
diesem
Produktionsfaktor
unterschiedlich
sein
sollten,
so
ändert
dies
nichts
daran,
dass
die
von
Deutschland
eingeräumte
Steuervergütung
geeignet
ist,
den
Wettbewerb
zu
verzerren.
Even
if
it
were
true
that
the
starting
points
differed
as
regards
this
production
factor,
this
would
not
alter
the
fact
that
the
tax
refund
granted
by
Germany
is
likely
to
distort
competition.
DGT v2019
Die
Entscheidung
betrifft
die
vorliegende
Steuervergütung
und
muss
einschließlich
der
Rückforderung
der
Beihilfe
entsprechend
Artikel
14
der
Verordnung
(EG)
Nr.
659/1999
des
Rates
vom
22.
März
1999
über
besondere
Vorschriften
für
die
Anwendung
von
Artikel
93
des
EG-Vertrags
unverzüglich
durchgeführt
werden.
The
decision
concerns
the
tax
refund
in
question
and
must,
including
recovery,
be
effected
without
delay
in
accordance
with
Article
14
of
Council
Regulation
(EC)
No
659/1999
of
22
March
1999
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Article
93
of
the
EC
Treaty.
DGT v2019
Deutschland
beabsichtigt
mit
dem
Richtlinien-Umsetzungsgesetz
vom
9.
Dezember
2004,
diese
Steuervergütung
bis
Ende
2006
beizubehalten
und
hat
die
Verlängerungsmaßnahme
als
staatliche
Beihilfe
N
189/2005
notifiziert.
By
means
of
the
Law
on
the
implementation
of
the
guidelines
of
9
December
2004,
Germany
intended
to
retain
that
tax
refund
until
the
end
of
2006
and
notified
the
extension
measure
as
State
aid
N
189/05.
DGT v2019
Die
Steuervergütung
muss
geeignet
sein,
den
Wettbewerb
zu
verfälschen
[9]
und
den
Handel
zwischen
den
Mitgliedstaaten
zu
beeinträchtigen
[10].
The
tax
refund
is
also
likely
to
distort
competition
[9]
and
to
affect
trade
between
Member
States
[10].
DGT v2019
Wenn
Deutschland
meint,
es
handele
sich
bei
der
Steuervergütung
um
eine
„Umsetzung
der
…
[von
den
vorgenannten
Richtlinien]
den
Mitgliedstaaten
eingeräumten
…
Ermächtigung“,
so
erwidert
die
Kommission,
dass
dies
eben
lediglich
nach
Maßgabe
der
vorgenannten
Bedingungen
möglich
ist.
Germany
asserts
that
the
tax
refund
is
an
implementation
of
a
power
granted
to
Member
States
by
the
above-mentioned
Directives,
to
which
the
Commission
responds
that
this
is
possible
only
subject
to
the
above-mentioned
conditions.
DGT v2019
Im
Zusammenhang
mit
diesem
Argument
sollte
festgehalten
werden,
dass
aus
den
vorgenannten
Erwägungen
folgt,
dass
auf
jeden
Fall
—
also
auch
bei
fehlender
Priorität
—
Beihilfen
wie
die
vorliegende
Steuervergütung
anhand
der
einschlägigen
Wettbewerbsregeln
gemäß
EG-Vertrag
zu
prüfen
sind.
However,
it
follows
from
the
above-mentioned
considerations
that
in
any
case
—
i.e.
even
if
competition-law
considerations
do
not
take
priority
—
aid
such
as
the
present
tax
refund
must
be
examined
on
the
basis
of
the
relevant
competition
rules
under
the
EC
Treaty.
DGT v2019
Auch
hat
sie
erst
in
diesem
Zeitraum
von
den
beiden
Verlängerungen
der
Steuervergütung
um
jeweils
2
Jahre
erfahren.
Also,
it
was
not
until
during
this
period
that
the
Commission
learnt
of
the
two
extensions
of
the
tax
refund,
by
two
years
in
each
case.
DGT v2019
Dies
betrifft
z.B.
die
Steuervergütung
für
Agrardiesel,
die
Energiesteuerbegünstigung
von
Arbeitsmaschinen
und
Fahrzeugen,
die
ausschließlich
dem
Güterumschlag
in
Seehäfen
dienen
und
die
Zuschüsse
an
stromintensive
Unternehmen
zum
Ausgleich
emissionshandelsbedingter
Strompreiserhöhungen.
This
applies,
for
example,
to
the
tax
concession
for
agricultural
diesel,
the
energy
tax
concessions
for
mobile
machinery
and
vehicles
used
exclusively
for
goods
handling
in
seaports,
and
the
grants
to
electricity-intensive
enterprises
to
offset
electricity
price
increases
due
to
emissions
trading.
ParaCrawl v7.1
Es
besagt,
dass
ein
Bürger
eine
Steuervergütung
in
Höhe
von
0,91
Prozent
der
Einkommensteuer
erhalten
kann.
It
states
that
a
citizen
can
receive
tax
compensation
at
0.91
percent
of
income
tax.
ParaCrawl v7.1