Translation of "Steuerungsmaßnahmen" in English

Um die Überfischung zu verhindern, sind europäische Steuerungsmaßnahmen notwendig.
European policy measures are necessary to prevent overfishing.
Europarl v8

Eine Kombination aus der Konsolidierung der Rechtsvorschriften und Steuerungsmaßnahmen würde also nicht ausreichen.
Consequently, a combination of consolidation and steering measures would be insufficient.
TildeMODEL v2018

Allerdings erfordert diese Ausgestaltung auch besondere Steuerungsmaßnahmen, die wiederum Programmspeicherplätze benötigen.
Of course, this construction also requires special control steps which in turn necessitate program memory locations.
EuroPat v2

Ebensowenig sind Handgriffe oder Steuerungsmaßnahmen zur Bedienung dieses besonderen Wasseranschlusses notwendig.
Nor are manipulations or controlling measures required for operating this particular water connection.
EuroPat v2

Die Steuerungsmaßnahmen können im Rechner in fest verdrahteter Weise ablaufen.
The control measures can be processed in a hard-wired calculator.
EuroPat v2

Mögliche Steuerungsmaßnahmen werden situativ entschieden und auf ein Mindestmaß reduziert.
Potential flow management measures will be decided on a case-by-case basis and kept to a minimum.
ParaCrawl v7.1

Als Steuerungsmaßnahmen kommen insbesondere in Betracht:
The following measures of risk-control are particularly suitable:
ParaCrawl v7.1

Es werden abhängig davon, welcher Grenzwert überschritten wird, unterschiedliche Steuerungsmaßnahmen eingeleitet.
Different control measures are initiated depending on which limit value has been exceeded.
EuroPat v2

Die bekannten Maßnahmen erfordern besondere Maschinen-/Vorrichtungselemente und -aggregate sowie Steuerungsmaßnahmen.
The known measures require special machine/apparatus elements and units as well as control measures.
EuroPat v2

Aktive Maßnahmen können beispielsweise Steuerungsmaßnahmen sein.
Active measures may be control measures, for example.
EuroPat v2

Die Steuereinheit ist dann zum Durchführen der folgenden Steuerungsmaßnahmen ausgebildet:
The control unit is configured for carrying out the following control measures:
EuroPat v2

Die Steuereinrichtung 24 kann nun verschiedene Steuerungsmaßnahmen einleiten.
The controller 24 is then able to initiate various control measures.
EuroPat v2

Die Steuereinheit kann dementsprechend zum Durchführen der folgenden Steuerungsmaßnahmen ausgebildet sein:
The control unit can be configured accordingly for carrying out the following control measures:
EuroPat v2

Dies gewährleistet u.a. auch die Nachvollziehbarkeit und laufende Optimierung aller Steuerungsmaßnahmen.
This ensures traceability and constant optimisation of all control measures.
ParaCrawl v7.1

Bei Bedarf werden entspre-chende Steuerungsmaßnahmen simuliert und vorgeschlagen.
If necessary, appropriate control measures are simulated and proposed.
ParaCrawl v7.1

Auch hier gibt es Kennzahlen, Steuerungsmaßnahmen und Anreizinstrumente.
Here as well, there are key figures, control measures and incentive instruments.
ParaCrawl v7.1

Die Steuerungsmaßnahmen werden in enger Zusammenarbeit mit dem Konzernvorstand definiert.
The management measures are defined in close cooperation with the Executive Board.
ParaCrawl v7.1

Daher wurden Lösungsansätze und Steuerungsmaßnahmen diskutiert.
Solutions and supervisory measures were consequently discussed.
ParaCrawl v7.1

Aus der DE 38 07 683 A1 sind zudem noch weitere Steuerungsmaßnahmen für den Blechhalter bekannt.
Additional control measures for metal-sheet holder are disclosed in German patent document DE 38 07 683 A1.
EuroPat v2

Es sei nun noch kurz anhand der Figuren 5a bis 5c auf die verschiedenen Steuerungsmaßnahmen eingegangen.
The various control measures are now considered using FIGS. 5a to 5c.
EuroPat v2

Dafür ist es jedoch erforderlich, in dem Datenvermittlungssystem entsprechende Überwachungs- und Steuerungsmaßnahmen vorzusehen.
However, it is necessary to provide appropriate monitoring and control measures in the data switching system for this purpose.
EuroPat v2

Schließlich lassen sich von einem derartigen Leitstand- bzw. Diagnoserechner auch Steuerungsmaßnahmen an der Maschine vornehmen.
Finally, control measures on the machine may also be performed from such a control-desk or diagnostic computer.
EuroPat v2

Hierbei ist selbstverständlich, daß die Steuerungsmaßnahmen angewendet werden, die vorstehend beschrieben wurden.
It goes without saying that control measures described above must be applied.
EuroPat v2

Besondere Steuerungsmaßnahmen um gezielt den Antrieb in der Nähe der Ruhelage zu verlangsamen werden so entbehrlich.
Special control measures to selectively slow down the drive in the vicinity of the rest position thus are eliminated.
EuroPat v2

Ziel ist es, die Veränderungen zu überwachen und die Effektivität der ergriffenen Steuerungsmaßnahmen zu prüfen.
The aim is to monitor changes and review the effectiveness of the management measures taken.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Planungs- und Steuerungsmaßnahmen werden an der optimalen Auslastung der Engpässe eines Produktionssystems ausgerichtet.
All of the planning and controlling measures will be oriented on the optimal utilisation of the production system’s bottlenecks.
ParaCrawl v7.1

In Figur 2 ist ein Verfahren zum Wechsel zwischen verschiedenen SteuerungsMaßnahmen unter Verwendung verschiedener Temperaturgrenzwerte dargestellt.
FIG. 2 shows a method for switching between different control actions, using various temperature limit values.
EuroPat v2