Translation of "Steuerungsmaßnahmen" in English
Um
die
Überfischung
zu
verhindern,
sind
europäische
Steuerungsmaßnahmen
notwendig.
European
policy
measures
are
necessary
to
prevent
overfishing.
Europarl v8
Eine
Kombination
aus
der
Konsolidierung
der
Rechtsvorschriften
und
Steuerungsmaßnahmen
würde
also
nicht
ausreichen.
Consequently,
a
combination
of
consolidation
and
steering
measures
would
be
insufficient.
TildeMODEL v2018
Allerdings
erfordert
diese
Ausgestaltung
auch
besondere
Steuerungsmaßnahmen,
die
wiederum
Programmspeicherplätze
benötigen.
Of
course,
this
construction
also
requires
special
control
steps
which
in
turn
necessitate
program
memory
locations.
EuroPat v2
Ebensowenig
sind
Handgriffe
oder
Steuerungsmaßnahmen
zur
Bedienung
dieses
besonderen
Wasseranschlusses
notwendig.
Nor
are
manipulations
or
controlling
measures
required
for
operating
this
particular
water
connection.
EuroPat v2
Die
Steuerungsmaßnahmen
können
im
Rechner
in
fest
verdrahteter
Weise
ablaufen.
The
control
measures
can
be
processed
in
a
hard-wired
calculator.
EuroPat v2
Mögliche
Steuerungsmaßnahmen
werden
situativ
entschieden
und
auf
ein
Mindestmaß
reduziert.
Potential
flow
management
measures
will
be
decided
on
a
case-by-case
basis
and
kept
to
a
minimum.
ParaCrawl v7.1
Als
Steuerungsmaßnahmen
kommen
insbesondere
in
Betracht:
The
following
measures
of
risk-control
are
particularly
suitable:
ParaCrawl v7.1
Es
werden
abhängig
davon,
welcher
Grenzwert
überschritten
wird,
unterschiedliche
Steuerungsmaßnahmen
eingeleitet.
Different
control
measures
are
initiated
depending
on
which
limit
value
has
been
exceeded.
EuroPat v2
Die
bekannten
Maßnahmen
erfordern
besondere
Maschinen-/Vorrichtungselemente
und
-aggregate
sowie
Steuerungsmaßnahmen.
The
known
measures
require
special
machine/apparatus
elements
and
units
as
well
as
control
measures.
EuroPat v2
Aktive
Maßnahmen
können
beispielsweise
Steuerungsmaßnahmen
sein.
Active
measures
may
be
control
measures,
for
example.
EuroPat v2
Die
Steuereinheit
ist
dann
zum
Durchführen
der
folgenden
Steuerungsmaßnahmen
ausgebildet:
The
control
unit
is
configured
for
carrying
out
the
following
control
measures:
EuroPat v2
Die
Steuereinrichtung
24
kann
nun
verschiedene
Steuerungsmaßnahmen
einleiten.
The
controller
24
is
then
able
to
initiate
various
control
measures.
EuroPat v2
Die
Steuereinheit
kann
dementsprechend
zum
Durchführen
der
folgenden
Steuerungsmaßnahmen
ausgebildet
sein:
The
control
unit
can
be
configured
accordingly
for
carrying
out
the
following
control
measures:
EuroPat v2
Dies
gewährleistet
u.a.
auch
die
Nachvollziehbarkeit
und
laufende
Optimierung
aller
Steuerungsmaßnahmen.
This
ensures
traceability
and
constant
optimisation
of
all
control
measures.
ParaCrawl v7.1
Bei
Bedarf
werden
entspre-chende
Steuerungsmaßnahmen
simuliert
und
vorgeschlagen.
If
necessary,
appropriate
control
measures
are
simulated
and
proposed.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
gibt
es
Kennzahlen,
Steuerungsmaßnahmen
und
Anreizinstrumente.
Here
as
well,
there
are
key
figures,
control
measures
and
incentive
instruments.
ParaCrawl v7.1
Die
Steuerungsmaßnahmen
werden
in
enger
Zusammenarbeit
mit
dem
Konzernvorstand
definiert.
The
management
measures
are
defined
in
close
cooperation
with
the
Executive
Board.
ParaCrawl v7.1
Daher
wurden
Lösungsansätze
und
Steuerungsmaßnahmen
diskutiert.
Solutions
and
supervisory
measures
were
consequently
discussed.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
DE
38
07
683
A1
sind
zudem
noch
weitere
Steuerungsmaßnahmen
für
den
Blechhalter
bekannt.
Additional
control
measures
for
metal-sheet
holder
are
disclosed
in
German
patent
document
DE
38
07
683
A1.
EuroPat v2
Es
sei
nun
noch
kurz
anhand
der
Figuren
5a
bis
5c
auf
die
verschiedenen
Steuerungsmaßnahmen
eingegangen.
The
various
control
measures
are
now
considered
using
FIGS.
5a
to
5c.
EuroPat v2
Dafür
ist
es
jedoch
erforderlich,
in
dem
Datenvermittlungssystem
entsprechende
Überwachungs-
und
Steuerungsmaßnahmen
vorzusehen.
However,
it
is
necessary
to
provide
appropriate
monitoring
and
control
measures
in
the
data
switching
system
for
this
purpose.
EuroPat v2
Schließlich
lassen
sich
von
einem
derartigen
Leitstand-
bzw.
Diagnoserechner
auch
Steuerungsmaßnahmen
an
der
Maschine
vornehmen.
Finally,
control
measures
on
the
machine
may
also
be
performed
from
such
a
control-desk
or
diagnostic
computer.
EuroPat v2
Hierbei
ist
selbstverständlich,
daß
die
Steuerungsmaßnahmen
angewendet
werden,
die
vorstehend
beschrieben
wurden.
It
goes
without
saying
that
control
measures
described
above
must
be
applied.
EuroPat v2
Besondere
Steuerungsmaßnahmen
um
gezielt
den
Antrieb
in
der
Nähe
der
Ruhelage
zu
verlangsamen
werden
so
entbehrlich.
Special
control
measures
to
selectively
slow
down
the
drive
in
the
vicinity
of
the
rest
position
thus
are
eliminated.
EuroPat v2
Ziel
ist
es,
die
Veränderungen
zu
überwachen
und
die
Effektivität
der
ergriffenen
Steuerungsmaßnahmen
zu
prüfen.
The
aim
is
to
monitor
changes
and
review
the
effectiveness
of
the
management
measures
taken.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Planungs-
und
Steuerungsmaßnahmen
werden
an
der
optimalen
Auslastung
der
Engpässe
eines
Produktionssystems
ausgerichtet.
All
of
the
planning
and
controlling
measures
will
be
oriented
on
the
optimal
utilisation
of
the
production
system’s
bottlenecks.
ParaCrawl v7.1
In
Figur
2
ist
ein
Verfahren
zum
Wechsel
zwischen
verschiedenen
SteuerungsMaßnahmen
unter
Verwendung
verschiedener
Temperaturgrenzwerte
dargestellt.
FIG.
2
shows
a
method
for
switching
between
different
control
actions,
using
various
temperature
limit
values.
EuroPat v2