Translation of "Steuerungsintern" in English
Überschreiten
eine
oder
mehrere
Achsen
ihren
eingestellten
Geschwindigkeitssollwert,
so
wird
steuerungsintern
die
Gesamtbahngeschwindigkeit
reduziert.
If
one
or
more
axes
exceed
their
set
velocity
reference
value,
the
overall
track
velocity
is
reduced
internally
by
the
controller.
EuroPat v2
Diese
vorgegebenen
kartesischen
Koordinatenwerte
werden
steuerungsintern
in
entsprechende
Drehbewegungen
der
einzelnen
Achsen
a1
bis
a6
umgesetzt.
These
given
Cartesian
coordinate
values
are
transformed
by
the
controller
into
corresponding
rotary
motions
of
the
individual
axes
1
to
6.
EuroPat v2
Extreme
Abweichungen,
verursacht
durch
das
Beladen
der
Trommel
mit
Nasswäsche,
werden
steuerungsintern
korrigiert.
Extreme
deviations
caused
by
loading
the
drum
with
wet
laundry
are
corrected
inside
the
control
system.
EuroPat v2
Ergänzend
zu
den
Benutzereingaben
durch
den
Anwender
bildet
sich
so
steuerungsintern
durch
die
Kommunikation
der
einzelnen
Objekte
ein
ablauffähiges
numerisches
Steuerungssystem
aus,
daß
die
Ausführung
eines
definierten
Fertigungsabschnitts
des
in
FIG
3
gezeigten
Drehteils
aus
dem
in
der
Werkzeugmaschine
eingespannten
Rohling
aufbereitet
und
in
Verbindung
mit
dem
Steuerungskern
CK
umsetzen
kann.
In
addition
to
the
user
inputs
by
the
user,
there
thus
forms
control-internally
due
to
the
communication
of
the
individual
objects
an
executable
numerical
control
system,
which
prepares
the
execution
of
a
defined
production
phase
of
the
turned
part
shown
in
FIG.
3
from
the
blank
mounted
in
the
machine
tool
and,
together
with
the
control
kernel
CK,
can
carry
it
out.
EuroPat v2
Nach
jeder
Zeicheneingabe
erfolgt
steuerungsintern
eine
Abfrage,
ob
in
einem
entsprechenden
Register
der
Steuerung
4
ein
Merker
gesetzt
ist,
der
aussagt,
daß
die
Eingabe
bereits
innerhalb
einer
Randzone
erfolgt
(Randzonenmerker
gesetzt?).
After
each
character
input,
an
interrogation
takes
place
within
the
machine
control
to
determine
whether
a
margin
zone
marker
has
been
set
in
the
corresponding
register
of
the
control
4
to
indicate
that
the
input
is
now
taking
place
within
the
margin
zone.
EuroPat v2
Die
variable
Länge
des
Werkzeugs
4
kann
aus
einer
steuerungsintern
abgelegten
Werkzeugbeschreibungsdatei
entnommen
und
zur
festen
Länge
addiert
werden,
um
L
zu
erhalten.
The
variable
length
of
tool
4
may
be
taken
from
a
database
of
the
tool
stored
within
the
control,
and
added
to
the
fixed
length
to
obtain
L.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1
oder
2,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
vom
Nutzer
eingestellten
Werte
für
den
Knitterschutz-Arbeitsgang
steuerungsintern
mit
dem
ausgewählten
Wäschepflegeprogramm
einschließlich
der
Zusatzparameter
verglichen
und
auf
Verträglichkeit
überprüft
werden,
und
dass
ein
unverträglicher
Wert
im
Display
angezeigt
wird.
The
method
according
to
claim
1,
wherein
the
values
set
by
the
user
for
the
anti-crease
operation
are
compared
internally
in
the
control
system
with
the
selected
laundry
care
program
including
the
additional
parameters
and
are
checked
for
compatibility,
and
that
an
incompatible
value
is
indicated
in
the
display.
EuroPat v2
Das
Abtasten
der
gespeicherten
Kurven
entsprechend
dem
vorgegebenen
Override-Wert
läßt
sich
mathematisch
wie
folgt
formulieren:
Steuerungsintern
wird
eine
Systemzeit
t
geführt,
auf
die
bezogen
jeder
Bewegungssatz
in
Form
einer
vektoriellen
Funktion
f
(t)
aufbereitet
wird.
The
sampling
of
the
stored
curves
according
to
the
preset
override
value
can
be
formulated
mathematically
as
follows:
Internally
to
the
control,
a
system
time
t
is
kept,
referred
to
which
every
set
of
motions
is
prepared
in
the
form
of
a
vectorial
function
f(t).
EuroPat v2