Translation of "Steuerungsintern" in English

Überschreiten eine oder mehrere Achsen ihren eingestellten Geschwindigkeitssollwert, so wird steuerungsintern die Gesamtbahngeschwindigkeit reduziert.
If one or more axes exceed their set velocity reference value, the overall track velocity is reduced internally by the controller.
EuroPat v2

Diese vorgegebenen kartesischen Koordinatenwerte werden steuerungsintern in entsprechende Drehbewegungen der einzelnen Achsen a1 bis a6 umgesetzt.
These given Cartesian coordinate values are transformed by the controller into corresponding rotary motions of the individual axes 1 to 6.
EuroPat v2

Extreme Abweichungen, verursacht durch das Beladen der Trommel mit Nasswäsche, werden steuerungsintern korrigiert.
Extreme deviations caused by loading the drum with wet laundry are corrected inside the control system.
EuroPat v2

Ergänzend zu den Benutzereingaben durch den Anwender bildet sich so steuerungsintern durch die Kommunikation der einzelnen Objekte ein ablauffähiges numerisches Steuerungssystem aus, daß die Ausführung eines definierten Fertigungsabschnitts des in FIG 3 gezeigten Drehteils aus dem in der Werkzeugmaschine eingespannten Rohling aufbereitet und in Verbindung mit dem Steuerungskern CK umsetzen kann.
In addition to the user inputs by the user, there thus forms control-internally due to the communication of the individual objects an executable numerical control system, which prepares the execution of a defined production phase of the turned part shown in FIG. 3 from the blank mounted in the machine tool and, together with the control kernel CK, can carry it out.
EuroPat v2

Nach jeder Zeicheneingabe erfolgt steuerungsintern eine Abfrage, ob in einem entsprechenden Register der Steuerung 4 ein Merker gesetzt ist, der aussagt, daß die Eingabe bereits innerhalb einer Randzone erfolgt (Randzonenmerker gesetzt?).
After each character input, an interrogation takes place within the machine control to determine whether a margin zone marker has been set in the corresponding register of the control 4 to indicate that the input is now taking place within the margin zone.
EuroPat v2

Die variable Länge des Werkzeugs 4 kann aus einer steuerungsintern abgelegten Werkzeugbeschreibungsdatei entnommen und zur festen Länge addiert werden, um L zu erhalten.
The variable length of tool 4 may be taken from a database of the tool stored within the control, and added to the fixed length to obtain L.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass die vom Nutzer eingestellten Werte für den Knitterschutz-Arbeitsgang steuerungsintern mit dem ausgewählten Wäschepflegeprogramm einschließlich der Zusatzparameter verglichen und auf Verträglichkeit überprüft werden, und dass ein unverträglicher Wert im Display angezeigt wird.
The method according to claim 1, wherein the values set by the user for the anti-crease operation are compared internally in the control system with the selected laundry care program including the additional parameters and are checked for compatibility, and that an incompatible value is indicated in the display.
EuroPat v2

Das Abtasten der gespeicherten Kurven entsprechend dem vorgegebenen Override-Wert läßt sich mathematisch wie folgt formulieren: Steuerungsintern wird eine Systemzeit t geführt, auf die bezogen jeder Bewegungssatz in Form einer vektoriellen Funktion f (t) aufbereitet wird.
The sampling of the stored curves according to the preset override value can be formulated mathematically as follows: Internally to the control, a system time t is kept, referred to which every set of motions is prepared in the form of a vectorial function f(t).
EuroPat v2