Translation of "Steuerungshersteller" in English
Gleichzeitig
bieten
Steuerungshersteller
ihre
EtherNet-basierten
Feldbusschnittstellen
zu
relativ
attraktiven
Preisen
an.
At
the
same
time,
controller
pro-ducers
offer
their
EtherNet-based
fieldbus
interfaces
at
relatively
attractive
prices.
ParaCrawl v7.1
Steuerungshersteller
stehen
vor
der
Herausforderung,
Funktionalität
und
Leistungsfähigkeit
ihrer
Steuerungen
stetig
voranzutreiben.
Control
manufacturers
face
the
challenge
of
constantly
developping
functionality
and
efficiency
of
their
controls.
ParaCrawl v7.1
In
der
Hinsicht
verlassen
wir
uns
als
Dichtungsspezialisten
auf
Unterstützung
vom
Steuerungshersteller.
In
this
regard,
as
specialists
in
the
field
of
seal
technology,
we
rely
on
support
from
control
manufacturers.
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
vom
Steuerungshersteller
profitieren
Sie
dank
unseres
Portfolios
von
einem
umfassenden
und
ausgereiften
Networking-
und
Connectivity-Programm.
Regardless
of
the
controller
manufacturer,
with
our
portfolio
you
benefit
from
a
comprehensive
and
mature
network
and
connectivity
range
of
products.
ParaCrawl v7.1
Die
Fertigung
erfolgt
in
Anlehnung
an
Spezifikationen
namhafter
Servoantriebs-
und
Steuerungshersteller
sowie
nach
diversen
VDE-Normen.
Manufacturing
is
based
on
specifications
from
renowned
manufacturers
of
servo-actuators
and
servo-controls
as
well
as
in
accordance
with
diverse
VDE
standards.
ParaCrawl v7.1
Einige
Steuerungshersteller
sind
allerdings
schon
seit
einigen
Jahren
in
der
Lage,
splinebasierte
Werkstückmodelle
ohne
Umwandlung
in
Linearsätze
zu
verarbeiten.
However,
several
manufacturers
of
control
systems
have
since
several
years
been
able
to
process
spline-based
workpiece
models
without
prior
conversion
into
linear
sets.
EuroPat v2
So
werden
vom
Steuerungshersteller
in
der
Entwicklungsphase
Systemschnittstellen
definiert,
die
mittels
integrierten
oder
externen
Konfigurationswerkzeugen
angesprochen
werden
können.
For
instance,
the
control
system
manufacturer
defines
in
the
development
phase
system
interfaces
which
can
be
addressed
by
means
of
integrated
or
external
configuration
tools.
EuroPat v2
Damit
kann
auf
Besonderheiten
von
Werkzeug-
und
Robotersteuerungen
anwenderseitig
eingegangen
werden,
auch
wenn
der
Steuerungshersteller
dafür
im
einzelnen
nur
die
grundlegenden
Vorkehrungen
getroffen
hat,
wenn
also
beispielsweise
zunächst
nur
eine
universelle
Ausprägung
der
Objektklassen
und
Objekte
bzw.
deren
Abbildung
im
abstrakten
Datenmodell
im
Basissystem
zur
Verfügung
gestellt
wurde,
die
der
Anwender
z.B.
durch
Kopieren
und
Ändern
mittels
geeigneter
Editoren
modifizieren
kann
und
in
Verbindung
zum
Ablaufsystem
setzen
kann.
This
allows
the
user
to
cater
for
special
features
of
tool
and
robot
control
systems,
even
if
the
control
system
manufacturer
specifically
provided
only
the
basic
prerequisites
therefor,
if
for
example
there
was
initially
provided
only
a
universal
form
of
the
object
classes
and
objects
or
their
mapping
in
the
abstract
data
model
in
the
basic
system,
which
the
user
can
modify,
for
example
by
copying
and
altering
by
means
of
suitable
editors,
and
can
link
up
with
the
execution
system.
EuroPat v2
Nach
einer
weiteren
vorteilhaften
Ausbildung
der
Erfindung
kann
der
Benutzer,
d.h.
der
Steuerungshersteller
selbst,
der
Maschinenhersteller
oder
der
Maschinenanwender,
die
Freigabe
der
möglichen
Objektkombinationen,
die
für
die
jeweilige
Aufgabe
an
der
Werkzeugmaschine
anwendbar
sind,
anwendungsspezifisch
mit
Zugriffsmechanismen
versehen,
die
die
Möglichkeit
von
Fehlkonfigurationen
im
anvisierten
Anwendungsumfeld
ausschließen.
According
to
a
further
advantageous
development
of
the
present
invention,
the
user,
i.e.
the
control
system
manufacturer
himself,
the
machine
manufacturer
or
the
machine
user,
can
provide
the
release
of
the
possible
object
combinations
which
can
be
used
for
the
respective
task
on
the
machine
tool
application-specifically
with
access
mechanisms
which
eliminate
the
possibility
of
unworkable
configurations
in
the
intended
application
environment.
EuroPat v2
In
einer
ersten
Konfigurationsphase
vermittelt
zunächst
der
Steuerungshersteller
den
Objekten
eine
universelle
Ausprägung,
die
so
wie
sie
in
FIG
2
beispielhaft
dargestellt
ist,
für
Drehmaschinen
allgemein
gültig
ist.
In
a
first
configuration
phase,
the
control
system
manufacturer
initially
gives
the
objects
a
universal
form,
which,
like
that
represented
by
way
of
example
in
FIG.
2,
is
generally
applicable
for
lathes.
EuroPat v2
Die
Fertigung
erfolgt
in
Anlehnung
an
die
Spezifikationen
namhafter
Servoantriebs-
und
Steuerungshersteller
sowie
nach
diversen
VDE-,
UL-
und
CSA-Normen.
Production
is
based
on
the
specifications
of
established
manufacturers
of
servo-drives
and
controls,
as
well
as
on
various
VDE,
UL
and
CSA
standards.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
Steuerungshersteller
SIEMENS
begleiten
außerdem
HORN
und
WALTER
als
Werkzeugexperten
sowie
SMW
Autobloc
mit
seinem
Know-how
in
der
Spanntechnik
die
Roadshow.
As
well
as
controller
manufacturer
SIEMENS,
HORN
and
WALTER
are
also
accompanying
the
Roadshow
as
tool
experts,
plus
SMW
Autobloc
with
its
clamping
technology
know-how.
ParaCrawl v7.1
Dazu
wird
meist
ein
OPC-Server
benötigt,
der
in
der
Regel
vom
Steuerungshersteller
angeboten
wird
und
mit
dem
beliebig
viele
unterschiedliche
Steuerungen
oder
externe
Geräte
mit
der
Visualisierung
verbunden
werden
können.
The
server
is
regularly
offered
by
the
manufacturer
of
the
control
system
and
with
it,
any
number
of
control
systems
or
external
devices
can
be
connected
to
the
visualization.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbindung
zwischen
Steuerung
und
Simulation
wird
über
gängige
Feldbussysteme
hergestellt
und
ist
so
unabhängig
vom
Steuerungshersteller.
The
connection
between
control
and
simulation
is
established
via
current
fieldbus
systems
and
is
therefore
independent
of
the
respective
control
manufacturer.
ParaCrawl v7.1
Diese
erfolgt
durch
den
Steuerungshersteller
selbst,
insbesondere
bei
der
Implementierung
der
jeweiligen
Kommunikations-
und
Integrationsschnittstelle
und
ggf.
der
Definition
eines
Stellvertreters.
This
is
carried
out
by
the
controller
manufacturers
themselves,
particularly
for
implementation
of
the
respective
communication
and
integration
interface
and
if
necessary
for
defining
a
proxy.
EuroPat v2
Gleichzeitig
ist
es
möglich,
mit
Hilfe
der
Simulation
unterschiedliche
Werkzeugmaschinen
und
unterschiedliche
Steuerungen
unterschiedlicher
Steuerungshersteller
zu
simulieren.
At
the
same
time
it
is
possible
to
simulate
different
machine
tools
and
different
controls
of
various
control
manufacturers
with
the
aid
of
the
simulation.
EuroPat v2
Dies
ist
bei
den
Verfahren
und
der
Vorrichtungen
der
eingangs
genannten
Art
jedoch
nicht
möglich,
da
in
diesem
Fall
umgekehrt
der
Steuerungshersteller
dem
Kinematik-hersteller
Detailinformationen
hinsichtlich
der
Steuerung
offen
legen
müsste.
However,
this
is
not
possible
in
case
of
the
processes
and
the
devices
of
the
type
mentioned
in
the
introduction,
because
the
manufacturer
of
the
control
would
conversely
have
to
disclose
detail
information
concerning
the
control
to
the
manufacturer
of
the
kinematics.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
des
Modellmoduls
MM
lassen
sich
erfindungsgemäß
Spezialkinematiken
darstellen,
zu
deren
Betrieb
der
Steuerungskern
2
als
solcher
nicht
vorgesehen
ist,
beispielsweise
da
dem
Steuerungshersteller
eine
entsprechende
Kinematik
(noch)
nicht
bekannt
war.
Special
kinematics,
for
the
operation
of
which
the
control
core
2
as
such
is
not
intended,
for
example,
because
a
corresponding
kinematic
was
not
(yet)
known
to
the
manufacturer
of
the
control,
can
be
represented
according
to
the
present
invention
by
means
of
the
model
module
MM.
EuroPat v2
Im
Unterschied
zu
Variante
1,
wo
der
ausführbare
Objekt-Code
bereits
vom
Steuerungshersteller
vor
Auslieferung
der
Steuerung
aus
dem
Quell-Code
erzeugt
wurde,
wird
bei
Variante
2
ein
Form
von
Quelltext
als
Modellmodul
betrachtet,
und
erst
beim
Nachladen
des
Moduls
in
ausführbaren
Objekt-Code
übersetzt,
bzw.
jedes
mal
beim
Aufruf
einer
Funktion
des
Modellmoduls
interpretiert.
Contrary
to
Variant
1,
where
the
executable
object
code
was
already
generated
from
the
source
code
by
the
manufacturer
of
the
control
before
the
control
was
shipped,
a
form
of
source
text
is
considered
to
be
the
model
module
in
Variant
2,
and
it
is
translated
into
executable
object
code
only
at
the
time
of
the
reloading
of
the
module,
and
it
is
interpreted
each
time
when
a
function
of
the
model
module
is
called.
EuroPat v2
Seit
1990
besteht
diese
Partnerschaft
mit
FANUC,
von
der
Hartmut
Rühl
überzeugt
ist:
"Kein
anderer
Steuerungshersteller
ist
weltweit
derart
gut
organisiert.
This
partnership
with
FANUC,
which
Hartmut
Rühl
believes
in,
has
existed
since
1990:
"No
other
control
manufacturer
worldwide
is
so
well
organised.
ParaCrawl v7.1
Gibt
der
Steuerungshersteller
in
seinen
technischen
Daten
vor,
dass
ein
Messsystemsignal
über
max.
50
m
übertragen
werden
kann,
stoßen
wir
schnell
an
Grenzen,
da
bei
unseren
großen
Maschinen
bis
zu
100
m
Länge
zu
überwinden
sind",
macht
Thomas
Bätz
klar.
Es
geht
in
den
Bearbeitungszentren
darum,
Leitungen,
Stecker
und
die
Anzahl
der
Trennstellen
entsprechend
auszulegen.
If
the
technical
specifications
provided
by
a
control
unit
manufacturer
indicate
that
a
measuring
system
signal
can
be
transmitted
over
a
maximum
distance
of
50
m,
we
quickly
hit
boundaries
as
lengths
of
up
to
100
m
have
to
be
overcome
with
our
large
machines",
explains
Thomas
Bätz.
When
it
comes
to
machining
centers,
the
aim
is
to
appropriately
design
the
cables,
plugs,
and
number
of
coupling
joints.
ParaCrawl v7.1