Translation of "Steuerungshersteller" in English

Gleichzeitig bieten Steuerungshersteller ihre EtherNet-basierten Feldbusschnittstellen zu relativ attraktiven Preisen an.
At the same time, controller pro-ducers offer their EtherNet-based fieldbus interfaces at relatively attractive prices.
ParaCrawl v7.1

Steuerungshersteller stehen vor der Herausforderung, Funktionalität und Leistungsfähigkeit ihrer Steuerungen stetig voranzutreiben.
Control manufacturers face the challenge of constantly developping functionality and efficiency of their controls.
ParaCrawl v7.1

In der Hinsicht verlassen wir uns als Dichtungsspezialisten auf Unterstützung vom Steuerungshersteller.
In this regard, as specialists in the field of seal technology, we rely on support from control manufacturers.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig vom Steuerungshersteller profitieren Sie dank unseres Portfolios von einem umfassenden und ausgereiften Networking- und Connectivity-Programm.
Regardless of the controller manufacturer, with our portfolio you benefit from a comprehensive and mature network and connectivity range of products.
ParaCrawl v7.1

Die Fertigung erfolgt in Anlehnung an Spezifikationen namhafter Servoantriebs- und Steuerungshersteller sowie nach diversen VDE-Normen.
Manufacturing is based on specifications from renowned manufacturers of servo-actuators and servo-controls as well as in accordance with diverse VDE standards.
ParaCrawl v7.1

Einige Steuerungshersteller sind allerdings schon seit einigen Jahren in der Lage, splinebasierte Werkstückmodelle ohne Umwandlung in Linearsätze zu verarbeiten.
However, several manufacturers of control systems have since several years been able to process spline-based workpiece models without prior conversion into linear sets.
EuroPat v2

So werden vom Steuerungshersteller in der Entwicklungsphase Systemschnittstellen definiert, die mittels integrierten oder externen Konfigurationswerkzeugen angesprochen werden können.
For instance, the control system manufacturer defines in the development phase system interfaces which can be addressed by means of integrated or external configuration tools.
EuroPat v2

Damit kann auf Besonderheiten von Werkzeug- und Robotersteuerungen anwenderseitig eingegangen werden, auch wenn der Steuerungshersteller dafür im einzelnen nur die grundlegenden Vorkehrungen getroffen hat, wenn also beispielsweise zunächst nur eine universelle Ausprägung der Objektklassen und Objekte bzw. deren Abbildung im abstrakten Datenmodell im Basissystem zur Verfügung gestellt wurde, die der Anwender z.B. durch Kopieren und Ändern mittels geeigneter Editoren modifizieren kann und in Verbindung zum Ablaufsystem setzen kann.
This allows the user to cater for special features of tool and robot control systems, even if the control system manufacturer specifically provided only the basic prerequisites therefor, if for example there was initially provided only a universal form of the object classes and objects or their mapping in the abstract data model in the basic system, which the user can modify, for example by copying and altering by means of suitable editors, and can link up with the execution system.
EuroPat v2

Nach einer weiteren vorteilhaften Ausbildung der Erfindung kann der Benutzer, d.h. der Steuerungshersteller selbst, der Maschinenhersteller oder der Maschinenanwender, die Freigabe der möglichen Objektkombinationen, die für die jeweilige Aufgabe an der Werkzeugmaschine anwendbar sind, anwendungsspezifisch mit Zugriffsmechanismen versehen, die die Möglichkeit von Fehlkonfigurationen im anvisierten Anwendungsumfeld ausschließen.
According to a further advantageous development of the present invention, the user, i.e. the control system manufacturer himself, the machine manufacturer or the machine user, can provide the release of the possible object combinations which can be used for the respective task on the machine tool application-specifically with access mechanisms which eliminate the possibility of unworkable configurations in the intended application environment.
EuroPat v2

In einer ersten Konfigurationsphase vermittelt zunächst der Steuerungshersteller den Objekten eine universelle Ausprägung, die so wie sie in FIG 2 beispielhaft dargestellt ist, für Drehmaschinen allgemein gültig ist.
In a first configuration phase, the control system manufacturer initially gives the objects a universal form, which, like that represented by way of example in FIG. 2, is generally applicable for lathes.
EuroPat v2

Die Fertigung erfolgt in Anlehnung an die Spezifikationen namhafter Servoantriebs- und Steuerungshersteller sowie nach diversen VDE-, UL- und CSA-Normen.
Production is based on the specifications of established manufacturers of servo-drives and controls, as well as on various VDE, UL and CSA standards.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Steuerungshersteller SIEMENS begleiten außerdem HORN und WALTER als Werkzeugexperten sowie SMW Autobloc mit seinem Know-how in der Spanntechnik die Roadshow.
As well as controller manufacturer SIEMENS, HORN and WALTER are also accompanying the Roadshow as tool experts, plus SMW Autobloc with its clamping technology know-how.
ParaCrawl v7.1

Dazu wird meist ein OPC-Server benötigt, der in der Regel vom Steuerungshersteller angeboten wird und mit dem beliebig viele unterschiedliche Steuerungen oder externe Geräte mit der Visualisierung verbunden werden können.
The server is regularly offered by the manufacturer of the control system and with it, any number of control systems or external devices can be connected to the visualization.
ParaCrawl v7.1

Die Verbindung zwischen Steuerung und Simulation wird über gängige Feldbussysteme hergestellt und ist so unabhängig vom Steuerungshersteller.
The connection between control and simulation is established via current fieldbus systems and is therefore independent of the respective control manufacturer.
ParaCrawl v7.1

Diese erfolgt durch den Steuerungshersteller selbst, insbesondere bei der Implementierung der jeweiligen Kommunikations- und Integrationsschnittstelle und ggf. der Definition eines Stellvertreters.
This is carried out by the controller manufacturers themselves, particularly for implementation of the respective communication and integration interface and if necessary for defining a proxy.
EuroPat v2

Gleichzeitig ist es möglich, mit Hilfe der Simulation unterschiedliche Werkzeugmaschinen und unterschiedliche Steuerungen unterschiedlicher Steuerungshersteller zu simulieren.
At the same time it is possible to simulate different machine tools and different controls of various control manufacturers with the aid of the simulation.
EuroPat v2

Dies ist bei den Verfahren und der Vorrichtungen der eingangs genannten Art jedoch nicht möglich, da in diesem Fall umgekehrt der Steuerungshersteller dem Kinematik-hersteller Detailinformationen hinsichtlich der Steuerung offen legen müsste.
However, this is not possible in case of the processes and the devices of the type mentioned in the introduction, because the manufacturer of the control would conversely have to disclose detail information concerning the control to the manufacturer of the kinematics.
EuroPat v2

Mit Hilfe des Modellmoduls MM lassen sich erfindungsgemäß Spezialkinematiken darstellen, zu deren Betrieb der Steuerungskern 2 als solcher nicht vorgesehen ist, beispielsweise da dem Steuerungshersteller eine entsprechende Kinematik (noch) nicht bekannt war.
Special kinematics, for the operation of which the control core 2 as such is not intended, for example, because a corresponding kinematic was not (yet) known to the manufacturer of the control, can be represented according to the present invention by means of the model module MM.
EuroPat v2

Im Unterschied zu Variante 1, wo der ausführbare Objekt-Code bereits vom Steuerungshersteller vor Auslieferung der Steuerung aus dem Quell-Code erzeugt wurde, wird bei Variante 2 ein Form von Quelltext als Modellmodul betrachtet, und erst beim Nachladen des Moduls in ausführbaren Objekt-Code übersetzt, bzw. jedes mal beim Aufruf einer Funktion des Modellmoduls interpretiert.
Contrary to Variant 1, where the executable object code was already generated from the source code by the manufacturer of the control before the control was shipped, a form of source text is considered to be the model module in Variant 2, and it is translated into executable object code only at the time of the reloading of the module, and it is interpreted each time when a function of the model module is called.
EuroPat v2

Seit 1990 besteht diese Partnerschaft mit FANUC, von der Hartmut Rühl überzeugt ist: "Kein anderer Steuerungshersteller ist weltweit derart gut organisiert.
This partnership with FANUC, which Hartmut Rühl believes in, has existed since 1990: "No other control manufacturer worldwide is so well organised.
ParaCrawl v7.1

Gibt der Steuerungshersteller in seinen technischen Daten vor, dass ein Messsystemsignal über max. 50 m übertragen werden kann, stoßen wir schnell an Grenzen, da bei unseren großen Maschinen bis zu 100 m Länge zu überwinden sind", macht Thomas Bätz klar. Es geht in den Bearbeitungszentren darum, Leitungen, Stecker und die Anzahl der Trennstellen entsprechend auszulegen.
If the technical specifications provided by a control unit manufacturer indicate that a measuring system signal can be transmitted over a maximum distance of 50 m, we quickly hit boundaries as lengths of up to 100 m have to be overcome with our large machines", explains Thomas Bätz. When it comes to machining centers, the aim is to appropriately design the cables, plugs, and number of coupling joints.
ParaCrawl v7.1