Translation of "Steuerthemen" in English
Wir
publizieren
regelmäßig
zu
aktuellen
Rechts-
und
Steuerthemen.
We
publish
regular
news
about
Legal.
and
Tax.
ParaCrawl v7.1
Sie
bietet
darüber
hinaus
Beratung
und
Schulungen
zu
Steuerthemen.
It
also
provides
consulting
and
training
on
tax
topics.
ParaCrawl v7.1
Na
ja,
Gerechtigkeit
und
Vernunft
gibt
es
halt
bei
Steuerthemen
offensichtlich
nicht.
Well,
justice
and
common
sense
will
never
be
applied
when
it
comes
to
tax
legislation.
ParaCrawl v7.1
Grant
Thornton
berät
und
betreut
Finanzinstitute
insbesondere
bei
länderübergreifenden
Steuerthemen.
Grant
Thornton
offers
advisory
services
and
supports
financial
institutions,
especially
with
respect
to
cross-border
tax
issues.
CCAligned v1
Haben
Sie
ebenfalls
eine
Meinung
zu
den
aktuellen
Steuerthemen?
Do
you
have
also
an
opinion
about
taxation?
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
gilt
ein
Dokument
mit
solchen
Details
nicht
für
Steuerthemen.
In
fact,
a
document
with
such
details
does
not
apply
to
tax
topics.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
unsere
Arbeit
zu
Steuerthemen
über
die
vergangenen
drei
Jahre
geschildert.
I
outlined
our
work
on
tax
issues
over
the
past
three
years.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
auch
eine
Meinung
zu
den
aktuellen
Steuerthemen?
Do
you
have
also
an
opinion
about
taxation?
ParaCrawl v7.1
Besonders
ironisch
ist,
daß
wir
heute
in
diesem
Parlament
Haushalts-
und
Steuerthemen
diskutieren.
It
is
particularly
ironic
that
we
are
discussing
budgetary
and
fiscal
matters
today
in
this
Parliament.
Europarl v8
Daher
sind
wir
mit
Steuerstrukturen
und
-prozessen
sowie
komplexen
Steuerthemen
von
Unternehmen
bestens
vertraut.
We
are
therefore
very
familiar
with
tax
structures
and
processes,
as
well
as
the
complex
tax
issues
faced
by
companies.
ParaCrawl v7.1
Global
Insight
ist
eine
Online-Plattform
zu
häufigen
Fragen
rund
um
Versicherungen,
aufsichtsrechtliche
Vorgaben
und
Steuerthemen.
Global
Insight
is
an
online
platform
that
provides
answers
to
frequently
asked
insurance,
regulatory,
and
tax
questions.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
im
Ausschuß
für
Wirtschaft,
Währung
und
Industriepolitik
haben
wir
bei
verschiedenen
Gelegenheiten
über
Steuerthemen
beraten.
Within
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
and
Industrial
Policy
in
particular,
we
have
explored
fiscal
matters
on
several
occasions.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ein
Mitglied
des
Parlaments
hat
die
Koexistenz
zwischen
den
Steuerthemen
und
der
Währungsunion
in
dieser
Aussprache
als
ein
wenig
zu
gewollt
empfunden.
Mr
President,
one
Member
in
this
debate
found
bracketing
fiscal
issues
and
monetary
union
together
a
little
forced.
Europarl v8
Die
Unterzeichner
sind
sich
einig,
dass
im
Zusammenhang
mit
den
Verhandlungen
zum
Informationsaustausch
in
Artikel
10
Absatz
4
des
Abkommens
jede
Partei
parallel
andere
Steuerthemen,
einschließlich
Fragen
zur
Vermeidung
von
Doppelbesteuerung
auf
dem
Gebiet
des
Einkommens,
zur
Sprache
bringen
kann.
The
signatories
agree
in
this
context
that
either
party
to
negotiations
provided
for
in
Article
10(4)
of
the
Agreement
may
raise
in
parallel
with
such
negotiations
other
taxation
issues,
including
issues
related
to
the
elimination
or
reduction
of
double
taxation
of
income.
DGT v2019
Durch
diese
Anpassung
sollten
die
Möglichkeiten,
unabhängig
von
Verhandlungen
gemäß
Artikel
10
Absatz
4
des
Abkommens
in
der
vor
seiner
Änderung
geltenden
Fassung
andere
Steuerthemen,
einschließlich
Fragen
zur
Vermeidung
von
Doppelbesteuerung
auf
dem
Gebiet
des
Einkommens,
zur
Sprache
zu
bringen,
der
Vereinbarung
zu
dem
Abkommen
in
seiner
vor
der
Änderung
durch
dieses
Änderungsprotokoll
geltenden
Form
entsprechend
unberührt
bleiben.
That
alignment
should
be
without
prejudice
to
the
possibilities
to
raise,
independently
from
negotiations
provided
for
in
Article
10(4)
of
the
Agreement
in
the
form
prior
to
its
amendment,
other
taxation
issues,
including
issues
related
to
the
elimination
or
reduction
of
double
taxation
of
income,
as
foreseen
in
the
Memorandum
of
Understanding
to
the
Agreement
in
the
form
prior
to
its
amendment
with
this
Amending
Protocol.
TildeMODEL v2018
Bei
gemeinsamen
Mittagessen
in
der
Europäischen
Handelskammer
in
Peking
und
Hongkong
hielt
der
Kommissar
Reden
über
Zoll-
und
Steuerthemen.
At
joint
luncheons
organised
by
the
European
Chamber
of
Commerce
in
Beijing
and
in
Hong
Kong,
the
Commissioner
delivered
speeches
on
customs
and
tax
issues.
TildeMODEL v2018
Überdies
hat
die
OECD
Leitlinien
zu
einer
Reihe
internationaler
Steuerthemen
veröffentlicht,
z.B.
zur
Verrechnungspreisgestaltung
und
zu
den
Dokumentationspflichten.
The
OECD
has
also
published
guidance
on
a
range
of
international
tax
issues,
in
particular
concerning
the
application
of
transfer
pricing
methods
and
on
documentation
requirements.
TildeMODEL v2018
Das
Brüsseler
Steuerforum
ist
eine
jährliche
Konferenz,
auf
der
Entscheidungsträger,
Sachverständige,
interessierte
Kreise
und
die
breite
Öffentlichkeit
aus
der
ganzen
Welt
über
Steuerthemen
diskutieren,
die
politisch
und
allgemein
von
besonderem
Interesse
sind.
The
Brussels
Tax
Forum
is
an
annual
conference
that
brings
together
policy
makers,
experts,
stakeholders
and
the
general
public
from
all
over
the
world
to
discuss
tax
issues
of
particular
political
and
general
interest.
TildeMODEL v2018
Während
der
Entscheidungs-
und
Auswertungsphase
erklären
wir
Ihnen
auch
einige
Steuerthemen,
auf
die
man
achten
sollte.
During
the
decision-making
and
evaluation
process
we
also
explain
some
fiscal
issues
which
should
be
taken
into
consideration.
CCAligned v1
Über
soziale
Netzwerke,
E-Mail
–
Newsletter,
Blogs
und
mobile
Applikationen
haben
unsere
Mandanten
immer
neue
Möglichkeiten,
Informationen
über
Steuerthemen,
Rechtsthemen
und
Rententhemen
zu
beziehen.
Via
social
networking,
email
–
newsletters,
blogs
and
mobile
applications,
our
clients
always
have
new
possibilities
to
receive
information
about
tax
issues,
legal
issues
and
to
cover
pension
issues.
CCAligned v1
Mit
einem
integralen
Verständnis
der
relevanten
rechtlichen
und
bereichsübergreifenden
Steuerthemen,
können
wir
ihnen
Strukturierungsalternativen
empfehlen,
welche
Investoreninteressen
balancieren,
Exit-Bereitschaft
fördern
und
dazu
beitragen,
künftige
Gewinne
oder
Cashflows
zu
verbessern.
Thanks
to
our
comprehensive
understanding
of
the
relevant
legal
and
interdisciplinary
tax
issues,
we
can
offer
you
structuring
alternatives
that
balance
investor
interests,
promote
exit
readiness
and
help
to
improve
future
profits
or
cashflows.
ParaCrawl v7.1
Die
Zusammenarbeit
(…)
zeichnete
sich
durch
hohes
Verständnis
für
Steuerthemen,
insbesondere
ihrer
praktischen
Seite
sowie
der
Bedürfnisse
der
von
mir
vertretenen
Firma.
Our
cooperation
(…)
was
characterized
by
a
high
level
of
understanding
of
tax
problems,
especially
from
their
practical
side,
and
the
needs
of
the
company
that
I
represent.
ParaCrawl v7.1
Die
Zusammenarbeit
(...)
zeichnete
sich
durch
hohes
Verständnis
für
Steuerthemen,
insbesondere
ihrer
praktischen
Seite
sowie
der
Bedürfnisse
der
von
mir
vertretenen
Firma.
Our
cooperation
(…)
was
characterized
by
a
high
level
of
understanding
of
tax
problems,
especially
from
their
practical
side,
and
the
needs
of
the
company
that
I
represent.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
hält
sie
sich
kontinuierlich
über
die
neuesten
Entwicklungen
bei
europäischen
und
internationalen
Standards
im
Bereich
der
Compliance
–
insbesondere
bei
Steuerthemen
–
auf
dem
Laufenden.
To
this
end,
the
EIB
keeps
abreast
of
developments
on
standards
at
European
and
international
level
in
the
field
of
compliance-related
issues
in
general,
and
on
tax
issues
in
particular.
ParaCrawl v7.1
Neben
allen
allgemeinen
Fragestellungen
im
Ertragsteuerbereich
liegen
unsere
Kernkompetenzen
insbesondere
bei
Steuerthemen,
die
sich
speziell
in
der
Versicherungsindustrie
stellen.
Alongside
all
general
questions
relating
to
income
taxes,
our
core
competencies
is
the
handling
the
specific
tax
issues
to
the
insurance
industry.
ParaCrawl v7.1