Translation of "Steuerthemen" in English

Wir publizieren regelmäßig zu aktuellen Rechts- und Steuerthemen.
We publish regular news about Legal. and Tax.
ParaCrawl v7.1

Sie bietet darüber hinaus Beratung und Schulungen zu Steuerthemen.
It also provides consulting and training on tax topics.
ParaCrawl v7.1

Na ja, Gerechtigkeit und Vernunft gibt es halt bei Steuerthemen offensichtlich nicht.
Well, justice and common sense will never be applied when it comes to tax legislation.
ParaCrawl v7.1

Grant Thornton berät und betreut Finanzinstitute insbesondere bei länderübergreifenden Steuerthemen.
Grant Thornton offers advisory services and supports financial institutions, especially with respect to cross-border tax issues.
CCAligned v1

Haben Sie ebenfalls eine Meinung zu den aktuellen Steuerthemen?
Do you have also an opinion about taxation?
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich gilt ein Dokument mit solchen Details nicht für Steuerthemen.
In fact, a document with such details does not apply to tax topics.
ParaCrawl v7.1

Ich habe unsere Arbeit zu Steuerthemen über die vergangenen drei Jahre geschildert.
I outlined our work on tax issues over the past three years.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie auch eine Meinung zu den aktuellen Steuerthemen?
Do you have also an opinion about taxation?
ParaCrawl v7.1

Besonders ironisch ist, daß wir heute in diesem Parlament Haushalts- und Steuerthemen diskutieren.
It is particularly ironic that we are discussing budgetary and fiscal matters today in this Parliament.
Europarl v8

Daher sind wir mit Steuerstrukturen und -prozessen sowie komplexen Steuerthemen von Unternehmen bestens vertraut.
We are therefore very familiar with tax structures and processes, as well as the complex tax issues faced by companies.
ParaCrawl v7.1

Global Insight ist eine Online-Plattform zu häufigen Fragen rund um Versicherungen, aufsichtsrechtliche Vorgaben und Steuerthemen.
Global Insight is an online platform that provides answers to frequently asked insurance, regulatory, and tax questions.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere im Ausschuß für Wirtschaft, Währung und Industriepolitik haben wir bei verschiedenen Gelegenheiten über Steuerthemen beraten.
Within the Committee on Economic and Monetary Affairs and Industrial Policy in particular, we have explored fiscal matters on several occasions.
Europarl v8

Herr Präsident, ein Mitglied des Parlaments hat die Koexistenz zwischen den Steuerthemen und der Währungsunion in dieser Aussprache als ein wenig zu gewollt empfunden.
Mr President, one Member in this debate found bracketing fiscal issues and monetary union together a little forced.
Europarl v8

Die Unterzeichner sind sich einig, dass im Zusammenhang mit den Verhandlungen zum Informationsaustausch in Artikel 10 Absatz 4 des Abkommens jede Partei parallel andere Steuerthemen, einschließlich Fragen zur Vermeidung von Doppelbesteuerung auf dem Gebiet des Einkommens, zur Sprache bringen kann.
The signatories agree in this context that either party to negotiations provided for in Article 10(4) of the Agreement may raise in parallel with such negotiations other taxation issues, including issues related to the elimination or reduction of double taxation of income.
DGT v2019

Durch diese Anpassung sollten die Möglichkeiten, unabhängig von Verhandlungen gemäß Artikel 10 Absatz 4 des Abkommens in der vor seiner Änderung geltenden Fassung andere Steuerthemen, einschließlich Fragen zur Vermeidung von Doppelbesteuerung auf dem Gebiet des Einkommens, zur Sprache zu bringen, der Vereinbarung zu dem Abkommen in seiner vor der Änderung durch dieses Änderungsprotokoll geltenden Form entsprechend unberührt bleiben.
That alignment should be without prejudice to the possibilities to raise, independently from negotiations provided for in Article 10(4) of the Agreement in the form prior to its amendment, other taxation issues, including issues related to the elimination or reduction of double taxation of income, as foreseen in the Memorandum of Understanding to the Agreement in the form prior to its amendment with this Amending Protocol.
TildeMODEL v2018

Bei gemeinsamen Mittagessen in der Europäischen Handelskammer in Peking und Hongkong hielt der Kommissar Reden über Zoll- und Steuerthemen.
At joint luncheons organised by the European Chamber of Commerce in Beijing and in Hong Kong, the Commissioner delivered speeches on customs and tax issues.
TildeMODEL v2018

Überdies hat die OECD Leitlinien zu einer Reihe internationaler Steuerthemen veröffentlicht, z.B. zur Verrechnungspreisgestaltung und zu den Dokumentationspflichten.
The OECD has also published guidance on a range of international tax issues, in particular concerning the application of transfer pricing methods and on documentation requirements.
TildeMODEL v2018

Das Brüsseler Steuerforum ist eine jährliche Konferenz, auf der Entscheidungsträger, Sachverständige, interessierte Kreise und die breite Öffentlichkeit aus der ganzen Welt über Steuerthemen diskutieren, die politisch und allgemein von besonderem Interesse sind.
The Brussels Tax Forum is an annual conference that brings together policy makers, experts, stakeholders and the general public from all over the world to discuss tax issues of particular political and general interest.
TildeMODEL v2018

Während der Entscheidungs- und Auswertungsphase erklären wir Ihnen auch einige Steuerthemen, auf die man achten sollte.
During the decision-making and evaluation process we also explain some fiscal issues which should be taken into consideration.
CCAligned v1

Über soziale Netzwerke, E-Mail – Newsletter, Blogs und mobile Applikationen haben unsere Mandanten immer neue Möglichkeiten, Informationen über Steuerthemen, Rechtsthemen und Rententhemen zu beziehen.
Via social networking, email – newsletters, blogs and mobile applications, our clients always have new possibilities to receive information about tax issues, legal issues and to cover pension issues.
CCAligned v1

Mit einem integralen Verständnis der relevanten rechtlichen und bereichsübergreifenden Steuerthemen, können wir ihnen Strukturierungsalternativen empfehlen, welche Investoreninteressen balancieren, Exit-Bereitschaft fördern und dazu beitragen, künftige Gewinne oder Cashflows zu verbessern.
Thanks to our comprehensive understanding of the relevant legal and interdisciplinary tax issues, we can offer you structuring alternatives that balance investor interests, promote exit readiness and help to improve future profits or cashflows.
ParaCrawl v7.1

Die Zusammenarbeit (…) zeichnete sich durch hohes Verständnis für Steuerthemen, insbesondere ihrer praktischen Seite sowie der Bedürfnisse der von mir vertretenen Firma.
Our cooperation (…) was characterized by a high level of understanding of tax problems, especially from their practical side, and the needs of the company that I represent.
ParaCrawl v7.1

Die Zusammenarbeit (...) zeichnete sich durch hohes Verständnis für Steuerthemen, insbesondere ihrer praktischen Seite sowie der Bedürfnisse der von mir vertretenen Firma.
Our cooperation (…) was characterized by a high level of understanding of tax problems, especially from their practical side, and the needs of the company that I represent.
ParaCrawl v7.1

Deswegen hält sie sich kontinuierlich über die neuesten Entwicklungen bei europäischen und internationalen Standards im Bereich der Compliance – insbesondere bei Steuerthemen – auf dem Laufenden.
To this end, the EIB keeps abreast of developments on standards at European and international level in the field of compliance-related issues in general, and on tax issues in particular.
ParaCrawl v7.1

Neben allen allgemeinen Fragestellungen im Ertragsteuerbereich liegen unsere Kernkompetenzen insbesondere bei Steuerthemen, die sich speziell in der Versicherungsindustrie stellen.
Alongside all general questions relating to income taxes, our core competencies is the handling the specific tax issues to the insurance industry.
ParaCrawl v7.1