Translation of "Steuersachen" in English

Die geltende Gemeinschaftsregelung für die Amtshilfe in Steuersachen könnte hier als Muster dienen.
In this regard, the existing Community instrument on the mutual assistance of tax authorities could serve as a model.
TildeMODEL v2018

Das Gibraltar-Urteil enthält eine standardisierte Analyse staatlicher Beihilfen in Steuersachen [22].
The Gibraltar judgment offered a standard State aid analysis for tax cases [22].
DGT v2019

Diese Verordnung sollte weder für Steuersachen noch für verwaltungsrechtliche Angelegenheiten öffentlich-rechtlicher Art gelten.
This Regulation should not apply to revenue matters or to administrative matters of a public-law nature.
DGT v2019

Vom Anwendungsbereich der Richtlinie ausgenommen sind vor allem Strafrechts- und Steuersachen.
Essentially, criminal and tax cases fall outside the scope of the Directive.
TildeMODEL v2018

Pressemitteilungen zu Vertragsverletzungsverfahren in Steuersachen finden Sie unter:
For the press releases issued on infringement procedures in the taxation or customs area see:
TildeMODEL v2018

Diese Arbeiten sind keinesfalls ein Eingriff in die Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten in Steuersachen.
This work is by no means an interference with Member States' competence in tax matters.
TildeMODEL v2018

Der Skatterättsnämnde kann auf Antrag eines Steuerpflichtigen vorläufige Bescheide in Steuersachen erlassen.
Skatterättsnämnden can, upon application by a taxable person, give a preliminary decision on matters of taxation.
TildeMODEL v2018

Naja, weißt du, ich wollte nur ein paar Steuersachen abholen.
Well, you know, I was just picking up some tax stuff.
OpenSubtitles v2018

Mit kleinen Steuersachen haben wir nichts am Hut.
We don't do a lot of tax prep.
OpenSubtitles v2018

Im Gesetzgebungsprozess befinden sich zurzeit sechs Verträge über den Informationsaustausch in Steuersachen.
Six treaties on the exchange of information in tax matters are currently in the legislative process.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere muss das Uno-Expertenkomitee für internationale Zusammenarbeit in Steuersachen aufgewertet werden.
In particular, the UN Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters must be strengthened.
ParaCrawl v7.1

Es sei auch darauf hingewiesen, dass die Verordnung nicht für Steuersachen gilt.
It is worth mentioning the area of revenue matters, to which the Regulation does not apply.
ParaCrawl v7.1

Wir werden außerdem technische Unterstützung zur Umsetzung von Abkommen über den Informationsaustausch in Steuersachen bieten.
We will also provide technical assistance to implement tax information exchange agreements.
Europarl v8

Deshalb wird sie rasch einen Vorschlag zum automatischen Informationsaustausch zwischen den Steuerbehörden in grenzüberschreitenden Steuersachen vorlegen.
In this context, the Commission will also make very swiftly a proposal on the automatic exchange of information between tax authorities on cross-border tax rulings.
TildeMODEL v2018

Die OECD-Länder haben gemeinsam mit kooperativen Steueroasen ein OECD-Musterabkommen zum Informationsaustausch in Steuersachen ausgearbeitet.
An OECD Model Agreement on Exchange of Information on tax matters was jointly elaborated by OECD countries and cooperative tax havens.
TildeMODEL v2018

Kernelement zur Erhöhung der Steuertransparenz bei Einzelpersonen auf internationaler Ebene ist der automatische Informationsaustausch in Steuersachen.
A core element of the increase in tax transparency for individuals at the international level is the automatic information exchange on tax matters.
ParaCrawl v7.1

Linda Rens berät Sie gerne uber Rechts- und Steuersachen in Englisch, Spanisch und Holländisch.
Linda will gladly advise you on Spanish legal or tax matters in Dutch, Spanish or English.
CCAligned v1

Ein bilaterales Abkommen über den Informationsaustausch in Steuersachen ist seit Dezember 2011 in Kraft.
A Tax Information Exchange Agreement between Monaco and Germany has been in force since December 2011.
ParaCrawl v7.1

Die inhaltlichen Schwerpunkte beim ersten Tagesziel lagen auf den Themen Transfer-Pricing und Schweizer Amtshilfepolitik in Steuersachen.
The topics at the University of St. Gallen were transfer-pricing and Swiss administrative assistance policy in tax matters.
ParaCrawl v7.1

Automatischen Informationsaustausch in Steuersachen ausbauen.
Increase automatic exchange of information on tax matters
ParaCrawl v7.1

Er betont, dass die Funktionstüchtigkeit des Binnenmarktes in Steuersachen durch Kooperation auf Ebene der Mitgliedstaaten und gegebenenfalls auf europäischer Ebene verbessert werden kann, während gleichzeitig die Befugnisse der Mitgliedstaaten beachtet werden.
It emphasised that the functioning of the internal market can be improved through cooperation in the area of taxation at a Member State level and, where appropriate, at a European level, while respecting Member State powers at the same time.
Europarl v8

Die gegenwärtige Finanzkrise hat gezeigt, dass das Dulden von missverständlicher Steuergesetzgebung, anonymen Transaktionen und mangelnder Kooperation in Steuersachen kurzfristig bestimmten Ländern und Nebengebieten zusätzliche Einnahmen gewährleisten kann, langfristig jedoch das Finanzsystem destabilisiert und Ursache gravierender Finanzkrisen sein kann.
The current financial crisis has shown that tolerating unclear tax legislation, anonymous transactions and lack of cooperation in the area of taxation may in the short term ensure extra income to particular countries and dependent territories, but in the long term this destabilises the financial system and may be the cause of severe financial crises.
Europarl v8

Manche Petitionen betreffen Steuersachen, die Bewegungsfreiheit und die Anerkennung von Diplomen, den Zugang zur Ausbildung, den Zugang zur Arbeit, die Arbeitsbedingungen, Aufenthaltserlaubnisse, die Übertragung sozialer Rechte, Grenzkontrollen bei Menschen, die versuchen oder versucht haben, ihr Recht auf freie Bewegung, ihre Rechte innerhalb der Europäischen Union auszuüben.
There are petitions concerning taxation matters, freedom of movement and recognition of diplomas, access to education, access to work, conditions of work, residence permits, transfer of social rights, border controls for all the people who are trying or have tried to exercise their rights of free movement, their rights within the European Union.
Europarl v8

Ferner vervollständigt Bosnien und Herzegowina das Netz bilateraler Abkommen mit den Mitgliedstaaten in Anlehnung an die aktuelle Fassung des OECD-Musterabkommens zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und Vermögen und auf der Grundlage des OECD-Musterabkommens zum Informationsaustausch in Steuersachen, soweit der ersuchende Mitgliedstaat ihnen zugestimmt hat.
Bosnia and Herzegovina shall also complete the network of bilateral Agreements with Member States, along the lines of the latest update of the OECD Model Tax Convention on Income and on Capital as well as on the basis of the OECD Model Agreement on Exchange of Information in Tax Matters, to the extent that the requesting Member State subscribes to these.
DGT v2019

Die Kommission will den internationalen Dialog und die Zusammenarbeit in Steuersachen intensivieren, insbesondere durch die stärkere Mitwirkung der Entwicklungsländer in den relevanten internationalen Foren.
The Commission aims to step up the process of international dialogue and cooperation in tax matters, notably by enhancing the participation of developing countries in relevant international fora.
Europarl v8

Die Kommission bekräftigt darüber hinaus die Notwendigkeit des Abschlusses und der Umsetzung von Abkommen über den Informationsaustausch in Steuersachen auch mithilfe multilateraler Mechanismen unter Verweis auf das Modell der EU-Richtlinie über die Besteuerung von Zinserträgen, die auf dem automatischen Informationsaustausch beruht.
The Commission also insists on the need to conclude and implement Tax Information Exchange Agreements, including through a multilateral mechanism, by referring to the model of the EU Savings Taxation Directive, based on the automatic exchange of information.
Europarl v8