Translation of "Steuerrückstellungen" in English

Der vorhandene Bestand an langfristigen Steuerrückstellungen wird erst nach fünf Jahren abfließen.
The existing noncurrent tax provisions will not be utilized for another five years.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grunde wurden die in Vorjahren gebildeten latenten Steuerrückstellungen entsprechend angepasst.
For this reason the deferred tax provisions which were recognised in previous years was correspondingly adjusted.
ParaCrawl v7.1

Die Steuerrückstellungen beinhalten 741 T€ für Grundsteuern und 30 T€ für französische Körperschaftsteuer.
The provisions for taxes consist of €741 thousand for real property taxes and €30 thousand for French corporation tax.
ParaCrawl v7.1

Für die Jahre 1998-2003 waren keine Steuerrückstellungen für Macedonian Airlines vorgenommen worden.
No tax provision had been made for Macedonian for the years 1998–2003.
DGT v2019

In der Berichtsperiode konnten nicht mehr benötigte Steuerrückstellungen in Höhe von CHF 124 Millionen aufgelöst werden.
No longer required tax provisions of CHF 124 million were written back in the period under review.
ParaCrawl v7.1

Unter Berücksichtigung der steuerlichen Organträgerschaft sind bei der KIONGROUPAG Steuerrückstellungen in Höhe von 27,6Mio.€ gebildet worden.
KION GROUPAG recognised tax provisions of € 27.6million in connection with its role as the parent company of the tax group.
ParaCrawl v7.1

Die Steuerrückstellungen bilden die erwartete Zahlungspflicht ab ohne Berücksichtigung von anrechenbaren Steuern und Steuervorauszahlungen.
Tax provisions reflect the anticipated tax expense, without accounting for imputable taxes and tax prepayments.
ParaCrawl v7.1

Aus der Auflösung latenter Steuerrückstellungen fiel ein zusätzliches Ergebnis von 0,86 Euro je Aktie an.
Additional operating profit of Euro 0.86 per share was incurred from the reversal of deferred tax provisions.
ParaCrawl v7.1

Die Steuerrückstellungen enthalten neben der Berechnung für das laufende Jahr auch Verpflichtungen für frühere Jahre.
Tax accruals include obligations for the current year and for prior years.
ParaCrawl v7.1

Bei Macedonian Airlines wurde im Zusammenhang mit einer Steuerprüfung für die Jahre 1992-97 festgestellt, dass in den Bilanzen Steuerrückstellungen von 9,1 Millionen EUR fehlten.
In the case of Macedonian, a tax provision amounting to EUR 9,1 million, relating to the findings of a tax audit covering the years 1992-1997, had been excluded from the balance sheet.
DGT v2019

Das Management hatte keine Steuerrückstellungen vorgenommen, weil es davon ausging, dass für den Zeitraum keine Steuerforderungen entstehen würden.
Management had not made any provision because they believed there would be no tax liability on profits for the period.
DGT v2019

Modalitäten für bestimmte Abzüge für Beteiligungen kleiner und mittlerer privater Investoren an KMU (vgl. Stellungnahme des WSA zu der "Mitteilung der Kommission über die Finanzierungsprobleme kleiner und mittlerer Unternehmen"5) sowie Möglichkeiten für die Bildung von Steuerrückstellungen, durch die Investoren Anreize für Investitionen in KMU geboten werden können;
Possibility of tax relief on investments in SMEs for small and medium-sized private investors, who are a potential source of finance for such firms (see ESC Opinion on the Communication from the Commission on the financial problems experienced by small and medium-sized enterprises5); general tax incentives for investment in SMEs.
TildeMODEL v2018

Modalitäten für bestimmte Abzüge für Beteiligungen kleiner und mittlerer privater Investoren an KMU sowie Möglichkeiten für die Bildung von Steuerrückstellungen, durch die Investoren Anreize für Investitionen in KMU geboten werden können;
Possibility of tax relief on investments in SMEs for small and medium-sized private investors, who are a potential source of finance for such firms, and general tax incentives for investment in SMEs.
TildeMODEL v2018

Modalitäten für bestimmte Abzüge für Beteiligungen kleiner und mittlerer privater Investoren an KMU (vgl. Stellungnahme des WSA zu der "Mitteilung der Kommission über die Finan­zierungsprobleme kleiner und mittlerer Unternehmen"5) sowie Möglichkeiten für die Bildung von Steuerrückstellungen, durch die Investoren Anreize für Investitionen in KMU geboten werden können;
Possibility of tax relief on investments in SMEs for small and medium-sized private investors, who are a potential source of finance for such firms (see ESC Opinion on the Communication from the Commission on the financial problems experienced by small and medium-sized enterprises5); general tax incentives for investment in SMEs.
TildeMODEL v2018

Unter diesen Umständen entspricht die Bilanzierung von .Steuerrückstellungen' auf der Passivseite zwar den Bedürfnissen einer den Interessen sowohl der Gesellschafter als auch der Außenstehenden entsprechenden Darstellung der Bilanz der Gesell­schaften, sie hat jedoch keine Auswirkungen auf den Wert der eingebrachten Aktiven, der der mit der Richtlinie 69/335 eingeführten Gesellschaftsteuer unterliegt.
In these circumstances, although entering 'Provisions for taxation' under liabilities fulfils the requirements for the presentation by companies of their balance sheet, in accord with the interests of the members and of third parties, it does not imply that such an entry may affect the value of capital which has been raised and is liable to the capital duty introduced by Directive No69/335/EEC.
EUbookshop v2

Somit würde ein Land, das routinemäßig überhöhte Steuerfestsetzungen vorgenommen hat und die Gesamtheit dieser Festsetzungen zur Schätzung der Steuerrückstellungen bei der Berechnung seines Defizits genutzt hat, ein geringeres Defizit ausweisen als ein entsprechendes Land, das ein anderes Steuerverfahren anwandte.
Thus a country which routinely issued inflated tax assessments and used the total of these to estimate tax accruals for calculating its deficit would record smaller deficits than an equivalent country which administered its taxes in a different way.
EUbookshop v2

Das investierte Kapital umfasst das Umlauf- und Anlagevermögen zuzüglich der kumulierten Abschreibungen auf den Firmenwert (Goodwill), abzüglich der Barmittel, geldnahen Werte, aktiven latenten Steuern, Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen (einschließlich derer gegenüber verbundenen Unternehmen), Rückstellungen und sonstigen Verbindlichkeiten (einschließlich Steuerrückstellungen).
Invested capital consists of current and noncurrent assets plus accumulated goodwill amortization less cash and cash equivalents, deferred tax assets, accounts payable (including those due to related parties), accrued expenses and other liabilities (including income tax accruals).
ParaCrawl v7.1

Der Rückgang der Steuerquote resultierte aus der Anpassung von Steuerrückstellungen nach der Beendigung von Betriebsprüfungen für Vorjahre.
The adjustment of tax provisions, after tax audits for prior years were finalized, contributed to the decrease of the tax rate.
ParaCrawl v7.1

Bereinigt um die Auflösung einer Earn-out-Verbindlichkeit (7,6 Mio. Euro) im Finanzergebnis sowie positive Steuereffekte (4,6 Mio. Euro) durch die US-Steuerreform und die Auflösung latenter Steuerrückstellungen errechnet sich ein Jahresüberschuss von 62,4 Mio. Euro, was einem Anstieg zum Vorjahr von 33,0 % entspricht.
Adjusted for the release of an earn-out liability (EUR 7.6 million) in the financial results, as well as positive tax effects (EUR 4.6 million) as a result of the US tax reform and the release of deferred tax provisions, the net income for the year is calculated at EUR 62.4 million, which corresponds to a rise of 33.0% compared to the previous year.
ParaCrawl v7.1

Enthält persönliche Beratung und Telefonnummern von Steuerrückstellungen, die Analyse Reize, die wiederum für das Unternehmen eingesetzt werden, um sicherzustellen, dass es zeitnah und ausreichend gut ihre Steuerverpflichtungen nachkommt und Strafen zu vermeiden und Schmerzen durch die Steuerbehörden.
Includes personalized advice and telephone numbers of tax provisions, analyzing stimuli which in turn can be applied to the business, ensuring that it complies with timely and sufficiently well their tax obligations and avoid penalties and pains by the tax authorities.
ParaCrawl v7.1

Neben der Auflösung des langfristigen Teils der Rückstellung für drohende Verluste aus Abnahmeverpflichtungen für Einkaufsverträge für Siloxan aus dem assoziierten Unternehmen mit Dow Corning in Höhe von 30,4 Mio. € wurden im Wesentlichen Steuerrückstellungen in Höhe von 29,2 Mio. € vom langfristigen in den kurzfristigen Bereich umgegliedert.
Aside from the reversal of the noncurrent portion (€30.4 million) of the provision for contingent losses from obligations under contracts to purchase siloxane from the associated company with Dow Corning, this decline was mainly due to the reclassification of previously noncurrent tax provisions totaling €29.2 million as current.
ParaCrawl v7.1

Während die Pensionsrückstellungen um 306 Mio € auf 1.562 Mio € zurückgegangen sind, kam es zu einem Anstieg der Steuerrückstellungen um 265 Mio € auf 664 Mio €.
While pension provisions decreased by €306 million to €1,562 million, tax provisions were €265 million higher at €664 million.
ParaCrawl v7.1

Der vorhandene Bestand an langfristigen Steuerrückstellungen wird im Wesentlichen in den nächsten drei bis fünf Jahren abfließen.
The existing long-term tax provisions will largely be used over the next three to five years.
ParaCrawl v7.1

Die entsprechenden Zahlungsmittelabflüsse werden sich auf etwa 35 Mio. EUR im Jahr 2015 belaufen gegenüber bereits gebildeten Steuerrückstellungen von 41 Mio. EUR.
The related cash outflow amounts to approximately EUR 35 million in 2015 compared to existing tax provisions of EUR 41 million.
ParaCrawl v7.1

Im Vorjahr fiel überdies ein zusätzliches Ergebnis aus der Auflösung latenter Steuerrückstellungen von 0,86 EUR je Aktie an.
Furthermore, in the previous year additional profit of EUR0.86 per share was generated from the reversal of deferred tax provisions.
ParaCrawl v7.1

Die Steuerrückstellungen enthalten unsichere Steuerpositionen für den Fall, dass in den Steuererklärungen angesetzte Beträge eventuell nicht realisiert werden können.
Tax provisions contain uncertain tax positions in case the amounts stated in the tax returns cannot perhaps be realized.
ParaCrawl v7.1

Inzwischen ist China die Einführung des Tax Act auf den Umweltschutz, die Beschleunigung in dem nur wenige Schadstoffe aus Abwasser-Gebühren, Steuern, Schmelzen Schlacke, Abraum, z. B. durchgezogen Abfall und Lärm Emission Anordnung Steuerrückstellungen.
Meanwhile, China is speeding up the introduction of the Tax Act on environmental protection, in which the few pollutants from sewage charges to tax, smelting slag, tailings, such as solid waste and noise emission arrangement tax provisions.
ParaCrawl v7.1

Der Rückgang der effektiven Steuerquote resultiert unter anderem aus lokalen Steuersatzsenkungen und aus der Anpassung der Steuerrückstellungen für Vorjahre.
This decrease in the effective tax rate resulted from factors such as local tax rate reductions and the adjustment of tax provisions for prior years.
ParaCrawl v7.1

Die Steuerrückstellungen enthalten im Wesentlichen latente Steuern nach § 274 HGB aus dem Einzelabschluss der Deutsche EuroShop AG.
Provisions for taxes primarily include deferred tax liabilities under section 274 of the HGB from the single-entity financial statements of Deutsche EuroShop AG.
ParaCrawl v7.1