Translation of "Steuerneutralität" in English
Wir
fordern
von
den
Staaten
die
Einhaltung
der
Steuerneutralität.
We
demand
fiscal
neutrality
of
the
states.
Europarl v8
Wir
fordern,
anders
gesagt,
Steuerneutralität.
In
other
words,
we
demand
fiscal
neutrality.
Europarl v8
In
ähnlicher
Weise
machte
Irland
den
Grundsatz
der
Steuerneutralität
geltend.
Ireland
also
invoked
the
need
to
avoid
double
taxation.
DGT v2019
Durch
das
Vorsteuerabzugsrecht
wird
für
die
Unternehmen
Steuerneutralität
gewährleistet.
The
right
to
deduct
input
VAT
is
fundamental
to
ensuring
that
the
tax
is
neutral
for
businesses.
TildeMODEL v2018
Zu
den
negativen
Folgen
der
Freistellung
gehört
jedoch
insbesondere
der
Verlust
an
Steuerneutralität.
The
negative
consequences
of
exemption
remain
however,
notably
the
loss
of
neutrality
in
the
tax.
TildeMODEL v2018
Auf
diese
Weise
wird
die
Steuerneutralität
beeinträchtigt.
This
affects
the
neutrality
of
VAT.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
hält
die
sogenannte
Steuerneutralität
für
eine
absolute
Voraussetzung
der
Einführung
der
CO2-Energiesteuer.
The
Committee
regards
"tax
neutrality"
as
an
absolute
precondition
for
the
introduction
of
a
CO2/energy
tax.
TildeMODEL v2018
Infolge
der
Steuerneutralität
kommt
es
nicht
zu
einem
Anstieg
der
absoluten
Preise
für
europäische
Produkte.
Fiscal
neutrality
means
no
increase
in
absolute
prices
of
European
products.
TildeMODEL v2018
Eine
derartige
Ermäßigung
des
Steuersatzes
könnte
allerdings
das
reibungslose
Funktionieren
des
Binnenmarktes
und
die
Steuerneutralität
gefährden.
However,
such
a
reduction
in
the
VAT
rate
is
not
without
risk
for
the
smooth
functioning
of
the
internal
market
and
for
tax
neutrality.
DGT v2019
Die
Anforderungen
an
die
Einheitlichkeit
der
Bemessungsgrundlage
und
an
die
Steuerneutralität
werden
gegenwärtig
nicht
erfüllt.
This
situation
does
not
meet
the
essential
requirements
of
uniformity
of
the
basis
of
assessment
and
tax
neutrality.
TildeMODEL v2018
Daher
haben
wir
dieses
Mal
erneut
unsere
Änderungsanträge
eingebracht,
um
nachträglich
für
eine
Art
Steuerneutralität
zu
sorgen,
so
daß
die
jeweiligen
Mittel
wieder
zum
Bürger
zurückfließen.
This
is
why
we
have
retabled
our
amendments
in
order
to
ensure
we
have
a
kind
of
fiscal
neutrality
by
which
the
resources
in
question
are
channelled
back
to
the
individual.
Europarl v8
Dieses
Paket
beinhaltet
die
Beibehaltung
des
Prinzips
eines
Kommissars
pro
Mitgliedstaat,
die
Bestätigung
der
Bedeutung,
die
die
Union
den
Arbeiterrechten
und
anderen
sozialen
Fragen
beimisst,
und
eine
Reihe
legaler
Garantien
zur
Steuerneutralität
und
den
Bestimmungen
der
irischen
Verfassung
in
Bezug
auf
das
Recht
auf
Leben,
Bildung
und
Familie.
This
package
includes
the
retention
of
the
principle
of
one
Commissioner
per
Member
State,
confirmation
of
the
importance
the
Union
attaches
to
workers'
rights
and
other
social
issues,
and
a
series
of
legal
guarantees
on
taxation
neutrality
and
the
provisions
of
the
Irish
constitution
in
relation
to
the
right
to
life,
education
and
the
family.
Europarl v8
Wir
meinen
jedoch,
daß
das
System
damit
sehr
viel
komplizierter
wird
und
daß
damit
außerdem
keineswegs
gewährleistet
wäre,
die
Anwendung
des
Prinzips
der
Steuerneutralität
sicherzustellen.
We
believe,
however,
that
this
would
complicate
the
system
even
further.
In
addition,
there
is
no
guarantee
that
the
principle
of
the
neutrality
of
the
tax
would
be
safeguarded.
Europarl v8
Bedauerlicherweise
hat
das
Parlament
nicht
die
rechtlichen
Mittel,
um
Steuerneutralität
einzufordern,
wir
halten
Sie
jedoch
aufgrund
unserer
politischen
Überzeugung
für
unverzichtbar.
Regrettably
Parliament
cannot
insist
in
law
on
fiscal
neutrality,
but
it
does
so
as
a
matter
of
political
conviction.
Europarl v8
Deshalb,
Herr
Kommissar,
stimmen
wir
zu,
daß
die
direkten
Steuern
künftig
in
indirekte
umgewandelt
werden
und
die
Energie
besteuert
wird
unter
der
Voraussetzung,
daß
es
eine
wirkliche
Steuerneutralität
gibt
und
dies
keine
Kostensteigerung
für
die
Unternehmen
bedeutet.
Consequently,
we
do
agree
that
in
the
future
direct
taxation
should
be
replaced
by
indirect
taxation
and
that
energy
should
be
taxed,
provided
there
is
genuine
fiscal
neutrality
and
that
such
a
move
does
not
result
in
increased
costs
for
businesses.
Europarl v8
Wird
die
Steuerneutralität
nicht
pro
Betriebseinheit,
sondern
vielleicht
auf
eine
allgemeine,
eher
horizontale
Weise
angewandt,
verlagert
sich
der
Steuerdruck
dann
nicht
von
energieintensiven
auf
arbeitsintensive
Unternehmen?
If
we
assume
that
tax
neutrality
is
not
applied
per
operating
unit
but
rather
in
a
horizontal
and
more
general
manner,
is
there
then
not
a
real
danger
of
shifting
fiscal
pressure
from
energy-intensive
companies
to
labour-intensive
companies?
Europarl v8
Ebenso
wie
bei
der
Initiative
zur
Besteuerung
der
CO2
-Emissionen
wird
gesagt,
man
strebe
das
Ziel
der
Steuerneutralität
und
das
Ziel
an,
die
Besteuerung
der
Arbeit
zu
ersetzen,
was
zur
Beschäftigungsförderung
beitragen
werde.
Just
as
with
the
initiative
on
the
taxation
of
carbon
dioxide
emissions,
once
again
it
is
being
claimed
that
the
targets
are
fiscal
neutrality
and
the
replacement
of
taxes
on
labour,
thereby
helping
to
create
jobs.
Europarl v8
Ein
weiterer,
hervorragender
Vorschlag,
der
ebenfalls
in
die
richtige
"grüne"
Richtung
weist,
ist
die
sogenannte
steuerliche
Umverteilung
zur
Erreichung
einer
Steuerneutralität
bei
der
Umsetzung
des
Vorschlags,
d.h.
den
Mitgliedstaaten
wird
vorgeschlagen,
die
Besteuerung
der
Arbeitskraft
zu
senken
und
statt
dessen
Energieerzeugnisse
zu
besteuern.
Furthermore,
the
recommendation
that
the
Member
States
should
achieve
fiscal
neutrality
by
lowering
labour
taxes
and
taxing
energy
instead
-
a
so-called
tax
trade-off
-
immeasurably
improves
the
proposal
by
pointing
it
in
a
totally
'green'
direction.
Europarl v8
Die
Kaimaninseln
haben
genau
das
getan,
sodass
Finanzdienstleistungen
nunmehr
40
bis
50
%
ihrer
Wirtschaft
ausmachen,
dank
ihres
Systems
der
Steuerneutralität.
The
Cayman
Islands
have
done
that,
and
now
about
40
to
50%
of
their
economy
is
in
financial
services,
thanks
to
their
system
of
tax
neutrality.
Europarl v8
Wie
Herr
Langen
in
seinem
Bericht,
für
den
wir
ihm
danken,
richtig
hervorgehoben
hat,
ist
die
Gewährleistung
der
Steuerneutralität
sowie
die
Beseitigung
der
für
den
freien
Waren-
und
Dienstleistungsverkehr
zwischen
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
bestehenden
Hindernisse
unerläßlich.
To
this
end
-
as
rightly
recalled
by
Mr
Langen
in
his
report,
for
which
we
thank
him
-
it
is
essential
to
ensure
neutrality
of
taxation
and
to
eliminate
the
remaining
obstacles
to
the
free
movement
of
goods
and
services
between
Member
States.
Europarl v8
Die
vom
Berichterstatter
vorgeschlagenen
Änderungen
umfassen
in
erster
Linie
die
Einführung
neuer
Bestimmungen
hinsichtlich
der
Fusionierung
von
Fonds
(in
dem
Sinne,
dass
sie
als
inländische
Fusionen
angesehen
werden
und
in
den
Genuss
der
Steuerneutralität
kommen
können),
die
Einführung
eines
Dokuments,
das
die
wichtigsten
Anlegerinformationen
liefert
(als
Ersatz
für
den
vereinfachten
Prospekt),
sowie
die
Vereinfachung
des
vorhandenen
Meldeverfahrens
durch
die
Nutzung
des
direkte
Informationsaustauschs
zwischen
den
jeweiligen
Aufsichtsbehörden.
The
changes
proposed
by
the
rapporteur
are
primarily
the
introduction
of
new
provisions
concerning
fund
mergers
(so
that
they
will
be
treated
as
domestic
mergers
and
will
retain
tax-neutrality),
the
introduction
of
a
document
which
provides
key
investor
information
(replacing
the
simplified
prospectus)
and
simplification
of
the
existing
notification
procedure
by
using
direct
regulator-to-regulator
information
exchange.
Europarl v8
Eine
Steuerneutralität
des
elektronischen
Handels
erfährt
in
Europa
und
den
Vereinigten
Staaten
breite
Unterstützung,
und
es
darf
keine
Diskriminierung
zwischen
traditionellen
und
elektronischen
Dienstleistungen
geben.
The
idea
of
tax
neutrality
of
electronic
trade
is
widely
supported
within
Europe
and
the
United
States,
and
no
discrimination
should
be
allowed
to
take
place
between
traditional
and
electronic
delivery
of
services.
Europarl v8
Er
baut
aber
auf
dem
System
der
sogenannten
Steuerneutralität
auf,
das
die
Steuergrundlagen
der
Länder
kürzt,
die
Sozialversicherungssysteme
trockenlegt
und
eine
soziale
Umverteilung
erschwert.
However,
the
report
is
based
on
a
system
of
so-called
tax
trade-offs
that
are
designed
to
reduce
countries'
tax
bases,
drain
national
insurance
systems
and
make
social
redistribution
harder.
Europarl v8
In
bezug
auf
die
Steuerneutralität
drängt
sich
-
abgesehen
davon,
daß
man
nicht
davon
sprechen
kann,
daß
eine
Besteuerung,
die
die
Produktionsfunktionen
verändert,
als
neutral
zu
betrachten
sei
-
die
Frage
auf,
ob
es
sich
um
ein
erreichbares
Ziel
oder
um
ein
zu
erreichendes
Endziel
handelt.
Regardless
of
the
fact
that
a
tax
which
alters
the
production
functions
cannot
be
regarded
as
neutral,
it
is
important
in
terms
of
this
neutrality
to
ask
whether
this
is
just
one
attainable
objective
or
the
ultimate
objective
to
be
attained.
Europarl v8