Translation of "Steuern durch" in English

Eigentlich helfen Privatunternehmen den Regierungen durch Steuern.
And actually, private companies help governments with taxes.
TED2013 v1.1

Die ist die älteste durch Steuern unterstützte Bibliothek in den Vereinigten Staaten.
The Peterborough Town Library is the oldest free library supported by taxation in the United States.
Wikipedia v1.0

Weniger als die Hälfte der Regierungsausgaben werden also durch Steuern abgedeckt.
Taxes cover less than half of government spending.
News-Commentary v14

Finnland fördert die Wiederverwendung von Verpackungen durch Steuern sowie Pfand- und Rücknahmesysteme.
Finland uses taxes and deposit-return systems to encourage re-use of packaging.
TildeMODEL v2018

Sozialleistungen sollten im Wesentlichen solidarisch durch Steuern oder durch Sozialversicherungssysteme finanziert werden.
Social benefits should be financed primarily on a solidarity basis through taxes or social insurance systems.
TildeMODEL v2018

Sie steuern den Signalfluß durch das gesamte System.
They control the signal flow through the entire system.
EuroPat v2

Die Finanzierung der Mindestabsicherung wird dagegen zunehmend durch Steuern gewährleistet.
Instead minimum security is increasingly financed by general taxation.
EUbookshop v2

Vereinfachung der steuer lichen Anforderungen sechs Steuern werden durch eine ersetzt —
System based on three Reduced number of taxes: corporate tax, payments under income tax and VAT preparation
EUbookshop v2

Sie wird im wesentlichen durch Steuern aus dem Staatshaushalt finanziert.
It is financed mainly by taxation over the State budget.
EUbookshop v2

Und wir steuern den Helikopter durch das Verändern der Neigung der einzelnen Rotorblätter.
And how we control the helicopter is by varying the pitch at each of the rotor blades.
QED v2.0a

Die kommunalen Feuerwehr- und Rettungsdienste werden durch Steuern finanziert.
The municipal fire & rescue services are financed by taxes.
CCAligned v1

Im Jahre 2009 war ihre Tätigkeit im Bereich Steuern durch Legal 500 ausgezeichnet.
Distinguished in the 2009 edition of Legal 500.
ParaCrawl v7.1

Erhoben werden die Steuern durch die kantonale Steuerverwaltung.
The taxes are levied by the cantonal tax administration.
ParaCrawl v7.1

Wir steuern unsere Figur durch einen Linksklick auf die gewünschte Stelle.
We move our character by left-click to the desired spot.
ParaCrawl v7.1

Der Konsum wird jedoch durch Steuern eingeschränkt.
But the consumption is limited by taxes.
ParaCrawl v7.1

Steuern erfolgt durch ein bedienungseinfach Steuerpult.
Operating by easy-to use control panel.
ParaCrawl v7.1

Öffentliche Dienstleistungen werden durch Steuern finanziert.
Public services are financed by taxes.
ParaCrawl v7.1

Mehr als zwei Drittel sind durch Steuern und Abgaben vorgegeben.
More than two-thirds is made up of taxes and fees.
ParaCrawl v7.1

Alle Steuern wird durch die South African Revenue Service (SARS).
All taxation is handled through the South African Revenue Service (SARS).
ParaCrawl v7.1

Sie steuern durch sie, lasen eher dann von oben bis unten.
You navigate through them, rather then read from top to bottom.
ParaCrawl v7.1

Mit der Maus das Spiel steuern und durch alle Szenen gehen.
Use your mouse to control the game an go through all the scenes.
ParaCrawl v7.1

Abverkauf und Erlös lassen sich auch steuern durch strategische Preisoptimierung.
Sales and proceeds can then be controlled through strategic price optimisation.
ParaCrawl v7.1

Die Regulierung der Förderleistung kann durch Steuern einer Drehzahl der Druckerhöhungseinrichtung 18 erfolgen.
The transportation capacity can be regulated by controlling a speed of the pressure booster 18 .
EuroPat v2

Freie Proben, aber Verschiffen und Steuern zahlten durch den Käufer.
Free samples , but shippin and taxes paid by the buyer.
CCAligned v1

Durch Steuern der prozentualen Abspaltrate können somit mehrere Replikate desselben Oligomerarrays erreicht werden.
By controlling the separating rate in percent thus several replicates of the same oligomer arrays can be obtained.
EuroPat v2