Translation of "Steuermodell" in English

Größtes Problem in Spanien ist die Steuerhinterziehung (Steuermodell erneuern!).
The main problem in Spain is tax evasion (revise the tax laws!).
ParaCrawl v7.1

Wie aber sieht es mit dem Steuermodell des Rechtsanwaltes in Beispiel C aus?
But how about the tax pattern of the lawyer in example C?
ParaCrawl v7.1

Je nach Steuermodell des Staats können Sie ausgehend von diesem übergeordneten Steuergebiet nach weiteren Steuergebieten differenzieren.
Depending on the taxation model of the country, further tax territories can be differentiated based on this superordinate tax territory.
ParaCrawl v7.1

Visionen: Wie kann Blockchain-Technologie eine neue Form der Demokratie und ein faires Steuermodell ermöglichen?
Visions: How can blockchain-technology be used for a new form of democracy and a fair model of taxation?
CCAligned v1

Was die CO2-Abgabe betrifft, finde ich auch, dass sich das aktuelle Steuermodell nicht dem Verursacherprinzip anschließt.
As regards carbon taxation, I agree that the current taxation model does not fully embrace the polluter-pays principle.
Europarl v8

Ich begrüße diese Abstimmung über die Finanztransaktionssteuer, da das Europäische Parlament die Union auffordert, dieses Steuermodell einzuführen, ohne eine hypothetische Entscheidung über dieses Thema auf globaler Ebene abzuwarten.
I welcome this vote on the tax on financial transactions because the European Parliament is calling for the Union to implement this tax scheme without waiting for a hypothetical decision on the matter at global level.
Europarl v8

Seine Kollegen allerdings sind davon nicht überzeugt und haben sich offenbar damit abgefunden, keine Alternative zu dem neoliberalen Steuermodell zu finden, um die Auslandsschulden zu bezahlen.
His companions, however, remain unconvinced and seem resigned to failing to find an alternative to the neo-liberal taxation model for paying the foreign debt.
News-Commentary v14

Da Massachusetts über keine bestehenden Steuergesetze verfügte, wurde ein Steuermodell entwickelt, das auf das gesamte Dominion übertragen werden sollte.
Since Massachusetts had no pre-existing tax laws, a scheme of taxation was created that would apply to the entire dominion.
WikiMatrix v1

Mit 1274, die im Jahr 2012 registriert wurden, liegt das Wallis hinter dem Kanton Waadt, der von diesem Steuermodell am häufigsten Gebrauch macht.
With 1,274 such residents at the end of 2012, Valais – after Vaud – is the canton that plays this tax card.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Steuermodell eines Staats eine einheitliche Besteuerung mit landesweit gleichen Steuersätzen vorsieht, dann wird keine weitere Differenzierung benötigt.
If the taxation model of a country stipulates uniform tax rates for the entire country, no differentiation is required.
ParaCrawl v7.1

Niedrige Unternehmensbesteuerung, moderate Einkommenssteuern, der Verzicht auf Vermögens- und Gewerbesteuern und ein sehr günstiges Steuermodell für Privatstiftungen haben auch international bereits für großes Interesse gesorgt.
Low business taxation, moderate income tax, waiver in trading tax and wealth tax, and very sound taxation model for private foundations attracted a great international interest.
ParaCrawl v7.1

Damit nicht genug, die dort „Beitragseinhebung“ genannte Systemrefinanzierung soll auf ein Steuermodell umgestellt werden.
As if this is not enough, the ‘contribution collection’ refinancing system is to be converted into a tax model.
ParaCrawl v7.1

Als qualifizierte Steuerberatung begreifen wir alle Maßnahmen, die sich mit Ihren individuellen Belangen unter der Zielvorgabe beschäftigen, für Ihr Unternehmen das günstigste Steuermodell zu entwickeln.
Our skilled tax consultants make use of all measures available in order to meet your individual goals and develop the most favourable tax model for your company.
CCAligned v1

Das Steuermodell, das von vielen Schwellenländern Afrikas und Asiens übernommen wurde, hatte ähnliche Effekte: obwohl viele Länder einen insgesamt verbesserten "flächendeckenden Wohlstand" vorweisen können, breiten sich sozio-ökonomische Asymmetrien aus und diversifizieren sich abhängig von Karrierechancen und Rechtsschutz.
The fiscal model adopted by many emerging economies in Africa and Asia in the last two decades has had similar effects: although many countries have increased overall "widespread wellbeing", socio-economic asymmetries are expanding and diversifying in access to education, job opportunities and rights protection.
ParaCrawl v7.1

Auf Grund internationaler Entwicklungen wird das Steuermodell des Fürstentums Sealand derzeit völlig überarbeitet, um dann den Sealändern vorgestellt zu werden.
Due to recent international developments the tax plan of the Principality of Sealand is being completely remodelled and will upon completion be presented to the Sealanders.
ParaCrawl v7.1

Er verwies in diesem Zusammenhang auch auf das Steuermodell des ÖGB, dass eine Besteuerung von Vermögen ab 750.000 EUR vorsehe.
In this context he also referred to the tax model preferred by ÖGB, which provides for a taxation of assets starting at 750,000 EUR.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Steuermodell eines Staats dagegen eine unterschiedliche Besteuerung nach einzelnen territorialen Gebieten vorsieht, dann können Sie den Staat als Steuergebiet in entsprechende untergeordnete Steuergebiete unterteilen.
If the taxation model of a country stipulates different tax rates for specific territories of the country, you can divide the country into subordinate tax territories.
ParaCrawl v7.1