Translation of "Steuerguthaben" in English
Angaben
beziehen
sich
ausschließlich
auf
das
Steuerguthaben.
Tax
credit
only.
EUbookshop v2
Bei
den
übrigen
Einkünften
entspricht
die
Steuer
dem
Steuerguthaben
bzw.
den
verschiedenen
Vorausabzügen.
The
tax
on
other
types
of
income
is
equal
to
the
tax
credit,
and
various
advance
payments
are
made.
EUbookshop v2
Bei
den
anderen
Einkünften
entspricht
die
Steuer
dem
Steuerguthaben
und
den
verschiedenen
Vorausabzügen.
The
tax
on
other
types
of
income
is
equal
to
the
tax
credit
and
advance
payments
made.
EUbookshop v2
Der
neue
Steuersatz
betrifft
Gewinnausschüttungen
des
Jahres
1999
unter
dem
finnischen
Anrechnungssystem
für
Steuerguthaben.
The
new
tax
rate
affectsdistributions
of
1999
profits
under
the
Finnish
imputation
credit
system.
EUbookshop v2
In
Litauen
und
Slowenien
werden
Steuerguthaben
oder
Steuerfreibeträge
nur
für
eine
Ausbildung
im
Tertiärbereich
gewährt.
In
Lithuania
and
Slovenia,
students
have
to
be
in
tertiary
education
in
order
to
obtain
tax
credit
or
tax
allowances
respectively.
EUbookshop v2
In
der
Schweiz
werden
Steuerguthaben
auf
Grundlage
der
Steuergesetze
von
Kantonen
und
Gemeinden
berechnet.
Swiss
tax
assets
are
calculated
in
accordance
with
cantonal
and
municipal
tax
legislation.
ParaCrawl v7.1
Die
Veränderungen
der
latenten
Steuerguthaben
und
-verbindlichkeiten
(netto)
während
der
Berichtsperiode
lauten
wie
folgt:
The
movements
in
net
deferred
income
tax
assets/liabilities
during
the
period
were
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Eine
Woche
vor
Erlass
dieses
Urteils
hatte
der
Wiener
Landtag
die
Vorschriften
über
die
Erstattung
von
Steuerguthaben
geändert,
so
dass
der
Abgabepflichtige
Abgaben,
die
-
auch
vor
dieser
Änderung
-
zu
Unrecht
erhoben
worden
waren,
nicht
mehr
wiedererlangen
konnte,
falls
die
Belastung
wirtschaftlich
von
einem
Dritten
getragen
worden
war.
A
week
before
that
judgment,
the
Wiener
Landtag
(Vienna
regional
assembly)
had
amended
the
rules
governing
reimbursements
of
tax
credits
so
that
tax
which
was
wrongfully
imposed,
even
prior
to
the
amendment,
could
no
longer
be
recovered
by
the
taxable
person
if
the
economic
cost
had
been
borne
by
a
third
party.
TildeMODEL v2018
Seit
dem
1.
Januar
1998
beträgt
das
Steuerguthaben
für
Kinder
168
000
ITL
(98
KKP-ECU)
pro
Kind
und
Elternteil
bzw.
336
000
ITL
(196
KKP-ECU)
pro
Kind,
wenn
nur
ein
Elternteil
steuerlich
veranlagt
wird.
Since
1
January
1998,
the
tax
credit
provided
for
dependent
children
has
been
ITL
168
000
(PPP/ECU
98)
per
child
and
per
parent
(ITL
336
000,
or
PPP/ECU
196,
if
only
one
parent
is
regarded
as
a
taxpayer).
EUbookshop v2
In
Litauen
kann
für
entrichtete
Studiengebühren
und
für
Darlehen,
die
für
eine
Ausbildung
im
Tertiärbereich
aufgenommen
werden,
auch
wenn
die
Ausbildung
im
Ausland
absolviert
wird,
ein
Steuerguthaben
oder
eine
Steuererstattung
gewährt
werden.
In
Lithuania,
paid
tuition
fees
and
loans
contracted
for
tertiary
education,
including
study
abroad,
may
give
entitlement
to
tax
credit
or
to
reimbursement
by
the
State
of
an
excess
tax
payment.
EUbookshop v2
In
der
Praxis
entspricht
die
Ausgleichsteuer
einem
Drittel
der
Gesamtsumme
(einschließlich
Steuerguthaben),
so
wie
sie
die
Gesellschaft
aus
den
ver
schiedenen,
die
Fälligkeit
der
Ausgleichsteuer
auslösenden
Ausschüttungen
verteilt.
In
practice
the
advance
payment
is
equal
to
one-third
of
the
overall
sum
(including
'avoir
fiscal')
which
the
company
decides
to
count
as
items
which,
when
distributed,
give
rise
to
the
advance
payment.
EUbookshop v2
Das
Steuerguthaben,
das
auf
von
französischen
Tochtergesellschaften
ausgeschüttete
Gewinne
entfällt,
und
der
auf
Erträge
ausländischer
Tochtergesellschaften
entfallende
Steuerkredit
werden
auf
die
Kapitalertragsteuer
angerechnet,
die
möglicherweise
bei
den
Ausschüttungen
anfällt.
The
'avoir
fiscal'
to
which
shareholders
are
entitled
for
dividends
distributed
by
French
sub
sidiaries
and
the
tax
credits
attached
to
the
proceeds
of
foreign
subsidiaries
are
counted
for
the
advance
payment
which
might
be
due
when
these
proceeds
are
distributed.
EUbookshop v2
Die
Ausgleichsteuer
wird
auch
von
Empfängern
von
Dividenden
geschuldet,
die
weder
ihren
Wohn-
noch
ihren
Gesellschaftssitz
in
Frankreich
haben
und
daher
ein
Steuerguthaben
nicht
in
Anspruch
nehmen
können.
The
advance
payment
is
due
even
if
those
receiving
the
distributed
profits
have
neither
their
domicile
nor
headquarters
in
France
and
are
not
entitled
to
benefit
from
the
'avoir
fiscal'
system.
EUbookshop v2
In
der
Praxis
entspricht
die
Ausgleichsteuer
einem
Drittel
der
Gesamtsumme
(einschließlich
Steuerguthaben
),
so
wie
sie
die
Gesellschaft
aus
den
verschiedenen,
die
Fälligkeit
der
Ausgleichsteuer
auslösenden
Ausschüttungen
verteilt.
In
practice
the
advance
payment
is
equal
to
one-third
of
the
overall
sum
(including
'avoir
fiscal')
which
the
company
decides
to
count
as
items
which,
when
distributed,
give
rise
to
the
advance
payment.
EUbookshop v2
Der
Betrag
der
Ausschüttung,
für
die
ein
Steuerguthaben
beansprucht
werden
kann
und
die
den
vorstehend
genannten
Arten
von
Ausschüttungen
zuzurechnen
ist.
The
amount
of
distributed
profits
which
gives
shareholders
the
right
to
'avoir
fiscal'
tax
credits
and
which
fall
into
the
above
categories.
EUbookshop v2
Der
Betrag
der
Ausschüttung,
für
die
ein
Steuerguthaben
beansprucht
werden
kann
und
die
den
vorstehend
genannten
Arten
von
Ausschüttungen
zuzurechnen
¡st.
The
amount
of
distributed
profits
which
gives
shareholders
the
right
to
'avoir
fiscal'
tax
credits
and
which
fall
into
the
above
categories.
EUbookshop v2
Sowohl
bei
der
Technik
des
Abzugs
von
Steuerfreibeträgen
und
bei
den
steuerfreien
Grundbeträgen
als
auch
im
Falle
der
pauschalen
Steuerguthaben
wird
per
Gesetz
jeweils
ein
Pauschalbetrag
festgelegt,
der
in
etwa
den
dem
Steuerpflichtigen
tatsächlich
entstehenden
Kosten
nahekommen
soll.
Tax
allowances
and
exemptions
and
also
lump
sum
tax
credits
consist
of
statutorily
defined
amounts
considered
to
be
approximately
equivalent
to
the
expense
actually
incurred
by
the
taxpayer.
EUbookshop v2
In
Italien
gilt
ein
gemischtes
System,
in
dem
zum
einen
ein
pauschales
Steuerguthaben
gewährt
wird
und
zum
anderen
die
persönlichen
Aufwendungen
von
dem
zu
versteuernden
Einkommen
abgezogen
werden
können.
Italy
has
a
mixed
system,
combining
a
lump
sum
tax
credit
with
a
tax
allowance
for
actual
expenditure.
EUbookshop v2
In
der
Steuergesetzgebung
ist
außer
der
Abzugsfähigkeit
der
persönlichen
Aufwendungen
für
Unterhalt
und
Ausbildung
des
Kindes
die
Möglichkeit
vorgesehen,
die
Steuerlast
um
einen
bestimmten
Betrag
zu
mindern
(Steuerguthaben),
der
sich
nach
der
Anzahl
der
vom
Steuerpflichtigen
unterhaltenen
Personen
richtet.
In
addition
to
this
allowance,
tax
legislation
also
provides
for
reducing
the
tax
payable
by
a
certain
amount
(tax
credit)
with
respect
to
the
number
of
dependants.
EUbookshop v2