Translation of "Steuergehäuse" in English

Das erfindungsgemäße Steuergehäuse ist ein zusätzlicher Teil des Mikrocomputers.
The control case according to the invention is an additional part of the microcomputer.
EuroPat v2

Ein vertikaler L-Schenkel ist an der Rückseite mit dem Steuergehäuse 20 lösbar verbunden.
A vertical leg of the L is realizably fixed to the back face of the control case 20.
EuroPat v2

Der horizontale Schenkel ist an der Unterseite mit dem Steuergehäuse 20 lösbar verbunden.
One horizontal leg is fixed to the lower surface of the control unit 20.
EuroPat v2

Auf der Oberseite des Gehäuses 21 ist ein Steuergehäuse 29 angebracht.
A control housing 29 is mounted on the upper side 21.
EuroPat v2

Vorzugsweise hat das Steuergehäuse also maximal vier Laufwerke.
Preferably the control case can accommodate a maximum of four drives.
EuroPat v2

Die Nockenwelle 7 ist mittels eines Lagers 8 im Steuergehäuse 1 geführt.
The camshaft 7 is guided in the timing case 1 by means of a bearing 8.
EuroPat v2

Das Steuergehäuse 1 kann als Einzelstück für zwei parallel angerodnete Gaswechselventile vorgesehen sein.
The timing case 1 may be provided as an individual part for two gas changing valves arranged in parallel.
EuroPat v2

Die Verteilertafel kann auch im Steuergehäuse über dem MP-Computer angeordnet werden.
The distribution board may also be placed in the control housing above the MP Computer.
ParaCrawl v7.1

Das Abstützglied 940 ist mit dem Steuergehäuse 970 fest verbunden.
The supporting element 940 is firmly attached to the control housing 970 .
EuroPat v2

Die Leiterplatte kann aber auch in einem Steuergehäuse montiert sein.
The conductor board can however also be mounted in a control housing.
EuroPat v2

In diesem Steuergehäuse 6 befindet sich eine nicht mehr dargestellte elektrische Steuervorrichtung.
In this control housing 6 there is an electrical control device which is not further illustrated.
EuroPat v2

Das Steuergehäuse 34 ist an dem Gehäuseflansch 33a mit dem Motorgehäuse 33 verbunden.
The control housing 34 is connected with the motor housing 33 at the housing flange 33 a.
EuroPat v2

Stattdessen wird ein separates Zwischengehäuse außen am Kurbelgehäuse oder Steuergehäuse befestigt.
Instead, a separate intermediate case is fastened to the outside of the crankcase or control case.
EuroPat v2

In Figur 2 ist eine schematische Darstellung der Schaltungsanordnung im Steuergehäuse 36 gezeigt.
FIG. 2 shows a schematic representation of the switching arrangement in the control housing 36 .
EuroPat v2

Das Steuergehäuse des Sensors wird auf einer hoch automatisierten Fertigungszelle hergestellt.
The controller housing of the sensor is manufactured on an automated production cell.
ParaCrawl v7.1

Das Ventilglied wird hierbei über die Steuergehäuse in axialer Richtung durch Verschiebung in gewünschte Stellungen betätigt.
The valve member is, in this case, actuated via the control housings by displacement in an axial direction into the desired positions.
EuroPat v2

Die innerhalb der Steuergehäuse angeordneten Zylinderräume können außerdem somit auf einfache Weise mit Druckmitteln versorgt werden.
The cylinder spaces within the control means can thus be easily supplied with pressurized fluids.
EuroPat v2

Die üblicherweise extern an den Ventilkörper anzuschließenden Steuergehäuse sind bei der vorliegenden Erfindung im Ventilkörper integriert.
The control means which are customarily attached externally to the valve body, are integrated in the valve body of the present invention.
EuroPat v2

Die Kettenspannvorrichtung ist an einem Steuergehäuse befestigt, in dem die Steuerkette aufgenommen ist.
The chain tensioning arrangement is fastened to a timing case in which the timing chain is accommodated.
EuroPat v2

Der Übergang 15 kann beispielsweise bei einem als Druckgussteil ausgebildeten Steuergehäuse 1 ausgeformt sein.
The transition 15 may, for example, be shaped out of the timing case 1 developed as a die-cast part.
EuroPat v2

Der metallische Anschlag ist insbesondere im Bereich einer Flanschverbindung zwischen Ventilgehäuse und Steuergehäuse ausgebildet.
The metal stop is formed in the area of a flange connection between the valve housing and the control casing.
EuroPat v2

Die Hauptwelle 1 ist an beiden Enden jeweils fest mit einem Steuergehäuse 5 verbunden.
The main shaft 1 is firmly connected at both ends to a control housing 5 .
EuroPat v2

Dieses Gehäuse kann ferner sowohl am Kurbelgehäuse als auch an dem Steuergehäuse befestigt sein.
Said case may furthermore be fastened both to the crankcase and to the control case.
EuroPat v2

Die Welle ist somit über dieses Gehäuse am Kurbelgehäuse und/oder Steuergehäuse befestigt.
The shaft is thus fastened by way of said case to the crankcase and/or control case.
EuroPat v2